Chapter 184

Юй Тан был несколько погружен в свои мысли.

Он вспомнил о предыдущих злодеях, которые, казалось, делали то же самое.

Это всё равно что молиться богам о будущем, в котором они смогут быть вместе навсегда.

Но в конечном итоге ни в одном из своих миров он не встретил достойного конца.

Это как порочный круг, которому нужно следовать и который невозможно разорвать.

Моё настроение неизбежно стало тяжёлым.

Юй Тан тихо вздохнул, заставил себя оставаться начеку и ответил Чу Цзянли самообманчиво.

«Хорошо, я тебе обещаю».

Глава 28

Он умер за злодея в шестой раз (28)

В день свадьбы весь дворец Лиюэ был украшен фонарями и разноцветными лентами. Красные шелковые полотна были развешаны на каждом дверном проеме, а в центре висел пышный, ярко-красный вышитый шар, тяжелый и праздничный.

Утренние солнечные лучи проникли в спальню Чу Цзянли. Юй Тан открыл глаза, протянул руку и дотронулся до человека рядом с собой, но никого не увидел.

Подняв глаза, я увидел, что Чу Цзянли уже прибрался и стоял прямо у кровати.

Ярко-красное свадебное платье ниспадало на ее стройную фигуру, подчеркнутую на талии поясом из золота и нефрита. Сочетание золота и нефрита не выглядело вычурным; наоборот, оно было невероятно красивым.

Тщательно вышитый стежок за стежком узор с драконом поднимается вверх вдоль подола платья, оставляя четкий след на ярко-красном свадебном наряде. Он переливается золотом, дополняя красный цвет и излучая благородство.

Юй Тан лежал на кровати, наслаждаясь видом, и вдруг вспомнил свою свадьбу с Сяо Линь, которая состоялась перед его отправкой на поле боя в Четвертый мир.

Оба были одеты в измененные свадебные наряды, без каких-либо украшений, и имели травмы на лице и руках.

Это была трагическая и убогая свадьба.

Но это было также последнее, что он мог оставить для Сяо Линя.

Свадьба, которую Чу Цзянли готовит для него, может быть описана как невероятно роскошная, словно он делает все возможное, чтобы окружить его наилучшими пожеланиями.

Но Ю Тан знал, что его время в этом мире подходит к концу. После свадьбы он даже не мог представить, сколько еще сможет прожить со своим хрупким телом.

Поэтому он должен был обеспечить Чу Цзянли наилучшие впечатления от этой свадьбы.

А в оставшееся время подарите мужчине больше счастья.

«Тантан, ты проснулся?» Чу Цзянли заметил движение рядом с собой, подошел к кровати, присел на корточки и спросил: «Почему ты не поспал еще немного?»

«Свадьба уже совсем скоро, если я ещё немного полежу в постели, то пропущу это знаменательное событие». Юй Тан вздохнул и похлопал Чу Цзянли по голове. «Ты что, не можешь расставить приоритеты?»

Чу Цзянли на мгновение замер, затем схватил руку Юй Тана и поцеловал её: "Нет..."

Он улыбнулся и сказал: «В моих глазах твои чувства — самое важное».

После общения с Юй Таном Чу Цзянли стал чаще улыбаться, его улыбки стали теплее и трогали сердца окружающих.

Ю Тан похлопал его по руке и сказал: «Ты всегда говоришь только хорошее».

Он протянул руку и поправил слегка искривленное украшение в волосах Чу Цзянли, затем поправил воротник и выбившиеся пряди волос, и наконец нежно обхватил лицо Чу Цзянли ладонями, поцеловав его в гладкий лоб.

«Утренний поцелуй…» — прошептал он, затем отпустил Чу Цзянли и стал настаивать: «Разве ты не говорила, что придешь ко мне с подножия горы Наньлу, чтобы выйти за меня замуж? Время почти истекло, не так ли?»

«Спускайся скорее», — пообещал ему Юй Тан, — «я буду ждать тебя у горных ворот».

«Я жду, когда ты придёшь ко мне».

Вскоре после ухода Чу Цзяна Сяо Хань и группа слуг, помогавших Юй Тан с прической и макияжем, распахнули дверь и вошли.

Но затем они увидели Юй Тана, свернувшегося калачиком на кровати, прикрывающего рот платком и отчаянно пытающегося подавить кашель.

Юй Тан быстро жестом показала Сяо Хань, та поняла и поспешно отправила всех сопровождавших её людей прочь.

Я быстро подошла, собираясь спросить Юй Тана, где лекарства, когда увидела разбросанные по одеялу пустые флаконы из-под лекарств.

В сердце Сяо Хань возникло предчувствие беды, и она спросила: «Доктор Ю, это лекарство... больше не действует?»

"Кашель, кашель, кашель..." Ю Тан покашлял немного, а затем замолчал.

Он передал платок Сяоханю: «Помоги мне потом выбросить его, чтобы никто не увидел».

«Также откройте окна для проветривания и не дайте Али почувствовать запах».

"Доктор Ю..." Платок был пропитан кровью, пальцы Сяо Ханя дрожали.

Наконец, он собрался с духом, схватил Юй Тана за запястье, приложил к нему пальцы и, впервые проигнорировав возражения Юй Тана, измерил его пульс.

Почувствовав зловещий пульс, его лицо полностью помрачнело.

Это даже выявило глубокое чувство отчаяния.

Сила Юй Тана теперь меньше, чем у обычного человека, так как же он сможет вырваться из хватки Сяо Ханя?

Понимая, что его личность точно раскрыта, он быстро сказал: «Сяо Хань, ты ни в коем случае не должен рассказывать об этом Али…»

Голос Сяо Ханя дрожал от слез, когда он произнес: «Это явные признаки отравления, и никто здесь ни за что не стал бы вас отравлять, если только…»

«Ты сам намеренно втянул в себя яд, от которого страдал Чу Цзянли!»

Воспоминания наконец-то соединились.

Теперь нелогичные аспекты прежнего поведения Юй Тана получили разумное объяснение.

Почему состояние здоровья Юй Тана продолжало ухудшаться после прибытия Чу Цзянли на гору Улянь?

Более того, Чу Цзянли явно был отравлен таким сильным ядом Гу.

Однако он восстановился почти до полной силы в течение полумесяца, и его навыки даже улучшились, а не ухудшились...

Сяо Хань с юных лет был прилежным учеником, и первоначальный владелец тела не скрывал своих намерений. Если первоначальный владелец мог читать медицинские книги, Сяо Хань тоже мог к ним обращаться.

И тут он внезапно осознал, что утверждение Юй Тана о том, что он нашел способ детоксикации с помощью лечебных ванн, было ложным.

Истинный способ, которым он вылечил Чу Цзянли, заключался в том, чтобы обменять свою жизнь на жизнь Чу и таким образом притянуть яд к себе!

«Зачем ты это сделала?!» — спросила Сяо Хань Юй Тан, и слезы неудержимо текли по ее лицу.

«Что он такого сделал, чтобы заслужить от вас такую высокую цену?!»

В конечном итоге Сяо Хан вырос, живя вместе с первоначальным владельцем этого тела.

На протяжении тринадцати лет он считал Юй Ци и Юй Тана своей семьей.

Каким бы хорошим ни был Чу Цзянли, для него он был всего лишь чужаком, с которым он познакомился чуть больше месяца назад.

Если бы у него был выбор, он предпочел бы наблюдать, как Чу Цзянли умирает от злобы, чем заставить Юй Тана заплатить такую высокую цену за спасение Чу Цзянли!

«Сяо Хань!» — Юй Тан был убит горем, увидев слезы Сяо Ханя. — «Не говори таких вещей».

«Это мой личный выбор».

«Я спасла его по собственной воле, — сказала Ю Тан. — К тому же, мне осталось жить не так много лет. Возможность использовать своё тело, чтобы спасти любимого человека, — это для меня величайшее утешение».

Он вытер слезы мальчика и сказал: «Поэтому я надеюсь, ты сможешь помочь мне сохранить отношения Юй Ци и Али в тайне».

Юй Тан знал, что если прямолинейный Юй Ци узнает об этом, он станет еще более раздраженным, чем Сяо Хань.

А еще есть Чу Цзянли...

Если бы Чу Цзянли знал, что таким образом он его спас.

Учитывая характер другого человека, он, вероятно, умирал бы от чувства вины и боли.

«Почему…» — Сяо Хань безудержно рыдал, услышав мольбу Юй Тана, — «Почему Бог так поступает с тобой?! Ты, ты такой хороший, такой хороший…»

«Ты ничего плохого не сделал... почему всё так получилось...»

Поскольку Сяохань была достаточно взрослой, чтобы понимать, она слышала, как Юй Ци рассказывала о прошлом Юй Тана.

Родившись с врожденными способностями, он с детства был слаб. В пятнадцать лет вся его семья погибла, а он получил серьезные травмы. Не дожив до тридцати лет, его организм был на грани смерти.

Он не мог понять, почему Юй Тан, такая добрая и отзывчивая, должна была пройти через все эти страдания, а теперь еще и мучиться от неизлечимого яда, находясь на грани смерти...

Внезапно ей пришла в голову одна мысль, и в глазах Сяо Ханя вспыхнул огонек.

Он спросил Юй Тана: «Можно ли… можно ли передать мне яд?»

«Доктор Ю, если вы введете яд в мой организм, сможете ли вы выжить?»

«Если это можно переместить один раз, то это определенно можно переместить и во второй раз!»

Сяо Хань схватил Юй Тана за руку, словно хватаясь за спасательный круг, и сказал: «Ты спас мне жизнь! Теперь считай это моей благодарностью за твою доброту, передай её мне…»

«Сяо Хань!» — прервал взволнованного Сяо Ханя Юй Тан, затем протянул руку и взъерошил волосы мальчика, тихо сказав: «Довольно…»

Эти два слова заставили замолчать всех, кто еще мог говорить от лица Сяоханя.

В конце концов мальчик не выдержал, опустился на колени перед кроватью Юй Тана и безудержно рыдал.

Глава 29

Он умер за злодея в шестой раз (29)

Иероглиф «любовь» добавлен к названию «яда, пожирающего сердце», потому что в нём содержится слово «любовь».

Одна из причин заключается в том, что этот препарат может вызывать у людей привыкание к желаниям.

Во-вторых, даже если яд передается, он может передаваться только от тела первого человека к другому человеку, с которым он состоит в родственных отношениях.

Именно эта идея лежала в основе действий членов секты Хэхуань, когда они обманули Чу Цзянли.

Дайте ему проблеск надежды, заставьте его пережить унижения ради выживания и сделайте так, чтобы он зависел от других в вопросах выживания.

Юй Тан невольно помог Чу Цзянли удовлетворить свои желания, а позже добровольно пожертвовал собой, направив яд на себя, что и спасло Чу Цзянли.

Как же Сяо Хань мог снова передать яд Гу?

Более того, Юй Тан не позволил бы ему этого сделать.

Ему суждено умереть в каждом мире; это подсказка, которую оставил ему Вэй Юань.

Если мы не подчинимся, мы можем нарушить волю Небес и сорвать весь план.

Поэтому, поскольку финал уже предопределен, я не буду рисковать жизнями других людей из-за своего конфликта со злодеем.

Услышав сдавленные рыдания мальчика, Юй Тан не мог не почувствовать грусть.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264