Chapter 248

Но теперь даже Сяо Цзинь считает, что Му Наньчэн, возможно, помнит злодея из прошлого.

Это значит, что его предположение, скорее всего, верно.

Сяосяо тоже пришла в этот мир вместе с ним.

При мысли об этом Ю Тан почувствовал необъяснимое волнение.

В конце концов, как только воспоминания злодея будут восстановлены, шансы на его встречу с Вэй Юанем в оставшихся мирах значительно возрастут.

Тогда мы сможем выяснить, почему другая сторона всё это сделала.

Если это действительно было сделано для его спасения, зачем использовать такой жестокий метод?

«Тантан…» — голос Му Наньчэна прервал мысли Юй Тана.

Он очнулся от оцепенения: "Что случилось?"

Мальчик сжал мягкую булочку, оставшуюся на ней, и оставил отпечатки пальцев. Му Наньчэн посмотрел на стоящего перед ним мужчину и тихо сказал: «Я тебя не убью».

Юй Тан был ошеломлен и с некоторым удивлением посмотрел на Му Наньчэна.

Казалось, мальчик собрал всю свою храбрость; серьезное выражение лица отнюдь не делало его глупцом.

Но эти глаза были настолько ясными и чистыми, что никто не мог в них усомниться.

Я защищу тебя!

Му Наньчэн сказал: «Я стану очень могущественным! Я никому не позволю тебя запугивать!»

Эти слова глубоко тронули меня.

Юй Тан вдруг вспомнил, что днем в школе, когда директор его отругал, Му Наньчэн явно очень испугался, но все равно тут же встал перед ним.

"Ха-ха-ха..." Я не мог удержаться от громкого смеха.

Юй Тан согнул большой и указательный пальцы и провел ими по лбу Му Наньчэна сквозь низкий деревянный стол.

«Хорошо, я понял».

«Мой Южный город станет очень могущественным, и я никогда никому не позволю себя запугивать».

Перед сном той ночью Юй Тан увидел Му Наньчэна, который сидел на корточках перед курятником и некоторое время разговаривал с цыплятами. Он рассказывал им о том, что произошло за день, и даже поклялся цыплятам, что позаботится о том, чтобы они присматривали за ним, чтобы он стал очень сильным. Наконец, он пожелал спокойной ночи, закрыл двери и окна, вошел в дом, лег рядом с Юй Таном и удовлетворенно закрыл глаза.

Юй Тан усмехнулась, наблюдая за происходящим, нежно потрепала Му Наньчэна по волосам, а затем мирно уснула.

После этого жизнь стала обычной и мирной.

Юй Тан взял рекомендательное письмо, выданное ему старостой деревни, и передал его директору школы в городе.

Всего через три дня я смогу официально начать обучение студентов.

Опасаясь, что Му Наньчэн останется без присмотра, Юй Тан рассказал директору о его ситуации и надеялся, что тот разрешит ему посещать занятия в качестве вольного слушателя.

Он будет платить за обучение в городе Мунан столько же, сколько и студенты.

Директор посчитал, что проблем нет, и согласился.

В начале урока Му Наньчэн был особенно непослушен. Всякий раз, когда Юй Тан начинал говорить, он хлопал в ладоши и кричал, превращаясь в группу поддержки, что поражало других детей.

Юй Тан почувствовал жар в глазах и тут же раскритиковал Му Наньчэна, наказав его также тем, что заставил стоять за пределами класса за нарушение дисциплины.

После занятий она увидела Му Наньчэна, стоящего у стены и выглядевшего очень грустным. Увидев, как он вышел, она спросила: «Тантан, я опять доставила тебе неприятности?»

Ученики начальной школы собрались у двери, находя несколько забавным вид мальчика, который явно был намного выше их ростом, и выглядел таким обиженным.

Несколько мальчиков указали на Му Наньчэна и спросили: «Почему ты такой большой и всё ещё учишься с нами в третьем классе?»

«Да-да, он кричит и вопит на уроках, как идиот!»

Когда он произнес это слово, окружавшие его дети тут же поняли, что он имеет в виду, и сказали Му Наньчэну: «Ты что, совсем идиот?»

«Знаю, знаю! В нашей деревне есть один дурак, который каждый день сидит у въезда в деревню, хлопает в ладоши и смеется, как идиот! Он выглядит точь-в-точь как он!»

«Мама говорила мне держаться подальше от идиотов, иначе я тоже стану идиотом!»

Услышав эти слова, окружающие дети тут же разбежались, держась на значительном расстоянии от Му Наньчэна, словно он был каким-то злым духом, которого они хотели избежать любой ценой.

«Он не глупый». Зная, что дети часто говорят, не подумав, и что они учатся говорить у своих родителей, Юй Тан всё же не мог не возразить им.

Он смягчил выражение лица, присел на корточки рядом с детьми и сказал: «Одноклассники, называть кого-то дураком — это неуважительно. Надеюсь, вы не будете использовать это слово в отношении других».

«Наньчэн — младший брат учителя. На этот раз он сказал что-то неподобающее на уроке и нарушил дисциплину. Я уже поговорил с ним, и он был наказан».

Поэтому я надеюсь, что все смогут быть к нему более снисходительными и простить его ошибки, хорошо?

Его слова были искренними, в отличие от других учителей, которые высокомерно обращаются к своим ученикам снисходительно.

Вместо этого он опустился на колени и изложил свою просьбу наравне со всеми.

Дети на мгновение замерли, глядя на него, затем посмотрели друг на друга по очереди и, наконец, кивнули.

Скажите «хорошо».

Ю Тан добавил: «Если вы его простите, пожмете ему руку, то с этого момента вы будете хорошими друзьями».

Сказав это, он ободряюще посмотрел на Му Наньчэна: «Наньчэн, ты не доставил мне никаких хлопот. Хорошо, что ты меня похвалил. Твоя ошибка заключалась в нарушении дисциплины в классе и негативном влиянии на обучение других учеников».

Теперь извинитесь перед ними, пожмите им руки и пообещайте отныне хорошо с ними ладить, поняли?

Когда дети назвали Му Наньчэна идиотом, мальчик сжал кулаки.

Это было подсознательное действие, совершенное после того, как была ощучена злоба со стороны другой стороны.

Теперь, выслушав слова Юй Тана и увидев, что его одноклассники действительно связались с ним, он понял, насколько значимы были слова Юй Тана.

Му Наньчэн моргнул, и под ободряющим взглядом Юй Тана выпрямил сжатые пальцы и сказал детям перед собой: «Простите, я больше так не буду делать на уроках».

Затем он пожал руку, которую протянул ему одноклассник.

На его лице невольно расцвела улыбка, обиды мальчика исчезли, и он пожал руку каждому из своих одноклассников.

После этого одноклассники вытащили ее поиграть на всю перемену, а когда она вернулась, ее лицо было раскрасневшимся от физических упражнений.

Юй Тан был доволен изменениями, произошедшими с ним.

Вечером, по дороге домой на велосипеде, я сделал ему хороший комплимент.

Му Наньчэн был рад это услышать. Он сел в бамбуковую корзину и рассказал Юй Тану о том, чем с ним поделились одноклассники.

«Наннан сказала, что мать велела ей усердно учиться».

Уехать в более крупный город можно только после начала обучения в школе.

Они могут даже уехать в город, чтобы разбогатеть, как тот богатый владелец фабрики по соседству!

Му Наньчэн вцепился в корзину, потянул Юй Тана за рукав и сказал: «Тантан, я хочу в будущем усердно учиться, стать магнатом, заработать много-много денег и покупать тебе много вкусной еды!»

Ю Тан искоса взглянул на него, рассмеялся и кивнул: «Хорошо, хорошо, тогда я подожду, пока ты станешь магнатом, буду есть твою еду, пить твои напитки и позабочусь о том, чтобы ты не смог от меня избавиться, даже если захочешь».

Глава 10

Умер за злодея в восьмой раз (10)

Вот так проходили дни.

Из-за нехватки учителей в школе Ю Тан вынужден вести многие уроки самостоятельно, преподавая не только в третьем классе, но и иногда в пятом и шестом.

Даже когда учительница средней школы уходит в декретный отпуск, ей приходится ее замещать.

Му Наньчэн был рад быть его маленькой тенью, следуя за Юй Таном в любой класс, куда бы тот ни пошел, благодаря чему его знали все ученики школы.

Всем известно, что у учителя Ю есть младший брат по имени Наньчэн, у которого, судя по всему, есть некоторые проблемы с психикой.

Но он всегда улыбается и любит помогать другим, поэтому все ученики с удовольствием играют с ним.

Но такое впечатление о нем сложилось лишь до промежуточных экзаменов.

После промежуточных экзаменов все были в шоке, даже сам Юй Тан был ошеломлен.

Потому что оценки Му Наньчэна были слишком хорошими...

Он сдавал экзамен один раз в третьем классе, один раз в пятом классе и один раз на третьем курсе средней школы.

На один вопрос был дан правильный ответ.

Все учителя подошли и проверили контрольные работы, подтвердив, что Му Наньчэн не допустил ни одной ошибки!

Когда были объявлены результаты, у всех студентов застыло множество вопросов.

Это то, что вы называете "смертью мозга"?

Он что, идиот?

По сравнению с ними, разве они не глупцы?

Но они не раз за эти два месяца видели, как Му Наньчэн прыгал с ними через скакалку.

Он продолжал повторять: «Цветок Малан расцветает в двадцать один год. Две восьмерки, две пятерки, шесть; две восьмерки, две пятерки, семь; две восьмерки, две девятки, тридцать один…»

Кто бы мог подумать, что такой человек сможет получить высший балл по всем предметам экзамена?

Услышав его оценки, Му Наньчэн, казалось, ничего не заметил. Он усмехнулся и спросил Юй Тана: «Тантан, ты доволен моими оценками?»

Юй Тан очнулся от оцепенения, подумав про себя, что гениальность Вэй Юаня, вероятно, заложена в самой его душе; он уже в первых ролях злодеев был настоящим вундеркиндом.

Я никак не ожидал, что даже в состоянии оцепенения Му Наньчэн окажется настолько сильным.

«Да, я рад». Ю Тан погладил мальчика по голове и сказал: «Похоже, с завтрашнего дня я смогу начать преподавать тебе материал старшей школы».

Говоря это, он вывел Му Наньчэна на улицу и сказал: «Но ты так хорошо сдал экзамен в этот раз, ты заслуживаешь награды. Сегодня вечером мы купим мяса и приготовим тебе что-нибудь вкусненькое, когда вернемся».

"Большой!"

Оказавшись на улице, Юй Тан спросил Му Наньчэна, что он хочет поесть.

Му Наньчэн выпалил: «Рыба! Я хочу есть рыбу! Я больше всего люблю рыбу!»

Хотя Юй Тан не раз слышал эти слова от Му Наньчэна, упоминание о «поедании рыбы» все равно вызывало у него чувство неловкости.

Это как... рыба, которую хотел съесть Му Наньчэн, — это он сам.

Я погладил себя по голове и отбросил эту мысль.

После того как Юй Тан и Му Наньчэн закончили покупать рыбу, они не успели далеко отойти от рыбного магазина, как какой-то торопливый человек случайно толкнул их плечом.

«Прошу прощения», — первым извинился Ю Тан.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264