Chapter 306

«Я сам с ним разберусь, — сказал Ю Тан. — Я хочу выяснить, почему он оказался в такой ситуации».

Пройдя через первые девять миров и объединив это с фрагментами воспоминаний, которые он помнил ранее, Юй Тан выдвинул свои предположения о Вэй Юане.

На самом деле, я больше склонен считать, что Вэй Юань — чистый демон, лишённый всякого интеллекта.

Однако, судя по только что короткому разговору, в котором Вэй Юань знал, что его зовут Вэй Юань, и упомянул слово «мать», можно сделать вывод, что Вэй Юань пережил довольно болезненные события до встречи с ним.

Это делает сюжет более соответствующим судьбам злодеев в предыдущих мирах.

Юй Тан не вытащил меч, а отражал все атаки Вэй Юаня голыми руками.

Холодные, черные воздушные потоки пытались проникнуть в тело Юй Тана и околдовать его разум, когда их кожа соприкасалась.

Однако разница в их силе настолько велика, что без преувеличения можно сказать, что это непреодолимая пропасть.

Обладая этими скудными знаниями, попытки повлиять на Yutang кажутся просто несбыточной мечтой.

После обмена сотней ударов в воздухе Юй Тан постепенно осознал, что Вэй Юань впал в состояние берсерка и полностью потерял сознание.

В ходе спарринга Вэй Юань фактически начал оттачивать свои приемы, подобно боевой машине, активно оптимизирующей свои навыки и совершенствующейся с каждой секундой.

Как раз когда он собирался узнать больше, он вдруг услышал свистящий звук вдалеке.

Выражение его лица стало суровым, и он сделал решительный шаг, его рука двигалась так быстро, что почти сливалась с размытым пятном, стремительно поражая несколько акупунктурных точек на Вэй Юане.

Затем, обняв безжизненного мальчика, она достала из своего пространственного хранилища халат и накрыла им Вэй Юаня, прежде чем культиваторы из божественного царства смогли до него добраться.

В следующее мгновение четыре культиватора в одеждах четырех разных цветов окружили Юй Тана, поклонились ему и произнесли: «Божественный Владыка…».

К Ю Тану вернулись его прежние воспоминания, и он знал, что это были четыре божества-хранителя божественного царства: Лазурный Дракон, Белый Тигр, Алая Птица и Черная Черепаха.

Он многозначительно спросил: «Разве вы, Четыре Символа Богов-Дверей, не должны охранять четыре врата божественного царства? Зачем вы пришли сюда?»

Цинлун, красивый мужчина средних лет, с уравновешенным видом и очень вежливым голосом, сказал Юй Тану: «Мы только что заметили поднимающуюся демоническую энергию, исходящую из вашего места, поэтому решили прийти и посмотреть, что происходит. Если мы оскорбили Божественного Владыку, пожалуйста, простите нас».

Во время разговора его взгляд упал на одежду, которой Юй Тан прикрыл Вэй Юаня, и глаза его потемнели, когда он попытался разглядеть, что скрывается под этими одеждами.

Но Юй Тан уже установил над ним барьер, сквозь который он ничего не мог видеть.

«Всё в порядке…» — сказал Юй Тан с улыбкой. — «Даже вы, Четыре Символа, иногда можете ошибаться».

Раз уж вы ничего здесь не нашли, скорее возвращайтесь. Охрана четырёх врат Божественного Царства важнее.

Даже если в глубине души у Цинлуна и были сомнения, он не осмеливался задавать больше вопросов перед легендарным лидером Царства Богов и мог лишь согласно кивнуть.

Перед уходом стоящий рядом с ним белый тигр-страж спустился с высоты и подошел к Сяо Цзинь.

Привратник Белого Тигра был красивым молодым человеком в белых одеждах и серебряных доспехах. Его волосы были высоко собраны в прическу, а на щеках виднелись едва заметные серебристые усы. Он шел гордо, хлопнул Сяо Цзиня по большой голове и ласково погладил ее: «Сяо Цзинь, приходи ко мне сегодня вечером. У меня есть кое-что хорошее, что тебе гарантированно понравится!»

Сяо Цзинь моргнул. Он вспомнил, что этот белый тигр любил дразнить его с самого детства, всегда выводя из себя.

Но иногда я буду к нему добрее.

Это вызвало у Сяо Цзинь очень странные чувства; короче говоря, она не понимала, что он задумал.

«Только дурак стал бы тебя искать!» — Маленькая Золотая оттолкнула лапой руку белого тигра, затем отошла от него, презрительно высунув язык.

Увидев это, белый тигр не рассердился и небрежно заметил: «Хорошо, что это позволяет тебе снова стать человеком…»

Затем он развернулся и погнался за Цинлуном, сказав: «Это уникальная возможность. Воспользуйся ею или нет».

Глаза Сяо Цзиня мгновенно расширились.

Потому что он вспомнил, что кто-то уже говорил ему то же самое раньше.

Более того, когда он служил главному богу, он принимал человеческий облик.

Но теперь, когда он и Юй Тан вернулись в Царство Богов 100 000 лет назад, они не способны стать людьми.

Учитывая это, похоже, у него нет другого выбора, кроме как сегодня вечером проверить почву в отношениях с Белым Тигром!

После ухода Хранителей Четырех Символов Юй Тан махнул рукой и установил несколько уровней барьеров в долине, где он жил.

Только после этого они завернули Вэй Юаня в халат и вошли в деревянный дом.

Разворачивая свои одежды, Юй Тан нахмурился, чувствуя тупую боль в сердце.

Потому что он увидел, что Вэй Юань весь покрыт кровью, капли крови сочились из каждой поры, почти превращая мальчика в залитую кровью фигуру.

Юй Тан положил руку на духовную платформу Вэй Юаня. Опасаясь, что разница в их происхождении может вызвать негативную реакцию, Юй Тан сначала преобразовал свою истинную энергию в естественную духовную энергию, а затем ввёл её в тело Вэй Юаня.

Наряду с духовной энергией, в нее также был внесен фрагмент божественной мысли Юй Тана.

Он хотел выяснить, почему у Вэй Юаня кровоточит кожа.

Но когда он узнал причину, то почувствовал душераздирающую боль, от которой едва не потерял дыхание.

Глава 4

Умер за злодея в десятый раз (04)

Тело Вэй Юаня внушает ужас.

Черные потоки яростно разрушали его кости, меридианы и различные органы.

Но после разрушения оно быстро восстановится.

Подобно тому, как тело модифицируется путем многократных разрушений и проб и ошибок, оно становится сильнее и лучше приспособлено к воздействию энергии при повторной сборке.

Но боль, связанная с этим процессом, неописуема.

Неудивительно, что Вэй Юань издал такой крик.

Слегка дрожащими пальцами Юй Тан попыталась взять себя в руки. Остановив кровотечение у Вэй Юаня, она подняла мальчика и отнесла его в другой деревянный дом.

Идя, он дал Сяо Цзиню указание: «Сяо Цзинь, дальше мне нужно запечатать демоническую энергию в теле Вэй Юаня, чтобы облегчить его страдания. Помоги мне пробудить духа саранчи, чтобы он защитил меня».

«Какое отношение это имеет к духу акации?» Маленький Джин был ошеломлен, а затем обиженно воскликнул: «Я тебя защищаю! Неужели я, такой большой тигр, для тебя менее важен, чем дух акации!»

Юй Тан, которому сначала было жаль Вэй Юаня, позабавил жалкий вид Сяо Цзиня, и он беспомощно сказал: «У тебя нет планов на вечер? Лучше пойти на твои планы, чем мне охранять ворота, верно?»

Глаза маленького Золотого Тигра расширились: «Кто обещал его найти?!»

Ю Тан понимал, что тот делает вид, будто всё в порядке, но не стал его об этом упрекать.

Он сказал: «Хорошо, тогда ты можешь разбудить духа акации и попросить его защитить меня».

Что касается тебя, сегодня ты свободен, так что перестань крутиться вокруг меня.

Сказав это, он вошел в деревянный дом, поместил Вэй Юаня в центральный целебный бассейн, снял доспехи и верхнюю одежду, сел позади мальчика, распахнул черную мантию Вэй Юаня, обнажив его бледную спину, заляпанную кровью.

Теперь, когда Юй Тан стал настоящим богом, в его крови заключена сила изгонять злых духов. Вероятно, укус, который только что получил от него Вэй Юань, стал тем толчком, который заставил этого мальчишку сойти с ума.

Теперь Юй Тан может использовать эту кровь, чтобы поставить печать за спиной Вэй Юаня.

Изначально он намеревался полностью извлечь демоническую энергию из тела Вэй Юаня.

Но проведенное им расследование заставило его понять, что тело Вэй Юаня было подобно вместилищу демонической энергии.

Более того, она уже слилась с демонической энергией; иначе она не смогла бы постоянно изменяться и перестраиваться.

Извлечение всей демонической энергии сопряжено с огромным риском мгновенной смерти Вэй Юаня.

Поэтому, чтобы избежать проблем, Юй Тан решил сначала запечатать его, а решение придумать позже.

Указательный палец левой руки, сложенный в форме ножа, Юй Тан порезал подушечку пальца правой руки, заставив кровь хлынуть из раны. Вспомнив высшую форму запечатывания, он сосредоточился на рисовании схемы запечатывания на спине Вэй Юаня.

В тот же миг, как магический массив был сформирован, он отвёл правую руку в сторону, придав ей форму когтя, и активировал массив, направив свою собственную энергию на расстоянии одного дюйма от спины Вэй Юаня!

"ах--"

Вэй Юань, всё ещё без сознания, издал рёв, и чёрные потоки и узоры начали постепенно собираться вокруг формации позади него.

Скорость была крайне низкой.

Более того, каждое движение отнимало у Юй Тана значительную часть его истинной энергии, что значительно усложняло процесс по сравнению с тем, как он себе представлял.

К счастью, у Юй Тана достаточно большой запас внутренней энергии; теперь нужно только время...

На улице Сяо Цзинь все еще чувствовал себя неловко из-за слов Юй Тана.

Это всё равно что сказать: "Кому какое дело до этого вонючего белого тигра!"

Он отчетливо помнит, как тот белый тигр издевался над ним в детстве!

Несмотря на то, что это было величественное и внушительное мифическое существо, оно всегда любило воровать его еду и следовало за ним повсюду, когда он был еще совсем маленьким, называя его маленьким котенком, который никогда не вырастет.

Прежде чем он научился летать, мы часто хватали его за загривок, поднимали в воздух, а затем отпускали.

Как только он собирается приземлиться и кричит от страха, снова поймайте его, от души посмеявшись, погладьте его по голове и назовите глупым маленьким дьяволом.

В отместку Сяо Цзинь укусил себя за палец.

Но белый тигр, похоже, не испытывал боли, позволив себе выплеснуть свой гнев.

Затем дайте ему какие-нибудь бонусы, а когда он успокоится, продолжайте его дразнить!

Какой же идиот мог такое сделать!

Чем больше он об этом думал, тем сильнее злился. Сяо Цзинь с силой ударил тигриной лапой по земле, отчего упало еще несколько цветков акации.

Это даже разбудило эти разумные цветы и растения.

Растения раскинули свои ветви, и старая акация раскрыла свои глаза.

На толстом стволе дерева появилось человеческое лицо и спросило Сяо Цзиня: «Сяо Цзинь, что с тобой опять не так?»

Старик, о чём-то задумавшись, усмехнулся и спросил: «Может быть, вас снова оскорбил Бог Белого Тигра?»

Духи цветов и трав тоже рассмеялись, их голоса были чистыми и мелодичными, и они поддразнивали: «О, боже мой, старая акация, ты задаешь бессмысленный вопрос. Судя по его виду, его, должно быть, издевался Бог».

«Несмотря на то, что ему уже более трехсот лет и он вырос до огромных размеров, в нем по-прежнему нет ни капли хитрости…»

«Говоря прямо, разве это не глупость?..»

«Наш маленький Джинджин такой забавный, но самый милый...»

«Вы идиоты!» Лицо маленькой Джин покраснело от насмешек, и она в гневе перепрыгнула через стену: «Вся ваша семья — идиоты!»

Сказав это, он больше не мог оставаться во дворе. Он фыркнул и велел старой акации охранять пруд Юй, после чего быстро выбежал наружу.

Он больше не хотел быть объектом насмешек!

Пролетая над царством богов, рассматривая городские здания, каждую травинку и каждое дерево, воспоминания в мозгу Сяо Цзиня становились все яснее и яснее, убеждая его в том, что этот десятый мир — это действительно тот мир, в котором он и Юй Тан жили.

100 000 лет назад это было царство богов.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264