Chapter 238

Хотя он и знал, что Сяо Цзинь лишь временно находится в теле тигра.

Но он также понимал, что ущерб, причиненный другой стороне, был реальным.

Ю Тан даже не мог представить, насколько болезненной будет процедура введения стальной пластины в его тело.

А Сяо Цзинь просто взял вину на себя...

«Хозяин, не плачь…» Сяо Цзинь испытывала такую сильную боль, что её сознание затуманилось, и она инстинктивно почувствовала, что вот-вот потеряет жизнь.

Но он не стал сильно паниковать. Вместо этого он утешал Юй Тан: «Со мной все в порядке. Думаю, как только этот тигр умрет… я смогу вернуться в твое сознание. Возможность защитить тебя этим телом хотя бы раз того стоит…»

Юй Тан наблюдала, как из раны Сяо Цзиня вытекает все больше и больше крови, и ее сердце разрывалось от горя, так что она чуть не задохнулась.

Он опустился на колени перед Сяо Цзинем, обхватив голову тигра руками, сгорбившись, и его голос дрожал от волнения: «Сяо Цзинь, прости меня…»

Силы Сяо Цзиня стремительно иссякали, и он уже не мог ясно видеть.

Чтобы утешить Юй Тана, он заставил себя покачать своей большой головой и потереть ею ладонь мужчины: «Хозяин, не грусти. Мы скоро снова встретимся. Обещаю, я не заставлю тебя долго ждать…»

Позже тигр наконец замолчал.

Юй Тан сидел, ничего не выражая, держа голову Сяо Цзиня и ожидая.

Он игнорировал шумные дискуссии представителей других рас, окружавших его.

Юй окликнул его, но тот, казалось, не слышал и никак не отреагировал.

Лишь когда Юй Сяо повернулся к нему плечом, приблизился и продолжал звать его по имени, он наконец проснулся.

Но как только Юй Тан пришла в себя, слезы навернулись ей на глаза и тут же хлынули потоком.

Он схватил Юй Сяо за руку, сдерживая слезы, и сказал: «Сяо Сяо, Сяо Цзинь так и не вернулся…»

«Сяо Цзинь, он ещё не вернулся…»

Глава 53

Умер за злодея в седьмой раз (53)

Юй Тан сначала поверил словам Сяо Цзиня, полагая, что другая сторона просто использует тело тигра.

В конце концов, в предыдущем мире Сяо Цзинь был здоровым котом. Позже он умер, и Сяо Цзинь вернулся в космический мир вместе с ним.

Поэтому он считал, что то же самое относится и ко всему миру.

Сяо Цзинь, как и ожидалось, придёт в себя.

Но теперь он ждал так долго.

Я просто не слышу голос другого человека в своём сознании.

Как они могли не запаниковать?

Юй Сяо не мог понять, почему Юй Тан так сказал.

Но он чувствовал боль и скорбь Юй Тана.

Лицо Юй Сяо, державшей перед собой мужчину, было залито кровью.

Эти некогда улыбающиеся, словно цветки персика, глаза теперь были наполнены яростным светом и холодно смотрели на окружающие их инопланетные расы.

Он сказал: «Тангтанг, успокойся».

«Сяо Цзинь точно не хотел бы видеть тебя в таком состоянии».

«Кроме того, сейчас не время для сентиментальности; нам еще предстоит выполнить свою миссию».

«Мы должны отомстить за Сяо Цзиня и защитить Родосскую звезду».

«И…» Хотя она понимала, что собирается сказать что-то неуместное, Юй Сяо всё же крепче обняла мужчину, наклонилась к его уху и, стиснув зубы, произнесла: «Думаю, мы не заставим Сяо Цзиня долго ждать».

«Вместо того чтобы идти к нему с пустыми руками, давайте возьмём с собой оставшихся братьев и отдадим им все свои силы».

На самом деле, с того самого момента, как он поднялся на борт космического корабля, Юй Сяо и представить себе не мог, что вернется живым.

Он знал, что Юй Тан думает так же.

Они оба поддерживали друг друга, и ни один из них не затронул эту серьезную тему.

Они даже заключили серию пари, чтобы утешиться самообманом.

Но теперь он понимает, что и ему, и Ю Тану придётся с этим столкнуться.

Даже если я умру, я должен выполнить миссию и умереть славной смертью.

Его слова внезапно пришли в голову Ю Тану.

Это наконец-то привело в чувство тех, кто был погружен в горе и самообвинение.

"Хм..." — Юй Тан укусила мягкую плоть во рту, используя боль, чтобы прийти в себя.

Подавив горечь в глазах, он крепко обнял Юй Сяо, черпая в ней силы, а затем спокойно заговорил.

«Сяосяо, у тебя есть способ сломать эту клетку?»

"способный……"

Как много времени это займет?

"Три секунды..."

А что насчёт зацепа?

Клетка влетела сбоку, а снизу находилась кабина.

Ю Тан подумал, что если им удастся пробить дно и спуститься на нижний уровень космического корабля, то им будет легче приблизиться к ядру.

Более того, это позволяет избежать прямых конфликтов с окружающими инопланетными расами.

"Пять секунд..."

«Хорошо, я выиграю тебе эти пять секунд. Давай спустимся отсюда, пока эти инопланетяне не стали нас опасаться».

После короткого разговора Юй Тан отпустил Юй Сяо, поправил гарнитуру и отдал солдатам последний приказ.

«Братья, слушайте внимательно, мы ещё не проиграли».

«Далее мне нужно, чтобы все объединили усилия и выиграли пять секунд для побега».

«За эти пять секунд крепко сожмите оружие и обрушьте его на инопланетную расу, не отпуская до самой смерти!»

"Является ли это возможным?!"

Из-за языкового барьера Юй Тан знал, что эти чужеземные племена не понимают их языка.

В данный момент они могут общаться со спокойной душой.

Солдаты, чья вера только что рухнула, вновь обрели уверенность, услышав слова Юй Тана.

Несмотря на многочисленные раны, они крепко сжимали оружие и сквозь стиснутые зубы отвечали Юй Тану: «Мы справимся!»

Юй Тан на мгновение прикрыл глаза, а затем снова открыл их; зрение у него было ясным.

Он и Ю обменялись взглядами и взорвали все светошумовые и дымовые гранаты.

Под крики пришельцев, глаза которых были повреждены светом, и звуки выстрелов прошло пять секунд.

Кабина распахнулась, и Юй Сяо, крепко цепляясь за талию Юй Тана, скатился вниз, на следующий уровень.

На этот раз они оба ни секунды не колебались.

В момент приземления он быстро побежал к энергетическому ядру.

Сзади доносились голоса солдат.

«Генерал Ю! Умоляю вас!»

«Мы непременно должны взорвать этих монстров!»

После того, как эти инструкции были даны, никто из оставшихся десятков человек их не выполнил.

Вместо этого он прошептал в гарнитуру.

«До свидания, генерал Ю».

Затем, словно заранее спланировав это, солдаты взорвали имевшиеся у них взрывчатые вещества, превратившись в живые бомбы и заблокировав наступление инопланетной расы.

Фарш и кровь разбрызгались по всей кабине, распускаясь яркими красными цветами.

Ю Тан и Ю Сяо не обернулись, но их глаза тихо покраснели.

Чем ближе Юй Сяо к ядру, тем больше она может раскрыть свои способности.

Прорвавшись через последнюю дверь, они мгновенно увидели энергетическое ядро размером с два военных корабля.

Тем временем инопланетная раса настигла их с тыла.

Юй Тан спросил Юй Сяо: «Как мы можем взорвать это место?»

Юй Сяо на мгновение замерла, а затем отпустила руку Юй Тан, которую крепко держала.

Он сказал: «Если я спрыгну отсюда, я смогу контролировать энергию, чтобы полностью взорваться».

Ю Тан был ошеломлен: «Ты собираешься использовать собственное тело, чтобы взорвать ядро?»

Юй Сяо кивнул: «Это самый быстрый и эффективный метод».

Ю Тан молча посмотрел на него, затем повернулся к инопланетной расе, которая собиралась последовать за ним, и сказал: «Тогда я прыгну вместе с тобой».

Я и так догадался, что этот мужчина так скажет.

Юй Сяо не выказал ни удивления, ни сопротивления.

Ни слова не говорилось о том, чтобы оставить Юй Тана в живых.

Вместо этого она мягко улыбнулась, взяла мужчину за руку и встала на перила: «Хорошо, тогда давай прыгнем вместе».

На расстоянии нескольких десятков метров Юй Сяо использовал свое тело, чтобы смягчить удар Юй Тана, позволив им обоим приземлиться вместе в центре энергетической ямы.

Даже несмотря на защиту Юй Сяо, удар был настолько сильным, что Юй Тан все еще чувствовал головокружение после падения. Он вытер кровь с губ, и они вдвоем легли на раскаленный кристалл.

Вода в организме испаряется, оставляя после себя лишь боль и жжение.

Юй Тан рассмеялся.

Он не знал, будет ли Сяо Цзинь ждать его в загробном мире.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264