Chapter 287

и……

Во время репетиций Фэн Сюй украдкой взглянул на лицо Юй Тана, и в его голове начали зарождаться какие-то мысли.

Он не осмелился сказать Ю Тан, что так упорно боролся за роль призрака в этом фильме, потому что был влюблен в Ю Тан.

С годами характер богослужения изменился, и оно стало выражать иные эмоции.

Услышав, что Юй Тан согласился на роль в подобном фильме, он был вне себя от радости, подумав, что у него может появиться шанс завоевать сердце мужчины, поэтому он приложил все усилия, чтобы получить роль Гу Юаня.

Разумеется, его актёрские способности тоже были неплохи, поэтому режиссёр закрыл на это глаза.

Юй Тан все еще смотрел в сценарий, заучивая свои реплики, а Цинь Цзюньян сидел у него на плечах, наблюдая за выражением лица Фэн Сюй.

«Тантан, пожалуйста, не играй с этим человеком», — наконец не удержался от вопроса Цинь Цзюньян. — «Он уродлив, и у него нет нужной ауры, даже когда он одет как призрак или бог. Он совсем не похож на Гу Юаня из этой истории».

«А, ему это неинтересно». Юй Тан знал, о чём думает Цинь Цзюньян. В конце концов, многие злодеи поступали именно так, говоря одно, а имея в виду другое.

Он закрыл половину лица текстом, наклонил голову и в шутку спросил маленькую фигурку у себя на плече: «Кто это будет делать?»

Увидев пристальный взгляд Фэн Сюй на Юй Тане, лицо Цинь Цзюньяна стало ещё мрачнее. Он сказал: «Он просто не подходит! Он недостоин играть Гу Юаня!»

Юй Тан поднял бровь и предложил: «А что, если я поговорю с режиссером и заменю Фэн Сюй, а он выберет другого актера на роль моего партнера?»

Цинь Цзюньян без колебаний ответил: «Ни за что!»

«Это не сработает, и то тоже не сработает». Юй Тан с трудом сдерживал смех. Он подошёл ближе к маленькой фигурке и сказал: «А как насчёт этого, Мэймэй?»

«Ты будешь играть Гу Юаня и будешь сниматься вместе со мной. Ты согласен?»

Юй Тан просто пошутил, а Цинь Цзюньян на этот раз долго молчал.

Лишь когда Фэн Сюй, находившийся по другую сторону, заметил его необычное поведение и спросил, что случилось, Цинь Цзюньян наконец заговорил.

«Я — призрак, и я не могу жить как человек».

Маленький человечек опустил голову и сказал: «Даже если я стану обычного размера, я позволю всем людям увидеть меня».

Но мое тело все равно будет холодным, как труп, без тепла, без сердцебиения…

«Но меня это не волнует!» — его прежде печальный тон сменился на циничный, когда Цинь Цзюньян, подняв взгляд на Юй Тана, улыбнулся: «Меня не волнуют человеческие жизни! Как Король Призраков, как только я верну себе всю свою силу, никто не сможет меня победить!»

«Что касается актёрской карьеры, играйте с кем хотите».

Это всего лишь выдумка из сказки; неважно, кто такой Гу Юань!

Произнеся эти слова, он превратился в клубок чёрного тумана, проник в грудь Юй Тана и замер неподвижно.

Лю Ютан стоял там, несколько растерянный.

Он ясно чувствовал, что Цинь Цзюньян был в плохом настроении. Но он не мог придумать, как его успокоить, поэтому решил сначала закончить съемку сцены, а потом придумать, как выпроводить Цинь Цзюньяна оттуда.

Возможно, из-за того, что он все еще думал об этом, позже, во время съемок с Фэн Сюй, он казался несколько рассеянным.

Когда режиссёр вызвал их на съёмку, Юй Тан заставил себя вести себя профессионально и не допускать ошибок. После съёмки двух сцен Фэн Сюй, заметив его затруднения, вызвался сначала снять их индивидуальные сцены, а на следующий день – совместные.

В конце рабочего дня Фэн Сюй протянул Юй Тану банку горячего чая и спросил: «Брат Юй, что случилось? Можешь рассказать?»

В гостиной остались только они двое. Ю Тан почувствовал себя немного виноватым, думая, что Цинь Цзюньян весь день не предпринимал никаких шагов.

Затем он вспомнил слова Сяо Цзиня: что Фэн Сюй испытывает к нему симпатию.

Он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы прояснить ситуацию, а также сообщить об этом Цинь Цзюньяну.

«У меня есть человек, который мне нравится, — сказал он Фэн Сюй, — но, кажется, сегодня я сказал что-то не то и разозлил его».

Слова Юй Тана поразили Фэн Сюй как гром среди ясного неба. Сердце молодого человека разбилось вдребезги, и он неосознанно сжал в руке банку с кофе, спросив: «Это госпожа Ли? Но я слышал, что у вас с госпожой Ли только деловые отношения…»

«Это не она…» — прямо сказал Юй Тан Фэн Сюй, — «Это кто-то другой».

«Если быть точнее, его, возможно, даже нельзя считать человеком».

«Не человек?» — Фэн Сюй был еще больше озадачен. Его мысли метались, и он в шоке воскликнул: «Брат Юй, ты бы не влюбился в вымышленного персонажа вроде мисс Ли, не так ли?»

«Это не иллюзия, — сказал Ю Тан. — Я вижу его, я могу дотронуться до него. Хотя в нем нет человеческого тепла, ему не чужды человеческие эмоции, а может быть, он даже более невинен и мил, чем люди».

«Меня неосознанно тянуло к нему, и я поддавалась его эмоциям».

Быть с ним делает меня счастливой; мне всегда хочется поддразнивать его, волновать и вызывать ревность.

«Но сегодня, мне кажется, моя шутка зашла слишком далеко, из-за чего он разозлился, и теперь он меня по-прежнему избегает».

"Ах..." Хотя Фэн Сюй ничего не понимал, он осознавал, что его бросили еще до того, как он успел признаться в своих чувствах. Он чувствовал горечь, но не слишком сильно сожалел.

Он взял себя в руки и сказал Юй Тану: «Его гнев означает, что он тоже о тебе заботится. Думаю, если ты дашь ему время, вы обязательно помиритесь».

«Неужели?» Увидев реакцию Фэн Сюй, Юй Тан вздохнул с облегчением и улыбнулся ему: «Тогда я приму ваши добрые пожелания».

Попрощавшись с Фэн Сюй, он покинул гостиную.

Сев в машину со своим агентом и опустив перегородку на заднем сиденье, Ю Тан повернула голову.

Но затем он увидел Цинь Цзюньяна, который вырос до нормального размера и сидел рядом с ним.

Сложный, богато украшенный старинный костюм молодого человека, выполненный в тёмно-золотых тонах, расстелился на сиденье автомобиля. Он скрестил руки, прислонился к окну и, вместо того чтобы смотреть на Юй Тана, неловко спросил, глядя в окно.

"Ты только что сказала, что тебе кто-то нравится, это я?"

Ой, мои дорогие, я получила все подарки, которые вы прислали! Это была такая пустая трата денег! Люблю вас всех!

Ваша поддержка — моя мотивация для написания этого! Кроме того, я начала писать любовные романы, чтобы стабилизировать свой доход; только со стабильным доходом я смогу продолжать до того дня, когда наконец смогу зарабатывать деньги даже без авторских отчислений за эту книгу. [кланяется]

Глава 16

Умер за злодея в девятый раз (16)

Увидев его, Юй Тан поняла, что он в точности похож на костюм, который носил Фэн Сюй в команде, принадлежавший Гу Юаню.

Хотя Цинь Цзюньян и раньше носил одежду тёмно-золотого цвета, это не было полной копией стиля Гу Юаня.

Теперь кажется, что намерения Сима Чжао очевидны для всех.

Кроме того, обычно волосы Цинь Цзюньяна распущены, но на этот раз он собрал их в пучок, что сделало его очень похожим на Гу Юаня.

Поняв намерения другой стороны, настроение Юй Тана, которое пребывало в подавленном состоянии весь день, немедленно улучшилось.

Подойдя ближе к Цинь Цзюньяну, он сказал: «О, моя Мэймэй такая милая».

Любой, кто не разбирался в этом, подумал бы, что он какой-то извращенный старик.

Цинь Цзюньян тут же протянул руку и прижал ладонь к его лицу, сказав: «Не меняй тему! Ты до сих пор не объяснил, что имел в виду, когда говорил это сегодня днем!»

Сегодня днем Цинь Цзюньян злился не на Юй Тана, а на самого себя.

Ранее он не считал людей чем-то особенным, полагая, что люди не только физически, но и психически уязвимы, легко впадают в депрессию из-за эмоциональных проблем, порождают злых духов и в конечном итоге причиняют вред сами себе.

Он считал, что быть призраком — это самое освобождающее чувство, особенно когда твоя сила достигает такого уровня.

Даже если они встретят даосистов в этом мире, они смогут свободно передвигаться, не подвергаясь особому контролю.

Не имея никаких обязательств или забот, связанных с отношениями, он может оставаться свободным и ничем не ограниченным вечно.

Но с тех пор, как он встретил Юй Тана, его не покидало желание узнать, что он пережил тысячу лет назад. Он невольно представлял себя участником истории Гу Юаня, Юй Тана в пруду и их двоих в этой трагической истории любви.

Иногда ему даже казалось, что он и есть Гу Юань. Но в то же время он не хотел быть Гу Юанем.

Тот глупец, который, несмотря на то, что был призраком или божеством, был нерешительным, обремененным эмоциями и в конечном итоге ничего не добился, встретил трагический конец.

В тот самый момент, когда он оказался в затруднительном положении, он увидел Фэн Сюй. Фэн Сюй смотрел на Юй Тана с блеском в глазах. Он был одет в одежду Гу Юаня и смотрел на маленького даосского священника Чи Ю, который, казалось бы, должен был принадлежать богам и духам, с любовью.

В тот момент Цинь Цзюньян не мог описать чувства, которые переполняли его сердце.

Но он по-прежнему инстинктивно сопротивлялся и плохо отзывался о Фэн Сюй в разговоре с Юй Таном.

Но когда Юй Тан упомянул, что ему следует сыграть Гу Юаня, он внезапно осознал, что они с Юй Таном принципиально разные.

Будь то Гу Юань из сказки или он сам в реальности, ни один из них не является человеком.

Это призрак...

Вид, не имеющий сердцебиения и температуры тела, способный ходить на солнечном свете и проходить мимо людей незамеченным.

Его охватило чувство бессилия, и впервые он решил сбежать, спрятавшись в теле Юй Тана, где целый день боролся сам с собой.

Однако в зале ожидания слова Юй Тана успешно привлекли его внимание.

Он жил с Ю Таном уже несколько дней, и ни разу не слышал, чтобы тот упоминал кого-либо, кто ему нравился.

Поэтому всегда считалось, что Ю Тан ценит свою карьеру больше, что никому не нравилось.

Когда Фэн Сюй упомянул госпожу Ли, он сначала был ошеломлен и неоднократно размышлял, кто такая госпожа Ли.

Он вздохнул с облегчением после того, как Юй Тан это опроверг.

Затем Юй Тан сказала, что человек, который ей нравится, не человек.

Цинь Цзюньян тут же насторожился: Не человек? Что это? Призрак?

Может быть, Ю Тан за своей спиной влюбился в другого призрака?

В конце концов, Юй Тан сказал мне, что он разозлил другую сторону, и та игнорировала его весь день.

Цинь Цзюньян внезапно понял, что Юй Тан говорил о нём!

Это не человек, это призрак, а Ю Тан встречал призрака всего один раз, так что это точно он.

В одно мгновение Цинь Цзюньян пришел в полное возбуждение и едва сдержался, чтобы не выбежать из туалета.

Теперь, когда сделка закрыта, ему, естественно, нужно прийти к Юй Тану, чтобы подтвердить это.

Или, возможно, точнее будет сказать, что он заставляет другую сторону признать, что человек, которого он упомянул днем, был им.

"Цинь Мэймэй..." Юй Тан отдернула руку мужчины, схватила ее и, прикоснувшись к ее холоду, крепко сжала, пытаясь согреть другого человека. Она спросила его: "Ты задаешь вопрос, на который уже знаешь ответ?"

Тепло тела мужчины передавалось через их сцепленные руки. Цинь Цзюньян поджал губы и откинулся назад: «Что вы имеете в виду, задавая вопрос, на который уже знаете ответ? Я не понимаю, что вы имеете в виду».

«Я думал, ты весь день спал и ничего не знал».

Видя, что Цинь Цзюньян избегает его, Юй Тан воспользовался этим и подошёл к нему ещё ближе: «Значит, ты всё это время подслушивал и даже понял, что человек, который мне нравился, — это ты».

Он рассмеялся: «Цинь Мэймэй, как ты можешь быть такой самовлюбленной?»

Как только Юй Тан закончил говорить, лицо Цинь Цзюньяна побледнело, и он выглядел так, словно его сильно ударили.

Он тут же перестал шутить и быстро сменил тему: «О, я просто пошутил!»

«Цинь Цзюньян…» Он снова посерьезнел, взял руку Цинь Цзюньяна и положил ее себе на грудь, давая другому почувствовать биение своего сердца.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264