Chapter 355

Говоря это, он время от времени поглядывал на Вэй Мошэна и Юй Тана, и наконец не удержался и прошептал Вэй Мошэну: «Ашэн… Брат, я хочу попросить тебя об услуге».

Вэй Мошэн поставил бокал с вином и спросил: «Что случилось? Брат, просто скажи мне, и я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе».

В самый трудный для него период ему помогали Ю Тан и его друзья на боксёрском ринге.

Следовательно, он также должен отплатить за доброту.

Крепкий мужчина покраснел и сказал: «У меня не хватает денег…»

«Я… я хочу временно использовать пять миллионов, которые оставил нам тогда брат Тан…»

Ю Тан выиграл десять миллионов юаней, приняв участие в боксерском поединке, от которого зависела жизнь и смерть.

Половина досталась Вэй Мошэну, а другая половина — Ли Сюню и Ван Чжи.

Однако Ли Сюнь и Ван Чжи не притронулись к деньгам. Вместо этого они передали их все Вэй Мошэну, когда тот пришел к ним.

Теперь, когда Ван Чжи упомянул эти деньги, подразумевается, что он хочет нарушить свое предыдущее заявление и беззастенчиво потребовать их вернуть.

Неудивительно, что им было стыдно.

Вэй Мошэн не рассердился по этому поводу.

Он обменялся взглядом с Юй Таном, а затем осторожно спросил: «Брат Ван, что-то случилось дома?»

Не было ни вспышки гнева, ни обвинений.

После этого короткого вопроса покрасневшие глаза Ван Чжи больше не могли сдерживать слезы, он закрыл лицо руками и захлебнулся рыданиями.

Ли Сюнь, наблюдавший со стороны, тоже вздохнул.

Он схватил пиво, залпом выпил половину бутылки и затем заговорил.

Полгода назад Ван Чжи случайно спас ребёнка от торговцев людьми.

Когда их спасли, они были покрыты ранами и выглядели очень жалко.

«Он некоторое время заботился о ребёнке, а когда его травмы почти зажили, отправил его в полицейский участок в надежде найти его родителей».

Но когда наконец нашли мать ребенка, которая жила в другой провинции, она отказалась признать его и пригрозила выгнать из дома.

Ван Чжи был зол, но не мог выплеснуть свой гнев.

«Более того, ребёнок постоянно прятался на руках у Ван Чжи, явно боясь своей матери».

«В конце концов, Ван Чжи ничего не оставалось, как отправить ребенка в приют для бездомных Циншань и навещать его время от времени».

«Но всего три месяца назад у моего ребенка диагностировали лейкемию, и состояние очень быстро ухудшается».

Детский дом не может позволить себе высокие затраты на спасение ребенка прямо сейчас, и если это затянется, ребенок просто умрет...

«В самом деле, Ван Чжи мог бы и не обращать на это внимания; этому ребёнку была уготована жизнь, полная несчастий…»

«Но он слишком мягкосердечный», — Ли Сюнь похлопал Ван Чжи по плечу слегка хриплым голосом и сказал: «Он не мог вынести вида смерти ребенка и был бессилен что-либо изменить».

«Поэтому в этот период он отчаянно боксировал, без колебаний принимая вызовы даже от соперников, которые были сильнее его. Его лицо никогда не выглядело хорошо в течение всего дня».

Глава 28

Первый случай воскрешения злодея (28)

После того как Ли Сюнь закончил говорить, все за столом замолчали.

Глядя на стоящего перед ним Ван Чжи, Вэй Мошэн почувствовал, будто видит перед собой человека, беспомощно борющегося с невзгодами.

Но Ван Чжи отличается от него.

Он сделал это ради своей семьи, а Ван Чжи — ради ребенка, который изначально был ему совершенно незнаком.

Он был тронут добротой другого человека.

Он обменялся взглядом с Юй Таном и сказал Ван Чжи: «Брат Ван, эти деньги тебе изначально оставил брат Тан, поэтому вполне разумно вернуть их тебе сейчас».

«И я думаю, брат Тан был бы рад, если бы узнал, что вы использовали эти деньги, чтобы помочь другим».

Юй Тан также высказался: «Я студент факультета фотографии в университете А. Изначально я собирался сделать серию фотографий о доме престарелых Циншань, поэтому я буду заниматься документированием этого события».

Это, несомненно, привлечет внимание всех слоев общества к больным детям в приюте, мобилизует больницы на поиск подходящего донора костного мозга и поможет ребенку как можно скорее преодолеть болезнь.

Услышав их слова, Ван Чжи был глубоко тронут.

Она то плакала, то смеялась, и постоянно повторяла «спасибо».

Начиная с пятницы, будут составлены все расписания на первое полугодие года.

Далее у студентов университета остается время на подготовку заданий и сдачу экзамена.

Поэтому во второй половине дня Вэй Мошэн сопровождал Юй Тана на боксерский ринг, планируя подождать там, пока Ван Чжи закончит свой боксерский поединок, прежде чем вместе отправиться в больницу навестить ребенка.

Выражение лица Вэй Мошэна, когда он снова вышел на боксёрский ринг, было неважным.

Вернее, теперь он ужасно боится таких мест.

С того момента, как я вошла в комнату, у меня немного перехватило дыхание.

Особенно когда я стоял у сцены и смотрел на этот высокий боксерский ринг, я не мог не вспомнить это видео.

Ю Тан схватил его за вспотевшую руку и спросил: «Ты еще можешь подождать? Или нам лучше выйти на улицу и подождать?»

Вэй Мошэн покачал головой и сказал: «Однажды мой дедушка водил меня к психологу. Он посоветовал, что чем больше ты чего-то боишься, тем лучше ты должен этому противостоять».

«И…» Он сжал руку Юй Тана, прислонился к мужчине и сказал: «На этом боксерском ринге у меня остались не только болезненные воспоминания, но и множество прекрасных».

Услышав эти слова, Ю Тан почувствовала тепло в сердце.

Затем он спросил: «Какие замечательные воспоминания?»

«Я до сих пор помню, как впервые увидел, как ты боксируешь», — сказал Вэй Мошэн, указывая на ринг. — «Ты перевернулся на ринг и прижал руку в перчатке к моему лбу. В тот момент мне показалось, что время остановилось».

«Я просто подумала, как ты можешь быть таким красивым? Мне очень хочется…» Он наклонился к уху Ю Тан и прошептал: «Обнять тебя за шею и целовать до тех пор, пока ты не сможешь дышать…»

Вторая половина игры внезапно стала немного непредсказуемой, застав Ю Тана врасплох.

Он посмотрел на Вэй Мошэна, и молодой человек небрежно прикрыл глаза рукой и коснулся губ: «Мы можем вернуться сегодня вечером?»

Ю Тан понял смысл его слов и подсознательно помассировал поясницу, оценивая свою способность выдержать боль.

Она подмигнула ему, ее тон был двусмысленным: «Посмотрим, до рассвета все будет хорошо».

Одно предложение мгновенно нагрело окружающий воздух.

Дыхание Вэй Мошэна также участилось.

Чтобы снова не потерять контроль, быстро отпустите руку.

После этой суматохи состояние Вэй Мошэна несколько улучшилось.

Юй Тан хотел сделать несколько крупных планов Ван Чжи, поэтому он поднял камеру, висевшую у него на шее, направил её на человека на сцене, поправил позу и фокус и аккуратно сделал снимки.

Он действительно немного похож на студента-фотографа.

Когда Юй Тан фотографировал, Вэй Мошэн пристально смотрел на него.

Он действительно не ожидал, что человек, который когда-то изнурительно тренировался на боксёрском ринге, окажется в числе тех, кто это сделает.

В этот момент я все еще могу стоять рядом с ним, спокойно и серьезно работая фотографом.

Его брат Тан — словно огромная сокровищница.

Только проведя вместе много времени, можно постепенно понять все больше и больше разных сторон личности.

"Ах, Шэн!"

Услышав крик Юй Тана, Вэй Мошэн поднял голову, на мгновение замер, а затем камера внезапно повернулась и запечатлела его растерянное и невинное лицо.

Юй Тан, смеясь, подошел к Вэй Мошэну с фотоаппаратом и сказал: «Посмотри на это лицо, оно действительно красивое. Даже внезапная атака не смогла бы запечатлеть твою неприглядную сторону».

«Думаю, все девушки в университете А мне ужасно завидуют, ведь у меня такой красивый парень, как ты».

Вэй Мошэн смутился от похвалы и сказал, что она не так уж и преувеличена, но улыбка на его губах никак не сходила.

После того как Ван Чжи закончил свой боксёрский поединок, группа пообедала неподалеку, а затем отправилась в больницу.

Потому что расходы на операцию и госпитализацию уже покрыты.

Поэтому Ван надеется, что ребенку было оказано надлежащее лечение.

Когда Юй Тан и остальные вошли с корзинами с фруктами и маленькими игрушками, дети тихонько рисовали на маленьком столике.

Увидев приближающегося Ван Чжи, она тут же загорелась глазами, распахнула объятия и назвала его «братом».

Ван Чжи подошел через несколько шагов и обнял ребенка.

Он снова погладил его маленькую головку, взял рисунок и сказал: «Дай своему брату посмотреть, что рисует Сиван».

Ван Сиван — так Ван Чжи назвал своего ребёнка.

Подобно тому, как родители бросили его, маленький мальчик также отказался от своего имени и выбрал новое имя, данное ему его очень добрым старшим братом.

«Я рисую своего брата». Хотя мальчик был худым и бледным, он всегда выглядел чрезвычайно счастливым, когда находился рядом с Ван Чжи.

Это душераздирающее зрелище, но в то же время оно согревает сердце.

Ван Чжи указал на высокую фигуру на рисунке и спросил: «Это я самый высокий?»

«Хм!» — Ван Си положил бумаги на стол и, указав на самого высокого, сказал: «Это мой старший брат».

Затем, указав на невысокого мужчину, которого вел высокий мужчина, он сказал: «Это я».

Наконец, палец остановился на другом человеке, который вёл за собой маленького гнома.

Этот человек был немного ниже ростом, чем высокий парень, и у него по бокам круглой головы были заплетены две маленькие косички.

«Это медсестра!» — Ван Сиван подмигнул Ван Чжи и улыбнулся: «Та медсестра, за которой ты всегда тайком наблюдаешь!»

Ван Чжи на мгновение опешился, а затем быстро закрыл рот Ван Сивану: «Что ты знаешь в таком юном возрасте! Не говори глупостей!»

В тот момент лицо грубоватого на вид мужчины полностью покраснело.

Юй Тан и Вэй Мошэн, наблюдавшие со стороны, тоже расхохотались.

Затем Ван Сиван обратил свое внимание на них двоих.

Затем ее глаза внезапно расширились, и она безучастно уставилась на Вэй Мошэна.

Ее круглое лицо медленно покраснело.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264