Chapter 202

Но теперь у него есть Юй Сяо, и эмоциональное состояние этого мальчика находится в состоянии крайней нестабильности...

Кстати, Юй Сяо?

Юй Тан обернулся и встретил улыбающееся лицо юноши, но тут же застал его за кровожадным взглядом, которым тот одаривал девушку у себя на руках.

В то же время Сяо Цзинь дрожащим голосом сказал ему: [Ведущий, мой рейтинг популярности, который мне наконец-то удалось повысить, снова упал до минус 10 000!]

Ю Тан: ?

Услышав о таком благосклонном отношении, он, почти рефлекторно, без колебаний оттолкнул девушку, которую держал в объятиях.

Он сделал большой шаг назад и холодно произнес: «Ваше Высочество, мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу. Проявите, пожалуйста, хоть немного самоуважения».

«Фух! Ведущий, рейтинг популярности снова вырос!» Сяо Цзинь вздохнула с облегчением за Юй Тана, затем, стиснув зубы, сказала: «[В этот раз главный бог слишком скуп! Мало того, что начальное значение низкое, так оно еще и растет очень медленно. И не просто медленно, а еще и падает!»

Ю Тан была настолько беспомощна, что даже не могла выразить никаких эмоций.

Размышляя о личности первоначального владельца и наблюдая за сегодняшним выступлением Юй Сяо, он почувствовал сильную головную боль.

Он был сердцеедом в империи Оро, очаровывая бесчисленных юношей и девушек на улицах и привлекая множество знатных молодых господ и дам, которые всячески пытались сблизиться с ним.

Если бы Юй Сяо это увидел, у меня бы мурашки по коже пробежали от одной только мысли об этом.

«Брат Юй, ты всегда такой!» — недовольно надула губы принцесса Тан Ци, игнорируя попытки министров остановить её, и продолжила приближаться к Юй Тану. Она подмигнула мужчине, а затем снова улыбнулась: «Однако я не сдамся!»

«Однажды я заставлю тебя влюбиться в меня!»

Сказав это, он неохотно отступил назад, и слуги, вызванные министром, оттащили его в сторону.

Только после того, как девушка ушла, Юй Тан осмелился вздохнуть с облегчением. Он подсознательно обернулся, чтобы посмотреть на Юй Сяо.

Я заметил, что другой человек грыз ногти.

С улыбкой на губах и постоянно трущимися о ногти белоснежными зубами он выглядел совершенно зловеще.

Юй Тан, не осмеливаясь больше смотреть, тихонько кашлянул и последовал за министром во дворец.

Когда они прибыли в зал заседаний совета, королева сидела за своим столом, занимаясь официальными делами.

Увидев прибытие Юй Тана, они не выключили проекцию в воздухе, словно полностью доверяя ему.

«Можете все уйти». Женщина средних лет, с изможденным лицом, но все еще бодрым настроением, отпустила всех, оставив Юй Тана одного перед ней.

Юй Тан поставил металлический ящик перед королевой, затем отступил на два шага назад, опустился на одно колено и поклонился: «Ваше Величество, я успешно выполнил свою миссию и вернул траву Чжичжэ».

"Большое спасибо."

Королева попросила его встать и продолжила: «Генерал Юй, за время вашего отсутствия я опознала принца Чжоу и принца Сюй как двух человек, отравивших его».

Однако им не удалось найти доказательства для их осуждения.

Поэтому я надеюсь, что вы сможете наладить более тесный контакт с этими двумя семьями в последнее время и помочь мне найти доказательства.

Юй Тан понимал, что раз другая сторона высказалась, у него нет права отказывать.

Более того, первоначальный владелец в молодости получил от королевы множество милостей, и теперь пришло время отплатить им за это.

«Хорошо, Ваше Величество, я, безусловно, сделаю все возможное, чтобы выполнить эту миссию».

Закончив объяснять суть дела, королева махнула ему рукой, приглашая уйти.

Юй Тан вдруг вспомнил о Юй Сяо, поэтому он обернулся и сказал королеве: «Ваше Величество, у меня к вам просьба…»

Двери дворца открылись.

Юй Сяо, сидя на краю фонтана, всё ещё грыз ногти. При ближайшем рассмотрении можно было заметить, что его ногти были испачканы светло-розовой кровью.

Только потому, что рана на кончике пальца быстро зажила, она не кровоточила.

Он поднял взгляд на Юй Тана, который выходил из дворца.

Полуденное солнце освещало военную фуражку и плечи мужчины.

Четко одетая военная форма подчеркивала превосходную фигуру Юй Тана: широкие плечи, узкая талия и длинные прямые ноги. Он уверенно шагал к нему.

Самоповреждающее поведение прекратилось, даже без его осознания.

Рана на кончике пальца зажила, и кровь с ногтя рассосалась.

Словно боясь быть обнаруженной, Юй Сяо заложила руки за спину и одарила Юй Тан своей фирменной невинной улыбкой.

В ответ я получил резкий щелчок по лбу.

Юй Сяо, слегка погрузившись в свои мысли, моргнул и уже собирался заговорить.

Затем он почувствовал, как рука в перчатке легонько коснулась его лба, слегка щелкнув по нему.

Затем, словно по волшебству, он разжал ладонь, показав в руке кусочек шоколада.

«Вот, возьми…» — настаивал Юй Тан, — «Это для тебя…»

Когда Юй Сяо протянул руку и взял шоколадку, он взял мальчика за запястье, некоторое время смотрел на его светло-розовые ногти и сказал: «На обратном пути я куплю тебе много конфет и шоколада».

Если тебе снова захочется причинить себе боль, просто съешь кусочек еды и перестань грызть ногти, хорошо?

Когда он только что вышел, Сяо Цзинь уже мысленно подсказал ему, что привычка Юй Сяо грызть ногти на самом деле является самоповреждением.

Юй Тан не понимал, что заставило Юй Сяо снова потерять контроль над собой. Но он помнил, что все предыдущие злодеи любили есть конфеты.

Если это всё привычка Вэй Юаня, то поможет ли разрешение Юй Сяо есть сладости, когда тот хочет причинить себе вред, подавить его склонность к самоповреждению?

Хотя я не знаю, сработает ли это, попробовать не повредит.

Когда Юй Сяо почувствовала тепло руки Юй Тана и посмотрела на серьезное лицо мужчины, то неприятное чувство в ее сердце снова распространилось, и в ее темных глазах вспыхнул проблеск света.

Затем, к удивлению Юй Тана, Юй Сяо встал, протянул руку и обнял его за талию.

То, как он обнял принцессу Тан Ци, было практически идентично.

Затем Сяо Цзинь в шоке воскликнул в сознании Юй Тана: [Черт возьми! Ведущий, рейтинг популярности взлетел до небес!]

Ю Тан: ?

[Минус 9000! Минус 8000! Минус 7000! Минус 6000... Минус 1! 0! Вот это да! Ведущий, наконец-то всё обнулилось!]

Ю Тан: ?

Юй Тан всё ещё пребывал в оцепенении, когда услышал, что сказал Юй Сяо.

«Учитель, можно я буду обнимать вас вот так почаще?»

Вскоре Юй Сяо поняла свою собственную странную психологию.

Когда эта женщина обняла Юй Тана, ему захотелось разорвать её на куски.

Когда Юй Тан вместе с министрами исчез из поля зрения, он почувствовал пустоту в сердце и захотел чем-то её заполнить.

Например, грызть ногти.

Пока повсюду не появилась кровь, и боль не стала невыносимой.

Но когда мужчина, излучающий солнечный свет, подошел к нему и протянул шоколад, его сердце наполнилось чем-то особенным.

Это было одновременно радостно и грустно, но в то же время приятно.

Смесь первобытной радости мгновенно успокоила его.

Теперь, обнимая Юй Тана, он невольно улыбается, и ему больше не приходит в голову обращаться с мужчинами так, как он обращался бы со своим бывшим учителем.

Ему хотелось еще раз испытать это горько-сладкое чувство.

Таким образом, он впервые обратился с этой просьбой к Юй Тану.

«Конечно». Ю Тан только что пришёл в себя после шока. Подумав, что рейтинг благосклонности больше не отрицательный, он действительно почувствовал укол горечи и хотел тысячу раз сказать «да» Юй Сяо.

Он радостно похлопал мальчика по плечу, а затем, недолго думая, добавил: «С этого момента ты можешь делать со мной все, что захочешь».

Глава 10

Умер за злодея в седьмой раз (10)

Вы можете делать всё, что хотите?

Услышав слова Юй Тана, Юй Сяо на мгновение опешилась. Улыбка на её губах расширилась, а затем постепенно исчезла.

Он согласно промычал, затем ласково прижался к плечу Юй Тана и отпустил мужчину.

Затем, следуя за Ю Таном, он молча достал шоколад, открыл упаковку и положил его в рот.

Сладость разлилась по рту, смывая рыбный, соленый и горький привкус крови.

Юй улыбнулся и прищурился, не удержавшись от того, чтобы напеть песенку.

Прислушайтесь, и это будет похоже на детскую песенку: «Конфеты, шоколад, сахарная вата, мягкая и сладкая, маленький мальчик протягивает руку, прося маму купить ей, купить ей, положить ей на ладонь, маленький мальчик смеется и бегает вокруг, ликуя…»

Во время исполнения этой части он даже прыгал и скакал, как ребенок, преследуя Юй Тана.

Затем она схватила мужчину за руку, прижалась к его безупречной военной форме и, игнорируя взгляды окружающих, радостно воскликнула: «Мастер! Шоколад такой вкусный!»

Юй Тан на мгновение замер, но не оттолкнул его. Ему было все равно на удивленные взгляды Хэ Ю, солдат или дворцовых слуг. Он просто протянул руку и ласково потрепал пушистые волосы мальчика, улыбаясь и отвечая: «Если тебе это нравится, то хорошо».

Просьба Юй Тана к королеве заключалась в завершении регистрации Юй Сяо в качестве члена местного самоуправления.

Выдайте Юй Сяо удостоверение личности гражданина Империи Оро и внесите его данные в межзвездную сеть.

Таким образом, Юй Тан сможет лучше организовать будущую жизнь Юй Сяо.

Королева с готовностью согласилась.

В конце концов, в нынешней охваченной кризисом империи Ауро у нее очень мало людей, которым она может доверять.

Поэтому, чтобы завоевать расположение Юй Тана, она не против выполнить все его просьбы на данном этапе.

Документ, удостоверяющий личность, был получен очень быстро.

На следующий день Хэ Юй принёс Юй Тану браслет с информацией о Юй Сяо.

В приведенном выше описании Юй Сяо указан как бездомный инопланетянин из племени Сисик.

Теперь, когда они прибыли в Империю Оро, им было предоставлено гражданство Империи Оро, и они могут пользоваться ее преимуществами.

Благодаря связям Юй Тана, ему даже напрямую выделили недвижимость.

Конечно, Ю Тан не позволил бы ему жить в этой квартире.

В конце концов, он знал, что психическое состояние Юй Сяо слишком нестабильно. Даже под его присмотром Юй Сяо мог в любой момент нанести себе увечья. Если бы его оставили жить одного...

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264