Chapter 327

«Не смотри на меня так пристально. Теперь, когда ты стала молодой женщиной, тебе нужно быть более сдержанной. Не выдавай себя».

Глаза Вэй Юаня были закрыты, но втайне он был вне себя от радости.

Современный Ютанг сильно отличается от Ютанаг тех времен, когда культивировался Путь Безжалостности.

Она знает, как реагировать на его чувства, и время от времени будет с ним флиртовать.

Ему казалось, что он видит сон, и он не хотел просыпаться.

«Кто сказал, что я действительно стала девушкой?» — прошептала Вэй Юань на ухо Юй Тану. «Это всего лишь смена одежды и фигуры. А что действительно важно, я всё ещё достойна быть невестой Чи Ю…»

После этих остроумных замечаний Ю Тан не смог выставить себя в плохом свете.

Рука, закрывавшая кому-то глаза, тут же переключилась на то, чтобы прикрыть рот, и Юй Тан сердито посмотрел на него: «Не говори таких вещей на публике!»

«Хорошо, я не буду говорить это на улице». Вэй Юань потянул его за руку и направился к очереди на экзамен: «Я скажу это внутри».

В этом заявлении содержалось много информации, поэтому Юй Тан решительно замолчал и прекратил общение с Вэй Юанем.

В противном случае, кто знает, какие шокирующие замечания будут сделаны.

Тест прошёл гладко.

Они снизили свой уровень совершенствования, чего было более чем достаточно, чтобы обмануть этих смертных.

Преодолев первое препятствие, следующим шагом станет восхождение от подножия горы до вершины секты Меча Цинцан, которое займет день и ночь.

Эта гора полна ловушек, капканов и чудовищ; малейшая неосторожность может означать верную смерть.

В прошлом многие дети не проходили этот этап вступительного процесса.

Вэй Юань и Юй Тан вошли в горы, держась за руки, неспешно следуя за молодыми людьми, прошедшими первое испытание.

Юй Тан заподозрил, что секта меча Цинцан охотится на молодежь еще со времен вступительных экзаменов. Поэтому он хотел провести дальнейшее расследование.

«В этом лесу очень густая миазма», — нахмурился Юй Тан. «Я видел, как ученики секты меча Цинцан заранее принимали детоксифицирующие пилюли, но ни один из них не напомнил этим молодым людям, что эта миазма вредна для их здоровья».

«Секта меча Цинцан прогнила насквозь», — сказал Вэй Юань с глубоким взглядом. — «Раз в три года лишь горстка людей успешно сдаёт вступительный экзамен».

После того, как дело дошло до следствия, никто не знает, куда делись пропавшие дети.

Юй Тан спросил его: «Ты видел тогда что-то, что побудило тебя уничтожить всю секту меча Цинцан?»

«Учитель, пожалуйста, продолжайте читать. Я не могу вкратце объяснить все тонкости этого дела».

Поскольку Юй Тан хотел увидеть это своими глазами, он взял этого человека с собой.

Более того, он никогда не был хорошим человеком, и его первоначальным намерением было не показывать Юй Тану, насколько грязны и хаотичны миры людей и богов.

Он просто хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы немного повеселиться с Юй Тан в человеческом мире, поэтому держал её в неведении.

По мере того как туман в лесу сгущался, мальчики разделились на группы и осторожно продвигались вперед. При встрече с слабыми монстрами они действовали сообща, и у них неплохо получалось ладить друг с другом.

С наступлением ночи лес погрузился во тьму.

Мальчики остановились, развели костер и отдохнули, перекусив сухими пайками.

«Здесь кто-то есть». Юй Тан потыкал ветками в костре, затем посмотрел на Вэй Юаня: «Они следили за нами всю дорогу».

«Им следует действовать после наступления темноты». Двое прислонились к толстому стволу дерева позади себя. Вэй Юань положил голову на плечо Юй Тана и погладил волосы мальчика. «Мы можем проследить за ними и посмотреть, куда они направятся».

"Хм..." Ю Тан кивнул, но в следующее мгновение почувствовал, как чья-то рука медленно ощупывает его поясницу.

Он нахмурился и посмотрел на Вэй Юаня сверху вниз: "Что ты делаешь?"

Вэй Юань поднял на него взгляд и улыбнулся, его улыбка была поистине сияющей, и при этом он говорил без тени стеснения.

«Я ничего не хочу делать, я просто хочу прикоснуться к тебе».

Ю Тан сделал вид, что ударил его, но почувствовал, как рука другого человека поднялась от поясницы к плечу.

Затем она обняла его за шею и подняла перед ним предмет, который держала в руке, словно сокровище.

"Та-да!"

Он даже добавил свою собственную фоновую музыку.

«Смотри, брат Чию, я это по дороге подобрал».

Вэй Юань держал в руках букет ярко-красных роз.

Подчеркивая свою бледную кожу, она протянула розу Ю Тану и сказала: «Значение темно-красной розы — „Я хочу быть только с тобой“. Я увидела ее на дороге и тайком сорвала для тебя. Тебе нравится?»

Ю Тан на мгновение опешился.

Он даже держал цветочный магазин в девятом мире, так что он довольно хорошо разбирается в значении цветов.

Получая эти цветы, я невольно улыбаюсь.

«Мне нравится…» Он взял розу и заметил, что Вэй Юань аккуратно удалил все шипы.

«Рад, что тебе понравилось, брат». Вэй Юань был очень доволен, видя его счастливым, но потом, немного подумав, сказал: «Однако я никогда не дарю подарки просто так».

Услышав это, Юй Тан на мгновение озадачился, но затем догадался, о чём думает молодой человек. Он улыбнулся и спросил: «Вы хотите получить ответный подарок?»

Увидев, как Вэй Юань поспешно кивнул, уже собираясь сказать, что хочет поцелуй, Юй Тан прервал его словами: «Отлично, я уже придумал, что тебе взамен подарить».

«Что?» — Вэй Юань был ошеломлен: «Что брат хочет мне дать?»

«Закрой глаза».

Услышав это, сердце Вэй Юаня замерло в груди, и он невольно расплылся в улыбке.

В моей голове крутятся образы моего партнера, дарящего мне поцелуи.

"Хорошо..." Он послушно закрыл глаза.

Но после некоторого ожидания поцелуя так и не последовало.

Вместо этого он почувствовал, как Юй Тан потянул его за руку.

Он надел на безымянный палец колючий предмет.

Что это такое?

«Просто посмотрите сами».

Получив разрешение, Вэй Юань открыл глаза и обнаружил на безымянном пальце левой руки кольцо, сплетенное из травяных листьев.

В тот самый момент человек, которого он любил больше всего, взял его за руку, поцеловал тыльную сторону его левой ладони и тихо спросил.

«Юаньэр, тебе нравится этот подарок?»

Вэй Юань замер, пристально глядя на Юй Тана.

Видя, что тот ошеломлен, Ю Тан не смог удержаться от смеха и добавил еще одну сенсационную новость.

Спросили...

«Давайте воспользуемся розами в качестве свидетелей и зеленой травой в качестве свахи, чтобы поклясться в любви, а затем выберем день для свадьбы, хорошо?»

Глава 31

Умер за злодея в десятый раз (31)

Лицо Вэй Юаня уже покраснело.

Сейчас всё закипит.

Его взгляд метался по сторонам, не смея остановиться на лице Юй Тана.

"Хорошо... ладно."

Неловко закончив фразу, Вэй Юань обнял Юй Тана, уткнулся головой ему в плечо и приглушенным голосом сказал: «Учитель, если вы повторите эти слова еще несколько раз, я действительно упаду в обморок и не смогу подняться».

Это действительно так серьезно?

«Да…» — глаза Вэй Юаня слегка покраснели, когда он произнес: «Когда ты говоришь мне это, мне кажется, что мир становится нереальным. Это одновременно и радостно, и страшно».

Его любовь была страстной и сильной, но всегда пронизана смирением.

Даже страх.

Боюсь, всё это похоже на сон Русалочки о свадьбе с принцем, который в итоге превратится в мыльные пузыри и исчезнет в мире на рассвете.

«Эй, ты», — беспомощно погладил его по голове Юй Тан, — «Ты просто слишком много думаешь».

Но вскоре выражение его лица изменилось, и он тихо произнес: «Эти люди вот-вот начнут действовать».

Вэй Юань взял себя в руки и ответил: «Да, я тоже это заметил».

Не успел он произнести эти слова, как в лесу поднялся странный ветер и погасил огонь.

«Что-то приближается!»

Кто-то крикнул, и затем всех окутал черный дым.

«Что это?! Неужели это чудовище?»

«Разве не говорилось, что разрыв был заделан могущественным существом из божественного мира некоторое время назад? Почему же здесь до сих пор есть демоны?»

"ах--"

Сзади раздался девичий крик. Юй Тан присмотрелся и увидел, что дым полностью окутал девушку, оставив видимой только её голову, после чего внезапно сгустился!

В мгновение ока девушке отрубили голову, она упала на землю, широко раскрыв глаза, и уставилась прямо на Юй Тана и Вэй Юаня.

Порез на шее напоминал следы зубов чудовища, а кровь лилась по всей земле.

Все присутствующие были подростками. Увидев это, даже самые стойкие духом испугались, закричали и в панике разбежались во все стороны!

«Они делают это специально!» — Юй Тан понял, что чёрный туман намеренно разделяет мальчиков, и крикнул: «Не разделяйтесь! Соберитесь вместе!»

Но никто его не слушал.

Мальчики продолжали быстро бежать во все стороны и вскоре исчезли.

«Брат Чиюй, ты не можешь контролировать эти вещи», — спокойно ответил Вэй Юань. — «В созданном мной мире многие события — это повторение всего, что происходило раньше. Это цикл. Даже если ты спасёшь их здесь, как только я уйду и мир рухнет, они автоматически войдут в новый цикл».

«Поэтому нам остается только наблюдать».

Услышав это, Юй Тан успокоился. Однако он всё же подошёл к девушке, протянул руку, чтобы закрыть ей глаза, и молча прочитал несколько стихов из священного писания о её спасении, после чего повёл Вэй Юаня в погоню за группой мальчиков, в которой было больше всего людей.

По дороге он спросил Вэй Юаня: «Тебя тоже пожирали демоны?»

«Хм…» — Вэй Юань прищурился, вспоминая то самое мрачное время, и сказал: «Я почти забыл, сколько раз меня пожирали эти чудовища».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264