Chapter 232

Глава 46

Умер за злодея в седьмой раз (46)

И вот, они проводили дни в этом городке, ловили рыбу с местными жителями, наслаждаясь палящим солнцем и морским бризом.

Когда погода ясная, мы надеваем снаряжение для дайвинга и отправляемся нырять. Глядя снизу со дна, мы видим мерцающую поверхность моря под лучами солнца, это просто невероятно красиво.

Разноцветные рыбки кружились между их пальцами, и Юй Тан и Юй Сяо, используя метод, которому их научили рыбаки, направляли рыбок, заставляя их менять позу с помощью корма, благодаря чему те словно танцевали в воде.

Однако этот период затишья продлился всего пять дней, прежде чем Хэ Юй застал их двоих врасплох.

Этот человек, прослуживший адъютантом Юй Тана восемь лет, никогда не видел, чтобы его начальник был настолько небрежен в исполнении своих обязанностей.

Когда они нашли Юй Тана, он и Юй Сяо возвращались с рыбалки. На них были простые шорты и жилеты, поверх которых надеты куртки, а на головах — соломенные шляпы.

Если бы не их исключительно безупречные манеры, Хэ Юй искренне поверил бы, что они оба — коренные жители этого города.

«Ваши лорды, вся империя ждет вашей свадьбы. А вы двое вместо этого тайно проделали весь этот путь. Разве вы не намеренно создаете нам трудности?»

«Кроме того, разве медовый месяц не должен быть после свадьбы? Зачем ты затронул эту тему сейчас?»

Юй Тан передал пойманную рыбу Юй Сяо, сознательно проигнорировав вопрос Хэ Юя и прямо спросив: «Ты поел? Если нет, пойдем с нами поедим».

Хэ Ю: "Господин, давайте скорее вернёмся..."

«Куда спешить? Сначала поешь, потом возвращайся». Улыбка Юй Тана осталась неизменной: «Здесь морепродукты просто восхитительны. Ты уже проделал такой долгий путь, было бы очень жаль не попробовать их перед отъездом».

В конце концов, у Хэ Ю не осталось другого выбора, кроме как остаться на ужин.

Сделав первый укус, я не смог остановиться.

То, как он жадно поглощал еду, совсем не походило на настоящего адъютанта.

После того как они вдоволь наелись и выпили, Юй Тан не стал создавать ему проблем. Вместо этого он собрал свои вещи, переоделся в парадную одежду вместе с Юй Сяо, попрощался с жителями города и сел на небольшой космический корабль, чтобы улететь.

Лишь сегодня жители города по-настоящему осознали, что их прежнее представление о том, что эта пара похожа на двух генералов по фамилии Ю, не было ошибочным.

Оказалось, что они прожили с национальным кумиром довольно много дней.

Переполненный гордостью, он помахал на прощание Юй Тану и Юй Сяо, даже когда космический корабль уже улетел далеко.

Свадьба была назначена на следующий день после возвращения молодоженов из их маленького городка.

Целый день весь город Лоса был местом проведения свадебной церемонии Ю Тана и Ю Сяо.

Королева сдержала свое обещание и сегодня открыла все отели и рестораны бесплатно. Все граждане Империи могут есть и пить в ресторанах сколько угодно, а королева оплатит все счета.

Вся улица, где проходила свадебная церемония, была временно перекрыта для движения транспорта, чтобы пропустить свадебные автомобили.

Улицы были заполнены имперскими гражданами, пришедшими посмотреть на это зрелище; хотя было шумно, хаоса не наблюдалось.

Они держали в руках поздравительные плакаты с фотографиями Юй Тана и Юй Сяо.

Пришла и владелица ресторана для пар, а за ней группа ее подруг.

Они были одеты в одинаковые наряды, держали в руках одинаковые декорации и стояли впереди, аккуратно выстроившись в ряд.

Изображения на заднем плане подсветились, открыв коллекцию фотографий Юй Тана и Юй Сяо, сделанных ими вместе на протяжении многих лет.

Кроме того, изображения расположены в хронологическом порядке, сопровождаются субтитрами, описывающими происходящее в тот или иной момент, а также приятной инструментальной музыкой и воспроизводятся по кругу одно за другим.

В завершение состоялось благословение супругов Шуанъюй от граждан империи, собранное начальницей в течение пяти дней.

Наполненный искренними чувствами, полный трогательных моментов.

Юй Тан и Юй Сяо стояли в свадебном кабриолете, одетые в генеральскую форму, переделанную под свадебные наряды, и махали всем по пути.

Увидев начальницу, Юй Тан и Юй Сяо пришли в восторг, и Юй Сяо не удержалась и энергично помахала ей рукой.

Начальница тоже была очень рада и показала им жест в виде сердечка.

Проехав этот участок дороги, Юй Сяо невольно прошептал Юй Тану на ухо.

Из-за сильного шума вокруг ему пришлось немного увеличить громкость.

"Тангтан, я так счастлив."

Рука, в которой было кольцо, крепко сжимала руку Юй Тана, а глаза Юй Сяо сияли от радости.

«Сейчас я счастливее, чем был в тот день!»

«В сто раз счастливее! В десять тысяч раз счастливее!»

Бывший Юй Сяо никогда бы не воспринимал всерьез никого, кроме Юй Тана.

После того, как он влюбился в Юй Тан, какое-то время он даже считал, что ему будет все равно, если вся империя будет уничтожена ради нее.

Он завидовал всем, кто сближался с Ютангом.

Он так завидовал, что чуть не убил этих людей.

Но теперь он смирился с этим.

Годы, проведенные в империи, помогли ему это понять.

В конечном счете, в этом мире хороших людей больше, чем плохих.

Когда вы проявляете доброту к другим, вы получите доброту в ответ.

Более того, любовь — это не только принуждение и обладание.

Для того чтобы это действительно имело долгосрочные последствия, необходимы взаимопонимание и взаимные усилия.

Теперь он и Ю Тан это сделали.

Они получили всеобщее признание и благословение.

В тот момент Юй Сяо был по-настоящему счастлив.

Эта искренняя легкость и радость, сопровождаемые окружающими его благословениями, очаровали и пленили его.

«Я тоже очень счастлив». Ю Тан посмотрел на стоящего перед ним мальчика с сияющими глазами, легонько постучал его по лбу и сказал: «Я в сто, в тысячу раз счастливее тебя».

Юй Сяо — это Радостная Душа среди трёх душ и семи духов Вэй Юаня.

До своего появления на свет Юй Тан думал, что Си По будет мальчиком, которого хорошо оберегает семья.

С детства я не знала вкуса печали и жила беззаботной жизнью.

Но Юй Сяо был полной противоположностью.

Они ещё более несчастны и страдают больше, чем злодеи в других мирах.

Но, к счастью, Юй Сяо наконец-то обрела истинное счастье.

И они обрели истинное счастье.

Став свидетелем преображения другого человека, Ю Тан был даже счастливее, чем раньше.

Я так счастлив!

Свадебный автомобиль подъехал к самой большой церкви в Лосе.

Под пристальными взглядами толпы они вышли из машины, улыбнулись друг другу, их военные ботинки ступили на красную ковровую дорожку, и они, взявшись за руки, вошли в церковь, которая открыла им свои двери.

Королева снисходительно согласилась занять место священника и лично провести свадебную церемонию.

Развернутый словарь поставили на полку, и взгляд королевы упал на Юй Тана и Юй Сяо.

Как и думал Юй Сяо, королева не была абсолютно хорошим человеком, но и абсолютно плохим тоже не была.

Если кто-либо будет угрожать её положению, она без колебаний примет ответные меры и полностью устранит его.

Но как только она убедилась, что её подданные её не предадут, она смогла проявить к ним большую снисходительность.

Уже одного этого достаточно, чтобы оценить её мудрость.

В этот момент он посмотрел на двух верных министров, стоявших перед ним.

Став свидетельницей этой прекрасной истории любви, королева также от всего сердца благословила её.

Она медленно произнесла клятву: «Юй Тан, ты готов взять этого мужчину, стоящего перед тобой, в возлюбленные и заключить с ним брачный договор?»

«Любить ли Его, заботиться о Нем, уважать Его, принимать Его и оставаться верным Ему до конца своей жизни, будь то в болезни или в здравии, в бедности или в богатстве, или по какой-либо другой причине?»

Юй Тан и Юй Сяо стояли лицом друг к другу.

Оба мужчины были примерно одинакового роста, носили одинаковую военную форму и были одинаково красивы и обаятельны.

Он посмотрел Юй Сяо в глаза и искренне ответил: «Да…»

Королева кивнула и продолжила спрашивать Юй Сяо: «Юй Сяо, ты готова выйти замуж за мужчину, стоящего перед тобой?»

«Любить ли Его, заботиться о Нем, уважать Его, принимать Его и оставаться верным Ему до конца своей жизни, будь то в болезни или в здравии, в бедности или в богатстве, или по какой-либо другой причине?»

Юй Сяо глубоко вздохнула, ее слегка покрасневшие, словно персиковые бутоны, глаза были наполнены образом Юй Тана.

Он торжественно кивнул, голос его слегка дрожал.

Он ответил...

"Я делаю..."

Глава 47

Умер за злодея в седьмой раз (47)

Вся империя три дня праздновала свадьбу.

Но три дня спустя Юй Тан предложил королеве объявить военное положение на всей территории империи.

Они также проверили все убежища, убедились в их исправности и подготовили жителей Империи к тому, чтобы те могли в любой момент обратиться за убежищем.

Причина в том, что космическая станция под Родосом зафиксировала странные сигналы, исходящие из Вселенной.

Это был признак приближения инопланетной расы.

Королева не посмела проявить халатность и немедленно приняла тайные меры для усиления контроля над гражданами, организовав упорядоченную подготовку к битве и сведя к минимуму панику.

Как и предполагал Юй Тан, у него и Юй Сяо совсем не было времени на медовый месяц.

После свадьбы они по очереди постоянно следили за ситуацией у звезды Родоса.

Мы стремимся не упустить ни одной детали.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264