Chapter 271

«Но я не буду просить у него прощения». С этими словами Му Наньчэн больше не осмеливался смотреть на Юй Тана.

Вместо этого она опустила голову, вцепившись пальцами в тонкое одеяло на больничной койке, и продолжила: «Поскольку я могу умереть в любой момент, я больше не заслуживаю этих отношений. Но…»

Словно не желая сдаваться, или, возможно, движимый твердой верой, мальчик поднял голову, собрался с духом, посмотрел на человека перед собой и искренне сказал: «Я сделаю эту операцию. Я сделаю все возможное, чтобы выжить. Я вернусь к нему, когда мое тело будет здоровым, и постараюсь сделать все возможное, чтобы он снова влюбился в меня!»

Ю Тан был ошеломлен, его сердце забилось немного быстрее.

На самом деле, Юй Тан уже был удивлен и обрадован, когда Му Наньчэн объяснил, в чем он ошибся.

Теперь казалось, что мальчик узнал в нем Юй Тана, и он произнес это обещание четко и ясно.

Если вы понимаете, что совершили ошибку, не заставляйте другого человека прощать вас.

Зная, что кто-то болен, не следует беспокоить другого человека.

Вместо этого она хотела вернуть любовь, утраченную из-за своих ошибок, наилучшим возможным способом.

Впервые в жизни Юй Тан почувствовала, как её сердце затрепетало от любви к Му Наньчэну.

Отбросив предвзятое восприятие Вэй Юаня, Юй Тан стала свидетельницей взросления Му Наньчэна как молодого человека.

Я также почувствовал решимость другой стороны внести изменения.

С улыбкой на губах мужчина наконец протянул руку, согнул большой и указательный пальцы и легонько щелкнул Му Наньчэна по лбу, сказав: «Хм, я думаю, у тебя получится».

«Я думаю, что человек, которого ты любишь, снова влюбится в тебя».

Сказав это, Юй Тан, заметив ошеломленное выражение лица Му Наньчэна, поднялся, толкнул привезенную им тележку и направился к двери палаты.

Однако в следующий момент его застали врасплох, и у него схватили одежду.

Это не было импульсивным или невежливым объятием.

На этот раз Му Наньчэн лишь осторожно придерживал край своей одежды, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал менее нерешительно.

Однако он по-прежнему не мог скрыть своей мольбы.

«Медсестра, вы придете ко мне еще в будущем?»

Пальцы Юй Тана слегка напряглись, его взгляд упал на Му Наньчэна, сжимающего в руках одежду, и внезапно в его голове возникла догадка.

Му Наньчэн узнал его давным-давно.

И все эти слова были сказаны ему.

В тот момент это была искренняя мольба остаться.

«Хорошо…» — Юй Тан мысленно вздохнул и пообещал: «Я обязательно приду к тебе, когда будет возможность».

Глава 43

Он умер за злодея в восьмой раз (43)

Выйдя из палаты, Юй Тан спросил Сяо Цзиня: «Как думаешь, он меня узнал?»

Сяо Цзинь закатила глаза, мысленно обратившись к Ю Тану, и сказала: «[Хозяин, он совершенно точно узнал тебя, как только коснулся твоей руки!]»

«А то, что он сказал позже, определенно было адресовано вам!»

Сяо Цзинь проанализировал это для него: «Мне просто кажется, что независимо от того, как ты выглядишь, он сразу тебя узнает».

Кроме того, что касается вашего последнего поступка, я думаю, он никогда бы не подумал ни о ком другом, кроме вас.

Ю Тан поджала губы и улыбнулась: «Я сделала это специально».

Сяо Цзинь был потрясен: [Значит, ведущий, вы действительно простили его?!]

Юй Тан немного подумал и сказал: Что ж, этот спор заставил меня задуматься о себе.

Я смотрела на него сквозь призму характера Вэй Юаня, а затем баловала его в соответствии с его темпераментом, что привело к конфликту. Я тоже была виновата.

Юй Тан: Только после этого я понял, что у Му Наньчэна тоже есть своя индивидуальность и свои сильные стороны, что... и заставило меня очень полюбить его.

Сяо Цзинь слышала нежную привязанность в голосе Юй Тана и обрадовалась, что они помирились.

Но когда он спросил Юй Тан, будет ли она часто навещать Му Наньчэна в будущем, ответ Юй Тан его удивил.

«Пока не пойду». Юй Тан переоделась, легла на кровать в отеле и вздохнула: «В этот раз я поеду туда только для того, чтобы дать Му Наньчэну хоть какую-то надежду, чтобы он получил надлежащую медицинскую помощь».

После этого мне еще предстоит иметь дело с Эйлин, что отнимет у меня много энергии и времени, поэтому лучше свести общение с ним к минимуму.

«Хорошо, тогда, хозяин, будьте осторожны».

Сяо Цзинь сказал: «Я не думаю, что Эйлин и группа T, к которой принадлежит другая сторона, легко поверят тому, что вы говорите».

Кроме того, поскольку другая сторона смогла раздобыть огнестрельное оружие, она, должно быть, вступает в сговор со многими опасными лицами, стоящими за ней. В таком случае… ведущий, будь осторожен!

Не успела Сяо Цзинь договорить, как внезапно почувствовала опасность. Услышав предупреждение, Юй Тан быстро среагировала и скатилась с кровати на пол.

Раздался звук разбитого стекла. Когда Юй Тан снова встала, она обнаружила пулевое отверстие в подушке, а наполнитель был рассыпан по половине кровати.

«Должно быть, это убийца, посланный Эйлин!»

Сяо Цзинь сказал: «[Это был снайпер в маске на крыше напротив. Он промахнулся с первого выстрела и уже скрылся!»

Ю Тан прищурился, по его телу пробежал холодок.

Если бы Сяо Цзинь его не предупредил, этот выстрел определённо убил бы его.

Он представлял себе Эйлин как женщину, которая на первый взгляд казалась жизнерадостной, но на самом деле была злобной в душе.

Но я не ожидал, что они окажутся такими безжалостными.

Такие люди без колебаний бросят или даже уничтожат своих партнеров, как только поймут, что те им больше не нужны.

Сотрудничество с таким человеком подобно хождению по канату: один неверный шаг — и он обречен.

Внезапно что-то вспомнив, Юй Тан спросил Сяо Цзиня: «Сяо Цзинь, если я правильно помню, конец этого мира — это когда злодеи по необъяснимым причинам терпят сокрушительное поражение, попадают в тюрьму и умирают там?»

«Дайте-ка я проверю». После проверки Сяо Цзинь сказал: «[Вот так!]»

Юй Тан нахмурился: «Вполне логично. Му Наньчэн, должно быть, попал в руки Эйлин. Фармацевтический завод на юге города — это только начало».

Му Наньчэн молод и думает, что сможет перехитрить Эйлин, но на самом деле он шаг за шагом попадает в её ловушку.

По мере развития сделки, рано или поздно они окажутся замешаны в деле компанией T Group и станут ее козлами отпущения.

«Эта женщина ужасна…» Услышав слова Юй Тана, Сяо Цзинь внезапно понял, что происходит, и спросил Юй Тана: «Хозяин, что вы предлагаете нам делать дальше?»

"спать……"

Сяо Цзинь не ожидал такого ответа от Юй Тана. Он спросил: «Хозяин, вас чуть не убил наемный убийца Эйлин! Как вы смеете оставаться здесь и спать?!»

«Давайте рискнем… — объяснил Ю Тан, — она довольно высокомерная особа, которая думает, что может всё контролировать».

«Если я сбегу, она перехватит инициативу, что мне не повредит».

«Но если я буду вести себя так, будто ничего не произошло, хорошо питаться, пить и спать, она начнет задумываться о том, почему я это сделал, и уж точно больше не будет поступать опрометчиво».

«Хозяин дома, я по-прежнему чувствую опасность».

Сяо Цзинь сказал: «Почему бы тебе не поспать на полу? Так будет безопаснее. Я буду присматривать за Эйлин и убийцей…»

«Не нужно…» — прервал его Юй Тан, поднялся с земли, стряхнул с себя несуществующую грязь, подошел к стеклу с пулевым отверстием, открыл окно, не задергивая шторы, вернулся к кровати, лег на разбросанную вату, закрыл глаза и сказал: «Сяо Цзинь, помни одно: жизнь и смерть предопределены, богатство и честь определяются судьбой. Я выиграю эту авантюру».

Глаза Сяо Цзиня слегка расширились, когда он вдруг вспомнил эти слова, которые, казалось, были сказаны ему Юй Таном очень-очень давно.

Казалось, это было перед экспедицией, когда небо было затянуто густыми, демоническими тучами, и тогда мужчина нежно погладил голову своего тигра и сказал ему это, словно в шутку.

Сяо Цзинь, жизнь и смерть предопределены, богатство и честь определяются судьбой. Мы ещё не умрём.

Сяо Цзинь, чувствуя себя необъяснимо спокойно, не стал дальше уговаривать Юй Тана.

Вместо этого ей следует собраться с духом, раскрыть весь свой потенциал и внимательно наблюдать за окружающей обстановкой, стараясь не упустить ни одной детали, которая могла бы угрожать безопасности мужчины.

Однако на этот раз Юй Тан действительно сделал правильную ставку.

Несмотря на то, что Сяо Цзинь заметил, что кто-то тайно следит за Юй Таном.

Но, увидев, как бесстрашно спит Юй Тан, все они сдержались и никто из них не осмелился снова убить Юй Тана.

На следующее утро Сяо Цзинь сообщил Юй Тану, что все убийцы ушли, и за ним остались только два информатора.

[Ведущий, что нам делать дальше?]

Юй Тан встал, умылся, спустился вниз, чтобы проверить, что происходит, и сказал: «Найди Эйлин, живи за её счёт, а потом убей её».

Слова Юй Тана вновь потрясли Сяо Цзиня.

Меня охватило сильное волнение.

Хорошо! Пойдёмте с ней познакомимся!

Больница находится прямо рядом с отелем.

Юй Тан издалека взглянул на подопечного Му Наньчэна, и Сяо Цзинь невольно спросил: «Хозяин, стоит ли нам рассказать об этом Му Наньчэну?»

Теперь у него сложилось положительное впечатление о вас, превышающее 80%, и он признал свою ошибку.

Если бы он знал, что вы делаете что-то настолько опасное за его спиной, его, вероятно, мучили бы чувство вины и самообвинение.

Ю Тан немного подумал и сказал: «Давай пока скроем это от него. Я расскажу ему, когда придёт время».

Глава 44

Он умер за злодея в восьмой раз (44)

Они сказали, что расскажут Му Наньчэну, когда придёт время, но даже сам Юй Тан не знал, когда именно это произойдёт.

Точно так же, как и тогда, когда он лежал в больнице, когда Му Наньчэн спросил его, может ли он прийти снова.

Он не сделал никаких окончательных заявлений, лишь сказав, что снова посетит Му Наньчэн, если у него будет такая возможность в будущем.

Это произошло потому, что он знал, что в решающий момент, когда ему будут делать операцию в Му Наньчэне, между ним и Эйлин развернется ожесточенная борьба.

Если бы Му Наньчэн не был болен и был здоров, он бы без колебаний рассказал об этом другой стороне и вместе с мальчиком преодолел бы трудности.

Но теперь он хочет лишь одного: чтобы Му Наньчэн сосредоточился на своем лечении.

На этот раз Ю Тан не пошёл в квартиру Эйлин. Вместо этого, следуя указаниям Сяо Цзиня, он отправился в элитный клуб, который формально принадлежал семье Му, но на самом деле контролировался Эйлин.

Мы заказали самый дорогой пакет услуг с полным обслуживанием в клубе и более десятка бутылок изысканного вина.

Он не пил, а просто откинулся на кожаном диване, скрестил ноги и положил их на низкий столик, ослабил галстук и с безразличным видом стал ждать Эйлин.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264