Chapter 267

Его брови нахмурились так сильно, что почти образовали глубокую гримасу: «Откуда это может быть так жутко? Словно в него вселился призрак!»

«Кроме того, я совершенно ничего об этом не помню. Я никогда раньше не слышал имени Шэнь Ю, так как же я мог дать себе такое имя?»

«Значит, ты всё ещё болен?» — Юй Тан быстро сделал за него вывод, пока тот ещё был в замешательстве.

С серьезным выражением лица он сказал Му Наньчэну: «Наньчэн, тебе действительно, действительно нужно обратиться к психиатру».

Глава 36

Он умер за злодея в восьмой раз (36)

Воспользовавшись редким выходным днем, Юй Тан отвез Му Наньчэна в больницу.

Результаты теста превзошли все их ожидания.

В голове Му Наньчэна образовался тромб.

Хотя на данном этапе, по всей видимости, проблем нет, если тромб продолжит распространяться, может потребоваться хирургическое вмешательство.

Однако операции на головном мозге сопряжены со значительными рисками, и врачи, как правило, не рекомендуют их проводить, если это возможно.

Он лишь обучил Юй Тана некоторым техникам массажа, а затем прописал Му Наньчэну лекарство, которое тот должен был принимать в первую очередь.

И вам необходимо регулярно посещать больницу для обследований. Если тромб распространится, сдавит нервы и будет представлять угрозу для вашей жизни, вам потребуется операция.

Му Наньчэн всё откладывал обследование, и, услышав результаты, его лицо тут же стало очень недовольным.

Юй Тан тоже был несколько удивлен.

Он задал этот вопрос некоторое время назад, отчасти в шутку.

Но теперь, когда такая серьезная проблема действительно обнаружена, он больше не может смеяться.

По всей видимости, причина, по которой тело Му Наньчэна может вмещать души злодеев из других миров, во многом связана с полученными им внешними травмами.

«Похоже, вам не нужно обращаться к психиатру», — Юй Тан мягко взял Му Наньчэна за руку, стараясь разрядить напряженную атмосферу: «К тому же, добрых людей всегда защищает небеса, с вами все будет в порядке».

«Даже если вам действительно потребуется операция, я останусь рядом с вами».

Му Наньчэн все еще держал в руках пакет с результатами анализов, плотно сжав губы.

Ю Тан подумала, что он грустит, и продолжила: «Разве врач не сказал, что с тобой сейчас все в порядке?»

Если тромб не распространится, он постепенно уменьшится, и вы очень быстро поправитесь сами...

Му Наньчэн кивнул, но выражение его лица оставалось недовольным.

Юй Тан уже собирался снова заговорить, когда услышал, как мальчик сквозь стиснутые зубы произнес: «На самом деле меня беспокоит, вернутся ли Сяо Линь и Шэнь Юй!»

Или, если появится кто-то другой, боюсь, он тебя переманит!

Юй Тан был совершенно ошеломлен; он просто не мог поверить своим ушам.

Так что, после всей этой шумихи, оказалось, что вы злились не потому, что были больны и вашей жизни могла угрожать опасность?

Он на самом деле разозлился, потому что завидовал самому себе?

У этого парня просто невероятный влюблённый ум...

Закатив глаза и мысленно пожаловавшись, Юй Тан быстро попыталась успокоить Му Наньчэна: «Я тебе уже столько раз говорила, что это всё из-за тебя, а не из-за кого-то другого, тебе не нужно быть такой упрямой».

«Тогда пообещай мне, что я снова стану кем-то другим», — Му Наньчэн очень серьезно подчеркнул Юй Тану. — «Ты ни в коем случае не можешь вступать с ними в интимные отношения! Потому что они — не я! Поэтому, если ты будешь с ними, ты будешь мне изменять! Понимаешь?»

Внутри себя Ю Тан практически истерически смеялся.

Этот сорванец — практически реинкарнация ревнивого человека; его ревность просто невыносима для всех остальных.

Он кивнул: «Хорошо, хорошо, я больше не буду с ними дружить, я буду дружить только с тобой, понятно?»

Говоря это, он потянул Му Наньчэна вперед и сказал: «Ты сегодня утром ничего не ел из-за медицинского осмотра. Давай найдем что-нибудь поесть».

Му Наньчэн надулся, неохотно приняв формальное обещание Юй Тана, и ответил: «Я хочу съесть булочки с красной фасолью».

"хороший……"

Соглашение между Шэнь Ю и Му Гоканом было передано Му Наньчэну два дня спустя.

Хотя Му Наньчэн не помнил тех дней, увидев соглашение, он словно почувствовал телепатическую связь с Шэнь Ю и догадался о большинстве деталей.

Он спокойно принял соглашение, внимательно его изучил и понял намерения Шэнь Юя.

Му Наньчэн спокойно подписал свое имя, улыбнулся и передал соглашение Му Гокангу. Тот был послушен, как пешка, которой можно манипулировать.

Затем он получил контроль над дочерней компанией и тайно пригласил Эйлин.

В первую субботу после начала учебного года я одна поехала к Эрин домой в город Д.

Он не рассказал об этом Ю Тану, отчасти потому, что чувствовал себя виноватым, а отчасти потому, что знал: хотя Эйлин была очень способной, иметь дело с людьми из страны S было довольно опасно.

Он не хотел, чтобы Ю Тан рисковал вместе с ним.

По прибытии Эйлин выразила благодарность за разработанный им ранее план.

Наедине с мужчиной и женщиной, Эйлин, одетая в откровенную шелковую ночную рубашку, с грациозно скользящими длинными стройными ногами, отодвинула стул и подошла к Му Наньчэну.

Она улыбнулась и сказала: «Я вас заметила довольно давно. Я даже недавно попросила кого-то проверить вашу личность».

Ее тонкие пальцы коснулись груди Му Наньчэна: «Тебе не нужно ничего говорить, я знаю, о чем ты думаешь».

Му Наньчэн оттолкнул её руку, посмотрел на Эйлин, но его голос звучал очень вежливо: «Сестра Эйлин, я здесь, чтобы обсудить сотрудничество, поэтому, пожалуйста, не поднимайте на меня руку».

"О, ты стесняешься?" — улыбнулась Эйлин, подперев щеку рукой, но не стала продолжать его дразнить.

«Скажу прямо, мы просто хотим использовать богатство семьи Му в городе D в качестве трамплина».

Му Наньчэн кивнул: «Да, я могу догадаться».

Он спросил: «Но почему бы тебе не пойти и не найти Му Гоканга и Му Цзэхая?»

«Потому что они не такие амбициозные, как ты», — Эйлин указала на глаза Му Наньчэна, покрутила пальцем и сказала: «Мне нравится инвестировать в то, что имеет ценность, а ты ценнее их, поэтому я и обратилась к тебе».

«Какая ценность?» — улыбнулся Му Наньчэн. «Полезность?»

«Кто знает?» — Эйлин подмигнула ему, сменив тему, и спросила: «Если ты думаешь, что сможешь сотрудничать с нами, то максимум через шесть месяцев сможешь возглавить семью Му. Ты согласен или нет?»

Му Наньчэн протянул руку, сделав жест рукопожатия, и подождал, пока Эйлин протянет руку. Затем он вежливо пожал ей руку и сказал: «Сестра Эйлин, желаю нам приятного сотрудничества».

После этого время пролетело быстро, Юй Тан получил водительские права и лично отвёз Му Наньчэна на экзамен.

Ю Тан, стоявший перед входом в зал, отличался от окружающих его людей.

В то время как другие испытывали сильное беспокойство, Юй Тан питал огромную уверенность в Му Наньчэне.

Его беспокоило то, что он заметил, как Му Наньчэн значительно повзрослел за последние три месяца.

Она часто выходила по ночам без его ведома, иногда от нее пахло духами.

Хотя Сяо Цзинь сказал ему, что другой человек пошел пообщаться с Эйлин и ничего противозаконного не сделал, Ю Тан все равно чувствовал себя немного неловко.

Без видимой причины я чувствовала себя «оплакиваемой женой в будуаре», которой изменил ее «муж», отсутствующий дома.

Юй Тан, забавляясь собственной мыслью, прислонился к машине и, услышав звонок, возвещающий об окончании, прищурился, пытаясь разглядеть Му Наньчэна в толпе.

Увидев выходящего издалека мальчика, Юй Тан встал и собрался двинуться вперед.

Но он обнаружил, что кто-то опередил его, подбежав на высоких каблуках, обняв Му Наньчэна и поцеловав его в щеку.

Юй Тан нахмурился.

Глава 37

Он умер за злодея в восьмой раз (37)

Внутри меня нахлынуло горько-сладкое чувство.

Потому что в предыдущих мирах он никогда не сталкивался ни с чем подобным.

Раньше злодеи всегда ставили его на первое место и не позволяли никому другому приблизиться.

Эта интимность долгое время его беспокоила, но теперь он обнаружил, что, когда злодей принимал интимное поведение другого человека, он испытывал сильную горечь и дискомфорт.

Му Наньчэн оттолкнул женщину, достал платок, чтобы вытереть лицо, и, холодно глядя на Эйлин, сказал: «Я помню, как говорил, что мы должны только пожимать друг другу руки, а не целоваться».

Закончив говорить, он поднял глаза и увидел стоящего там Юй Тана, и выражение его лица резко изменилось.

Он быстро подбежал к Ю Тану и объяснил: «Тан Тан, мы с Эйлин не…»

«Я знаю…» — перебил его Юй Тан и ответил за него: «Ты просто проводишь обряд поцелуев, который распространен в стране S».

Когда Юй Тан схватил его за шею, подхватил и привел к Эйлин, на лице Му Наньчэна все еще читались удивление и паника, а затем он одарил его «доброй» улыбкой, полной провокации: «Старшая сестра, мне все равно, как ты приветствуешь своих друзей в своей стране».

Но раз уж вы в Корее, вам необходимо соблюдать корейский этикет.

«Если вы ещё раз прикоснётесь к моему юному господину, я имею право обвинить вас в сексуальном домогательстве».

Эйлин была ошеломлена, словно никогда не ожидала от Ю Тана подобных слов.

Она некоторое время безучастно смотрела на лицо Юй Тана, затем прикрыла рот рукой и разразилась смехом.

«Хорошо, я поняла», — ответила она, ее прекрасные глаза окинули Юй Тана взглядом с головы до ног, прежде чем она повернулась к Му Наньчэну, который смотрел на нее зловещим взглядом, и заметила: «Интересная гей-пара».

Затем она подмигнула Му Наньчэну и сказала: «Я буду ждать тебя сегодня вечером на праздничной вечеринке».

Сказав это, она скрылась из виду, покачивая стройной талией на высоких каблуках.

Му Наньчэн всё ещё находился в объятиях Юй Тана. Поскольку он был немного выше Юй Тана, ему приходилось слегка наклоняться, чтобы соответствовать движениям другого.

Несмотря на несколько неуклюжую позу, он не смел сдвинуться ни на дюйм.

Эйлин часто устраивала ему засады, и раньше он всегда реагировал достаточно быстро, чтобы блокировать её атаки. Но на этот раз женщине всё же удалось допустить ошибку, и Юй Тан случайно это заметил.

Неловкость и чувство вины на мгновение лишили его дара речи, он не знал, что сказать, чтобы разрядить обстановку.

Сначала я смог лишь уточнить: «Мы всего лишь деловые партнеры. Сегодняшнее торжество было запланировано заранее. Я ненадолго загляну, а потом вернусь».

«Так почему же ты мне не сказал?» — Ю Тан не был лишён вспышек гнева.

Его лицо совсем потемнело. Он открыл дверцу машины, втолкнул Му Наньчэна внутрь, закрыл дверь и сказал: «Ты делал это не раз».

«Ты всегда выходишь одна по ночам и возвращаешься домой поздно. Сегодня я планировала сводить тебя в романтический ресторан, чтобы сделать тебе сюрприз, а ты теперь хочешь сказать, что идешь на вечеринку с той женщиной, которая будет там сегодня вечером?»

Накопившееся недовольство наконец-то получило шанс вырваться наружу.

Юй Тан схватил Му Наньчэна за воротник и спросил: «Му Наньчэн, за кого ты меня принимаешь?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264