Chapter 155

Это трогает его сердце даже больше, чем словесные выражения любви.

Почувствовав боль и ломоту в сердце, Юй Тан поджала губы и с облегчением улыбнулась.

И он... явно на это ведётся.

Похоже, что даже с помощью лишь крупицы своей души Вэй Юань полностью понял его сердце.

Ему не удалось бы от этого убежать, даже если бы он этого хотел.

Успокоившись, Юй Тан снова поднял взгляд, его глаза теперь были ясными.

В начале осени летняя жара еще не полностью спала, и большинство мальчиков, проходивших регистрацию, были одеты в тонкие майки и теснились друг к другу.

Лу Цинъюань протиснулся сквозь толпу, постельное белье в его сумке было разбросано во все стороны. Он быстро поставил то, что держал в руках, и пошел поправлять одеяла за спиной.

Неожиданно мальчик рядом с ним выставил ногу и пнул сумку, которую поставил на пол, разбросав одежду внутри по земле.

"Хахаха……"

Увидев это, окружившие его мальчики разразились смехом.

Лу Цинъюань сжал кулак, челка закрыла ему лицо, он стиснул зубы и наклонился, чтобы поднять его. Затем мальчик с кокетливым звуком пнул Лу Цинъюаня по ягодицам.

"Эй, откуда эта девчонка взялась? Какая аппетитная попка, правда!"

Как только он это сказал, окружавшие его мальчишки начали насмехаться над Лу Цинъюанем, называя его слабаком, а некоторые даже свистели ему вслед, что было крайне оскорбительно.

Лу Цинъюань молчал.

Он присел на корточки и запихнул одежду в сумку, при этом его пальцы слегка дрожали.

"Эй, что это?" Внезапно мальчик поднял лежащую на земле фотографию и поднял брови, чтобы рассмотреть изображенную на ней женщину.

Он снова взглянул на Лу Цинъюаня и дерзко сказал: «Это твоя мама? Она такая красивая. Когда ты меня с ней познакомишь? Я бы не отказался поиграть с твоей мамой, кхм...»

Не успев договорить, Лу Цинъюань, не выдержав больше, выхватил фотографию и ударил его кулаком.

Лу Цинъюань вложил в этот удар всю свою силу, но это лишь заставило мальчика пошатнуться. Прежде чем он успел нанести ещё один удар, мальчик выругался и пнул Лу Цинъюаня. Когда Лу Цинъюань упал на землю, схватившись за живот, мальчик пнул его ещё несколько раз, выругавшись при каждом ударе: «Чёрт возьми, ты смеешь меня бить! Сегодня я заставлю тебя попробовать на вкус то, что ты со мной связался!»

В наше время правила не могут контролировать людей.

Некоторые школьники мало чем отличаются от хулиганов и головорезов.

Они даже предпочли наблюдать за этим кровавым зрелищем, и многие из них подбадривали мальчика, призывая его забить Лу Цинюаня до смерти.

Юй Тан пожалел Лу Цинъюаня и захотел подойти и помочь ему.

Но он обнаружил, что его тело не может ничего коснуться, и он может лишь наблюдать, как мальчики избивают тощего мальчика, лежащего на земле.

Издевательства прекратились только тогда, когда дежурный по общежитию не выдержал и вызвал охрану.

Юй Тан стоял рядом с Лу Цинъюанем, наблюдая, как молодой человек с трудом поднимается на ноги, все еще крепко сжимая в руке фотографию женщины.

Он думал, что Лу Цинъюань заплачет.

Но мальчик не заплакал. Вместо этого он аккуратно вытер пыль с фотографии и бережно положил ее в школьную сумку.

Затем, неся свой багаж, он крепко сжал карандаш исцарапанной рукой и четко, штрих за штрихом, написал на листе бумаги последовательность слов.

Лу Цинъюань, мужчина, родился 24 ноября 1958 г.

Глава 41

Умер в пятый раз за злодея (41)

В регистрационной форме для мужского общежития указывать пол не требовалось.

Однако Лу Цинъюань написал иероглиф "男" (мужской) так толсто, что чуть не сломал грифель карандаша.

Юй Тан понял, что это была гордость маленького дьявола, этакая мужская гордость.

Он больше не хочет, чтобы его неправильно определяли по полу, и хочет получать такое же уважение, как и обычные люди.

Но дежурный по общежитию лишь мельком взглянул на него и ничего не сказал.

Одноклассники по-прежнему насмехались над его телосложением и внешностью. Их похотливые взгляды были прикованы к нему, отчего Лу Цинъюаню казалось, будто его колют иголками. Он сжал кулаки, побледнел, и выражение его лица стало неестественным.

Юй Тан почувствовал щемящую боль в сердце. Он протянул руку, чтобы коснуться руки Лу Цинъюаня, но смог лишь пройти сквозь неё, не сумев схватить предмет.

Он на мгновение замолчал, а затем спросил систему: «Система, маленький дьявол сказал, что найти его и вытащить наружу — единственный способ пройти уровень».

Но теперь, когда я его нашла, я не могу до него дозвониться. Так как же мне его отсюда вытащить?

Может быть, нынешний Лу Цинъюань — всего лишь проекция воспоминаний?

Настоящий Лу Цинъюань на самом деле скрывается в очень уединенном месте и ждет, когда вы его найдете.

Юй Тан огляделся.

Кампус не очень большой, с общежитиями из красного кирпича и столовыми с белыми стенами, украшенными красными пропагандистскими лозунгами. Подняв взгляд, можно увидеть голубое небо и белые облака; опустив взгляд, вы идете по вымощенной кирпичом земле, поэтому практически невозможно отличить проекции от настоящих.

Было ощущение, будто я перенесся в 1970-е годы, сто лет назад.

Куда же на самом деле может отправиться настоящий Лу Цинъюань?

С этими вопросами в голове Юй Тан последовал за Лу Цинъюанем в общежитие на третьем этаже.

Только открыв обветшалую деревянную дверь с номером 303, я обнаружил...

Поскольку Лу Цинъюань прибыла поздно, все места в этой большой общей комнате на двенадцать человек уже были заняты.

Оставалась только верхняя койка в самом конце. Из-за ограниченного пространства проход был крайне узким, что сильно затрудняло подъем и спуск.

В отличие от самовлюбленного и высокомерного маленького дьявола, которого помнил Юй Тан, Лу Цинъюань в это время был крайне немногословен.

Быстро взглянув на вещи, я смирился со своей участью и отнёс багаж к кровати.

То ли по воле судьбы, то ли по какой-то другой причине, но мальчик, который ранее избил Лу Цинъюаня, тоже жил в этом общежитии.

Получив предупреждение от службы безопасности, мужчина больше не нападал на Лу Цинъюаня; он лишь свистнул, увидев, как тот вошел.

Затем он собрал свои вещи, подошёл к месту по диагонали напротив кровати Лу Цинъюаня и сказал мальчику, сидящему на нижней койке: «Брат, давай поменяемся кроватями. Я останусь здесь, а ты можешь прийти ко мне».

Увидев, что мужчина высокий, крепкий и выглядит устрашающе, мальчик быстро кивнул, собрал вещи и ушел.

Выражение лица Лу Цинъюаня тут же стало еще более неприятным.

Он положил свои вещи на кровать и только-только поднялся по лестнице, когда услышал, как мальчик спросил: «Ты мальчик или девочка? С таким видом я бы на твоем месте стеснялся заходить в мужской туалет!»

Юй Тан был в ярости.

Лу Цинъюань ненадолго замолчал, но ничего не ответил.

Заправив постель, он достал свой школьный рюкзак, в котором лежал сборник стихов, почти до дыр зачитанный от многократного перечитывания.

Замкнутый и меланхоличный мальчик молча держал в руках книгу стихов, больше не обращая внимания на окружающее, погружаясь в свой собственный мир, ища хоть какое-то утешение в своем растрепанном состоянии.

Юй Тан чувствовал себя неловко из-за молчаливого поведения Лу Цинъюаня.

Ему бы больше хотелось увидеть, как Лу Цинъюань одарит его этой лукавой улыбкой и самодовольно скажет: «Хе-хе, я такой выдающийся, меня никто не сможет не любить!»

Я не хочу видеть этого закомплексованного, смиренного молодого человека, такого жалкого.

Если хорошенько подумать, то, вероятно, Лу Цинъюань с детства сталкивался с подобной критикой и насилием и не был принят окружающими.

Я хочу, чтобы ко мне относились справедливо, и я хочу завести друзей.

Но он постоянно натыкался на препятствия и в конце концов становился все более замкнутым и подавленным, подавляя свои эмоции и становясь молчаливым.

Вероятно, именно из-за этого опыта Лу Цинъюань, получив власть, использовал нарциссизм, чтобы замаскироваться. Эти слова, похоже, были обращены скорее к самому себе, чем к Юй Тану.

Она постоянно подчеркивает, что она превосходна и что никто ее не недолюбливает, лишь для того, чтобы скрыть унижение от издевательств, которым ее подвергали в прошлом.

Думая об этом, Юй Тан почувствовал горечь.

Он забрался по лестнице на кровать Лу Цинъюаня, сел рядом с мальчиком и нежно обнял его за плечо.

Даже зная, что Лу Цинъюань здесь всего лишь фантомная проекция и что мальчик, скорее всего, не почувствует его прикосновения.

Но в этот момент Юй Тан отчаянно хотел сделать что-нибудь, чтобы утешить маленького дьявола.

Она хотела, чтобы Лу Цинъюань чувствовал, что он по-прежнему рядом с ней.

Мальчик, который был погружен в чтение книги, слегка вздрогнул, когда его рука коснулась плеча.

Его взгляд упал на левое плечо, он огляделся, но никого не увидел.

Но это слабое тепло, казалось, проходило сквозь мое тонкое левое плечо и достигало сердца.

Его пальцы неосознанно сжали страницы книги, а затем медленно отпустили их.

С ракурса, незаметного для Юй Тана, взгляд мальчика едва заметно изменился.

Тонкие, бледные пальцы поднялись и нежно обхватили левую руку Юй Тана, которая держала его...

Неожиданно, на этот раз речь шла о физическом объекте.

Это то тепло, которого я так долго ждал.

Под изумлённым взглядом Юй Тана почерк на страницах изменился.

Стихи, написанные во время той казни, в итоге слились в одно предложение.

Тантан, спасибо, что вспомнили меня в молодости.

В тот момент, когда Юй Тан ясно увидел эти слова, все вокруг рухнуло.

Юй Тан встал, расположился в центре и наблюдал, как стремительно меняется обстановка.

Он увидел, как Лу Цинъюань внимательно слушает в классе, поэтому мальчик позади него выставил ногу и пнул свой стул, помешав ему учиться.

Он увидел, как девушка сказала, что ей нравится Лу Цинъюань, а на следующий день стол Лу Цинъюаня был усыпан оскорблениями, написанными парнем, которому нравилась эта девушка.

Лу Цинъюань не совершил ничего противоправного, однако из-за преднамеренных подстрекательств нескольких человек он стал мишенью для издевательств со стороны окружающих.

Мальчики также заставляли его пить, постоянно подливали ему алкоголь и смеялись, наблюдая, как его рвет, когда он, опираясь на стол, его рвет.

Мальчик, который издевался над ним в начале семестра, вступил в сговор с другими парнями из общежития, чтобы разрезать нижнее белье и носки Лу Цинъюаня, и даже облил его кровать водой и помочился на нее.

Даже если бы Лу Цинъюань рассказала об этом учителю, это ничего бы не изменило.

Поэтому эти парни зашли еще дальше, в конце концов дойдя до того, что, как только они вернулись в общежитие, они схватили Лу Цинъюаня за руку, дернули его за одежду и начали его ощупывать.

Взгляд, полный желания и злобы, заставил Юй Тана, наблюдавшего за происходящим со стороны, почувствовать удушье и пронизывающую до костей дрожь.

Несколько раз он невольно бросался вперёд, пытаясь оттащить Лу Цинъюаня от этих людей, но обнаруживал, что не может ничего коснуться.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264