Chapter 160

Ю Тан также танцевал на вечеринке с известными женщинами. Но в тот момент он ничего не чувствовал.

Я просто чувствую, что мне нужно держаться на расстоянии и не позволять СМИ высмеивать это.

Ему также не нравится запах духов и косметики, исходящий от его спутниц.

Некоторым даже захотелось чихнуть.

По какой-то причине, несмотря на то, что он танцевал так близко к Лу Цинъюаню, он совсем не чувствовал себя неловко.

И от всего сердца я считаю, что этот маленький дьяволенок, который живет рядом со мной, очень симпатичный, и я нахожу его очаровательным, как ни посмотри.

"Тантан..." Лу Цинъюань обнял Ютана, его шаги синхронизировались с музыкой, и он прошептал: "Если бы только время могло остановиться в этот момент".

Так же, как Юй Тан знал, что время до смерти Лу Цинъюаня подходит к концу, как мог сам Лу Цинъюань этого не знать?

Если никто из них не поднимет эту тему, она не покажется такой уж серьёзной.

"Маленький дьяволёнок..."

Ю Тан немного подумал и решил быть честным: «Разве ты не говорил, что хочешь узнать о моем прошлом? Что ж, я расскажу тебе сейчас. Хочешь услышать?»

Лу Цинъюань замер на месте: «Ты действительно хочешь мне это рассказать?»

"Эм…"

На этот раз Юй Тан не колебался.

Потому что он посчитал, что больше нет необходимости держать это в секрете.

До тех пор, пока Лу Цинъюань не завоюет к нему определённую симпатию, другая сторона не поверит его словам.

Однако уровень привязанности друг к другу достиг своего максимума, и им предстоит столкнуться с разлукой, от которой зависит жизнь.

Если раскрытие этих подробностей уменьшит вред, причиненный Лу Цинъюаню, то Юй Тан посчитал, что честность необходима.

«Хозяин, вы действительно собираетесь рассказать Лу Цинюаню всё это?»

Система выглядела несколько обеспокоенной: «Думаю, вам будет опасно это говорить».

[В конце концов, вы сами говорили, что всегда существовала сила, мешающая вам испытывать эмоции, и когда закончился четвертый мир, хотя вы явно не хотели стирать свои воспоминания, эта страница внезапно дала сбой и насильно стерла их.]

[Всё это указывает на то, что кто-то намеренно мучает вас и Верховного Бога. Теперь, когда вы собираетесь признаться в этом Лу Цинъюаню, боюсь, могут возникнуть дальнейшие осложнения.]

Услышав слова системы, Юй Тан замолчал.

Лу Цинъюань перестал танцевать и не стал торопить Юй Тана, требуя от него быстрой речи. Вместо этого он затих и молча ждал.

Много позже Юй Тан поднял голову и попытался признаться Лу Цинъюаню в своих первых словах: «На самом деле, ты — Вэй Юань».

Время словно замерло на мгновение.

Боль, подобная игольчатой, быстро заполнила весь мой мозг.

Ю Тан испытывал такую сильную боль, что опустился на колени, вцепившись пальцами в волосы и тяжело дыша.

Лу Цинъюань на мгновение опешился, затем быстро присел на корточки и с тревогой спросил: «Тантан, что случилось?»

«Как ты меня зовешь? Почему я тебя не услышал?» Видя растерянность Юй Тана, он сказал: «Если тебе так больно, лучше ничего не говори…»

Юй Тан вцепилась в руку Лу Цинъюаня, стиснув зубы, пытаясь снова заговорить, но не смогла заставить себя рассказать ему о случившемся.

Он подошёл к ближайшему столу, нашёл бумагу и ручку и намеревался записать важную информацию.

Но я обнаружил, что не могу записать важные слова.

Казалось, он вышел из-под контроля, и его тело не поддавалось влиянию, он был совершенно не в состоянии сказать правду.

В конце концов, под усиливающимся давлением со стороны системы и Лу Цинъюаня, Юй Тан сдался.

Он сидел на корточках на земле, волосы его были растрепаны, лицо бледное от боли.

Лу Цинъюань нежно обнял его: «Тантан, больше ничего не говори, я не хочу это слышать. Неважно, знаю я о твоем прошлом или нет».

Голова Юй Тана пульсировала от боли, и в его глазах мелькнул свирепый блеск.

Кто именно манипулировал его поведением?

Это чувство бессилия его разозлило.

И как именно Вэй Юань спас его? Потребовалось ли им обоим пережить такую сильную боль?

Юй Тан ничего не понимал.

Более того, мысль о том, что Лу Цинъюань был опечален и огорчен его жертвой, вызывала у него чувство вины и душевную боль, и он просто не мог игнорировать это.

«Маленький дьяволенок…» — Юй Тан обняла Лу Цинъюаня, когда головная боль наконец немного утихла, и сказала: «Хотя я не могу рассказать тебе о своем прошлом, надеюсь, ты меня поймешь».

Даже если я в будущем тебя покину, не грусти.

«Потому что однажды мы снова встретимся в новых ипостасях».

Глава 47

Умер в пятый раз за злодея (47)

На этот раз Лу Цинъюань долго молчал.

Он просто держал Юй Тана в объятиях, его глаза были непостижимы.

Наконец, он силой поднял мужчину и уложил Юй Тана на кровать.

«Тантан, отдохни». Лу Цинъюань протянул руку и нежно погладил бледное лицо Юй Тана, видя, сколько усилий тот приложил, чтобы сказать ему эти слова.

«Не думай об этих неприятных вещах». Слегка вьющиеся черные волосы дьявола падали вниз, закрывая половину бровей и глаз, и он тихо сказал: «Засыпай, я останусь здесь с тобой».

Юй Тан был слегка озадачен.

Когда Лу Цинъюань взял её за руку, она почувствовала, как её первоначально раздражительное и сердитое настроение постепенно успокаивается.

Вероятно, Ю Тан был измотан мучительной головной болью.

Он кивнул Лу Цинъюаню и затем погрузился в глубокий сон.

Лу Цинъюань сидел на краю кровати, глядя на Юй Тана, который все еще хмурился во сне, и почувствовал острую боль в сердце.

Он не понимал, что имел в виду Юй Тан, но у него было предчувствие.

Другая сторона, похоже, была готова его покинуть.

Но после этих дней, проведенных вместе, Лу Цинъюань ясно почувствовал, что Юй Тан действительно испытывает к нему симпатию, и в этом отношении мужчина ему не солгал.

Итак, несмотря на то, что в их отношениях не было ничего плохого, и Ю Тан даже отказался от возвращения в Небесное Царство в игре, что же могло заставить другого человека покинуть его?

Внезапно вспомнив что-то, Лу Цинъюань огляделся на себя и почувствовал боль в глазах.

Однако... на самом деле Ю Тан лучше подготовиться к тому, чтобы покинуть его раньше, чем позже.

В конце концов, однажды он умрет от последствий этих событий.

Лучше позволить Ю Тану уйти, чем оставить его совсем одного в Царстве Демонов.

Юй Тан проснулся от кошмара.

Ему снилось, что после исчезновения десяти миров он действительно станет учителем Вэй Юаня.

Он был одет в белое, за спиной у него были длинный меч и длинный нож, а рядом с ним стоял тигр ростом примерно с половину человека.

Подобно человеку, преодолевшему многочисленные испытания и достигшему божественности, он предстает перед пустым троном и группой безликих людей, преклонивших перед ним колени и кричащих: «Добро пожаловать новому богу на трон!»

Ю Тан подсознательно оглянулся назад.

По сравнению с неземными облаками и безграничным светом впереди, позади них простиралась бесконечная тьма и ужасающая бездна.

Вэй Юань молча стоял в темноте, наблюдая за ним.

Затем она тихонько усмехнулась, даже не назвав его «хозяином».

Затем он повернулся и ушел.

Пока оно полностью не погрузилось во тьму.

Когда другая сторона ушла, чтение сутр возобновилось.

Он словно идёт против своего сердца, против своего сознания.

Они постепенно стёрли из его памяти все воспоминания о Вэй Юане.

Ему даже постепенно удалось успокоить нарастающие и болезненные чувства, которые он испытывал из-за отъезда Вэй Юаня.

Ю Тан открыл рот, желая позвать собеседника по имени, но не мог произнести ни слова. Он хотел догнать его, но не мог сдвинуться с места.

И в этот самый момент Юй Тан резко проснулся.

Он вытер лоб; тот был покрыт холодным потом.

"Вэй Юань..." — наконец произнесла Юй Тан, глаза у нее защипало, и ей захотелось заплакать.

Если после десяти миров кошмарные сны действительно сбудутся, что ему следует делать?

Если Вэй Юань действительно поступит так, как слышала система, и решит пожертвовать собой ради его спасения, что ему следует сделать?

Как он мог принять такую услугу?

А самое ужасное — это ощущение потери памяти и потери контроля над собой во снах...

Это путь безжалостности? Или путь небес?

Путь в Небеса...

«Ведущий, Лу Цинъюань, кажется, ведёт себя странно!» — голос системы прервал мысли Юй Тана.

Юй Тан опустил глаза и посмотрел на демона, лежащего рядом с ним.

Узоры от солнечных лучей на лице Лу Цинъюаня снова начали распространяться, постепенно поднимаясь к другой стороне щеки.

В то же время руки Лу Цинъюаня, сжимавшие простыню, усилились и задрожали.

Казалось, он испытывал невыносимую боль.

Юй Тан быстро наклонился, положил руку на плечо Лу Цинъюаня и крикнул ему: «Маленький дьявол? Маленький дьявол, проснись!»

По его зову Лу Цинъюань открыл глаза, но, казалось, не совсем проснулся. Он схватил Юй Тана за руку и прижал его к кровати.

Его алые глаза сверкали голодом и жадностью.

Острые зубы пронзили плоть на шее мужчины.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264