Chapter 203

Кто знает, может быть, в Лосе, столице империи Оро, внезапно появится ночной убийца.

Поэтому он немедленно обналичил имущество и перевел все полученные монеты Оро на счет Юй Сяо. Сумма была настолько огромной, что Юй Сяо из нищего в одночасье превратился в мелкого магната.

«Сяосяо, ты теперь довольно богата», — спросил Юй Тан у Юй Сяо, которая все еще рассматривала браслет. «Тебе что-нибудь нужно? Мы можем пойти и купить это вместе».

Он не спешил на встречу с принцем Чжоу и принцем Сюй, как того просила королева.

Вместо этого он попросил доктора Чена изучить способы удаления чипа из мозга Юй Сяо, а также хотел проводить с ней больше времени.

"Покупать вещи?" Ю Сяо ничего не помнил о покупках.

В последние десять лет он только и делал, что перепрыгивал из одной клетки в другую, почти ничего не зная о внешнем мире, не говоря уже о покупках.

«Да, ты хочешь что-нибудь купить?» — спросил его Юй Тан. «Например, одежду, обувь, еду, игрушки и так далее».

«Игрушки?» Услышав это слово, Юй Сяо отказался: «Мне не нужны игрушки».

Он сам по себе игрушка, так зачем ему покупать другие вещи в качестве игрушек?

Но когда он подумал о еде, о которой упомянул Юй Тан, уголки его губ расширились, и его возбуждение возросло.

Он уперся обеими руками в стол, наклонился к Юй Тану и с сияющими глазами сказал: «Я хочу съесть что-нибудь вкусненькое!»

Он потряс браслет и сказал Юй Тану: «Мастер, пойдемте поедим чего-нибудь вкусненького! Я угощу вас за свои деньги!»

Когда у меня появятся деньги, это будет первое, что я потрачу на тебя.

Когда эти слова внезапно пришли ему в голову, Ю Тан необъяснимым образом вспомнил слова А Шэна из первого мира.

Их тени накладывались друг на друга, он протянул руку и накрыл голову Юй Сяо, ответив: «Хорошо, пойдем на улицу и найдем что-нибудь вкусненькое».

Будучи столицей империи Оро, Лоса-Сити намного процветает, даже больше, чем Сесили.

Возвышаются небоскребы, повсюду магазины, а еще выше открывается ослепительный вид на город в воздухе, между которыми по намеченным путям курсируют всевозможные транспортные средства, создавая красочный и процветающий городской пейзаж.

Юй Тан переоделась в повседневную одежду и решила не просить водителя вывезти их.

Вместо этого он выгнал из гаража мотоцикл первоначального владельца и передал Юй Сяо другой шлем.

"Садись в машину..."

Взгляд Юй Сяо упал на элегантный мотоцикл холодного цвета, затем он поднял глаза на Юй Тана, который уже сидел на нем верхом.

В отличие от человека, который обычно носит военную форму и имеет суровое выражение лица при встрече с солдатами.

Кажется, Ютанг сейчас выглядит лучше.

Это было так прекрасно, что сердце Юй Сяо забилось быстрее.

Он надел шлем и сел на мотоцикл.

Прежде чем она успела что-либо предпринять, мужчина, стоявший перед ней, схватил ее за руки и прижал к своей талии.

"Крепко обними меня..." Изнутри шлема раздался голос Юй Тана, в котором слышался смех: "Брат тебя прокатит".

Юй Сяо был слегка озадачен и не стал ждать его ответа.

Локомотив тронулся с ревом пара, разгоняясь и разгоняясь снова, и вылетел из резиденции Ютана, словно стрела.

Ветер свистел ей в ушах, и сильный поток воздуха заставил Юй Сяо лечь сверху на Юй Тана, еще крепче обхватив его талию.

Затем он заметил, что мужчина перед ним смеется.

И он радостно смеялся.

Он услышал, как Юй Тан громко спросил его: «Сяосяо! Теперь ты доволен?»

Мотоцикл мчался по дороге, лавируя между машинами, быстро и размеренно.

Солнечный свет проникал сквозь зеленую листву деревьев и секвой, растущих вдоль дороги, отбрасывая на двух людей пятнистые тени.

В воздухе не было того кровавого запаха, который сопровождал Юй Сяо более десяти лет.

В воздухе витал лишь запах травы, цветов и свежий лимонный аромат одежды мужчины, стоявшего перед ней.

Это создает ощущение тепла и уюта.

В моем сердце зародилось чудесное чувство, постепенно прорываясь наружу и поднимаясь все выше, в конце концов, пронизывая все мое тело.

Наконец, Юй Сяо, казалось, вновь обрела свою первоначальную радость, открыла рот и по-настоящему рассмеялась.

Как ребёнок, он громко ответил Юй Тану: «Счастлив!»

«Я сейчас невероятно счастлив!»

Глава 11

Умер за злодея в седьмой раз (11)

Они были счастливы, но вскоре услышали позади себя пронзительный вой полицейских сирен.

Взглянув в зеркало заднего вида мотоцикла, Юй Тан увидел полицейскую машину с логотипом Империи, преследующую их.

«Мастер! За нами кто-то гонится!» Юй Сяо был очень рад. Он обнял Юй Тана за талию и крикнул: «Это что, имперская дорожная полиция?»

Услышав его радостный голос, Юй Тан почувствовала в сердце волну нежности.

Он ответил: «Да, это были сотрудники Имперской дорожной полиции. Они преследовали нас, потому что мы превышали скорость!»

"Тогда давайте не дадим им нас поймать, хорошо?"

Волнение Юй Сяо нарастало. Она сказала Юй Тану: «Я не хочу, чтобы меня поймали! Я всё ещё хочу покататься на машине со своей хозяйкой!»

Юй Тан подумал про себя, что он сознательно нарушил закон, и его, вероятно, арестуют, а ему придётся отчитываться о своей работе.

Но, думая о Юй Сяо, он чувствовал, что еще одна безрассудная выходка не будет большой проблемой.

«Хорошо, тогда держись за меня крепко».

«Эм!»

И вот... Ю Тан устроил захватывающую погоню с имперскими полицейскими машинами, в которых вопили сирены.

Спустя полчаса, под крики пешеходов и резкие маневры других автомобилей, Юй Тан и Юй Сяо наконец оказались окружены многочисленными полицейскими машинами на перекрестке.

Из машины вышли более десятка вооруженных сотрудников дорожной полиции, приняв двух человек в шлемах за террористов, и направили оружие на Юй Тана и Юй Сяо.

С серьезным и напряженным выражением лица он крикнул им: «Кто вы такие?! Разве вы не знаете, что в Лос-Анджелесе мотоциклам запрещено развивать скорость более 200 миль в час?!»

«Снимайте шлемы! Руки вверх!»

Юй Тан послушно снял шлем, повесил его на машину и поднял руки.

Юй Сяо послушно выполнила приказ, но ее темные глаза сверкали, показывая, что ее волнение еще не угасло.

Ее лицо было слегка румянено, а улыбка невероятно красива.

Увидев двух несущихся на большой скорости безумцев, окружавшую их толпу, они в шоке ахнули.

«Это генерал Ю!»

"Ах! Генерал Ю!"

«Я впервые вижу его лично!»

"Как круто! Ааа!"

Непрекращающиеся крики вызвали у Ю Тана мурашки по коже.

Ю Тан боялся, что если бы его не остановила дорожная полиция, эти сумасшедшие набросились бы на него и окружили.

Зная, что первоначальный владелец был красавцем, но до такой степени... разве это не ужасно?

"Эй? А кто этот парень рядом с ним?" Кто-то заметил Юй Сяо и не удержался, воскликнув: "Какой красавчик! Кажется, он только что обнял генерала за талию?"

«Разве у генерала нет никого, кто ему нравится? Зачем ему выходить на улицу в повседневной одежде, как мальчик?»

"Может, это свидание?!"

"Боже мой! Моё сердце разбито!"

Под шум голосов сотрудники ГИБДД опустили оружие, на их лицах неизбежно отразилось смущение.

Главный регулировщик отдал честь Ю Тану и сказал: «Прошу прощения, генерал, это была наша невежливость».

«Всё в порядке. С самого начала это была моя вина». Он смутился, а Ю Тан смутился ещё больше.

В конце концов, раньше он был законопослушным гражданином. На этот раз он совершил ошибку только потому, что хотел порадовать Юй Сяо. Теперь, когда его волнение утихло, он понимает, сколько хлопот доставил полиции, и ему от этого становится плохо.

Он почесал затылок и сказал: «Просто следуйте процедуре и отвезите нас в полицейский участок».

Видя, насколько он был готов к сотрудничеству и не пытался запугивать людей, сотрудники дорожной полиции не могли не проникнуться к Ю Тану более благосклонным отношением.

Его выражение лица уже не казалось таким неловким, а поведение стало ещё более уважительным.

Он даже лично открыл им дверь полицейской машины и увез двоих.

Ю Тан сел в машину, взглянул на толпу, цепляющуюся за нее, и почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Похоже, что уехать на полицейской машине — самый безопасный вариант.

Он и представить себе не мог, что в наш век информационной перегрузки фотографии, на которых он мчится по столице вместе с Юй Сяо, уже были опубликованы в межзвездной сети случайными прохожими.

Слухи распространились со скоростью молнии, и все лихорадочно гадали, кто этот симпатичный парень рядом с Ю Таном, с которым он мог бы посоревноваться в беге.

Как бы ни был неспокойен внешний мир, Юй Тан, сидя в полицейской машине, не сводил глаз ни с того ни с сего, что сидел рядом с ним Юй Сяо.

Он сказал Юй Сяо: «Сяосяо, мы сделали что-то не так, поэтому нас сейчас везут в полицейский участок».

Он использовал этот инцидент, чтобы преподать Юй Сяо урок: «Мы радовались, превышая скорость. Но в городе так не положено, поэтому я извиняюсь за устроенный мной хаос. Когда мы доберемся до полицейского участка, мы должны смиренно принять критику и признать свои ошибки, поняли?»

Румянец на лице Юй Сяо значительно потускнел, но глаза его все еще сияли. Он улыбнулся, прищурив глаза, и сказал: «Да, я знаю».

Но, закончив говорить, он вспомнил слова тех людей на перекрестке, и его охватило чувство тревоги. Он сказал Юй Тану: «Учитель, те люди на перекрестке только что странно на вас посмотрели, и я даже слышал, как кто-то сказал, что хочет взять вашего ребенка…»

Он спросил Юй Тана: «Ты согласишься иметь с ними детей?»

Юй Тан встретился взглядом с Юй Сяо и не смог сдержать смех.

«Конечно, нет», — парировал он вопрос Юй Сяо. — «Они мне не нравятся, так зачем мне заводить с ними ребенка?»

«Как?» Ю Сяо нашла это слово одновременно странным и знакомым.

Потому что его второй владелец всегда говорил, что ему нравилась его бывшая девушка.

Но, хотя он и говорил, что ему это нравится, он также корил себя за то, что его заставляли носить женскую одежду.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264