Chapter 363

Первый случай воскрешения злодея (38)

Глаза Линь Мо слегка расширились, и спокойствие на его лице постепенно рухнуло.

Он считал, что его ссора с родителями на этот раз была бунтарским поступком.

Она была готова к тому, что родители Лин будут ее ругать, называть бесполезной, никчемной и разочаровывающей.

Но на самом деле его родители просто держали его за руки.

Она не только не упрекнула его за проступок, но и сказала, что любит его, чего он даже и представить себе не мог.

"Кашель..." Линь Мо прикрыл рот рукой и выдавил из себя какой-то звук.

Слезы текли по ее лицу, словно порванная нить.

"Почему..." Внезапная потеря контроля над эмоциями повергла Линь Мо в растерянность.

Он с трудом сдерживал слезы и спросил: «Почему ты меня не отругала?»

Увидев его состояние, мать Лина была крайне расстроена.

Она протянула руку и обняла сына, нежно поглаживая его по спине, как делала это, когда Линь Мо был совсем маленьким: «Глупый сынок, тебе следовало сказать мне раньше…»

«Мы с твоим отцом тогда были молоды, и это был наш первый опыт родительства. Мы и представить себе не могли, какое огромное давление оказываем на тебя, когда ты была так мала. Теперь, когда мы стали старше и оглядываемся назад, мы понимаем, сколько ошибок совершили…»

«Теперь, когда ты наконец-то открылась нам, мы слишком заняты тем, чтобы тебя лелеять, чтобы тебя ругать».

Эти слова заставили Линь Мо, и без того эмоционально нестабильного человека, мгновенно разрушить барьеры, воздвигнутые им в сердце. Он крепко обнял хрупкое тело женщины, воскликнул: «Мама!», а затем разрыдался.

Господин Лин распахнул объятия и обнял свою жену и детей, нежно утешая их.

Ее глаза тоже незаметно покраснели.

В ту ночь родители Линя и Линь Мо спали в одной комнате.

Линь Мо спал на полу и пол ночи разговаривал со своими родителями, которые лежали на кровати.

Она рассказала родителям обо всех обидах и негодованиях, которые держала в себе.

Родители Линя также рассказывали Линь Мо забавные истории из его детства и обсуждали с ним планы на будущее.

Они даже начали обсуждать Линь Мо и Цзян Циньфэна.

«Какой же он болван!» — Линь Мо стал говорить громче, когда речь зашла о Цзян Циньфэне, постоянно жалующемся матери.

Это вызвало у матери Лина безудержный смех.

Отношения в семье также в одночасье значительно укрепились.

Сейчас уже не так тяжело и душно, как раньше, когда между нами всегда существовала невидимая преграда.

Цзян Циньфэн сохранил свою работу, и мать Линя поручила ему особое задание: сделать расписание Линь Мо более гибким.

Что за семейный бизнес? Сколько денег достаточно? Этого вполне достаточно. Пусть Линь Мо работает с таким же настроем: играй, когда хочешь, и бросай, когда не хочешь.

Нанять профессиональную команду для управления компанией, даже если это сопряжено с определенными рисками, лучше, чем изнурять себя работой.

Родители Линь Мо время от времени звонили ему, отпуская шутки, которые согревали его сердце.

Лишь неделю спустя Линь Фэй и Юй Тан узнали, что официально стали парой.

Оба выглядели совершенно растерянными.

Однако Вэй Мошэн и Гу Сюнь остро почувствовали опасность. Их взгляды обратились к Цзян Циньфэну, который сидел прямо напротив них, и в их головах возникла та же мысль: появился ещё один соперник, стремящийся завоевать расположение родителей Линя.

В ответ на эту сенсационную новость Линь Фэй также тут же объявила о своих отношениях с Гу Сюнем.

В конце концов, они оба совершили как поступки, так и те, которые следовало бы совершить, поэтому отрицать это сейчас было бы бессмысленно.

"Вау, сестрёнка! Ты потрясающая!" Юй Тан показал большой палец вверх и прошептал на ухо Вэй Мошэну: "Видишь, Мошэн, я угадал. Моя сестра точно была с Гу Сюнем в ту ночь!"

Вэй Мошэн почувствовал щекотку в ушах от тепла своего дыхания.

Мои пальцы скользнули по кофейной чашке на столе, и воспоминания о той ночи нахлынули на меня.

Просто на вилле в заливе Биюэ не было смеха и радости.

Скорее, это была чистая радость от возвращения домой.

В ту ночь он был невероятно взволнован, потому что заслужил одобрение матери Линя, и, ослушавшись совета Юй Тана, хотел этого еще несколько раз...

Именно поэтому он с тех пор воздерживается от секса!

Сколько бы он ни извинялся и ни пытался его уговорить, всё было бесполезно!

Ю Тан по-прежнему флиртует с ним каждый день, но она просто не позволяет ему прикасаться к себе!

Как он мог посметь ослушаться!

В результате за короткий промежуток времени на уголках губ появились два волдыря, и сегодня утром Юй Тан даже высмеял меня за это.

Под этими мыслями у него снова заболел волдырь на губе, поэтому он невольно отодвинулся в сторону, чтобы отдалиться от Ю Тана и не зацикливаться на этом и не получить третий волдырь!

Ю Тан заметила его едва заметные движения, и уголки ее губ еще сильнее изогнулись в улыбке.

Ее пальцы плавно скользили по ноге Вэй Мошэна, вниз по колену, вверх и внутрь...

Вэй Мошэн мгновенно вздрогнул.

Она быстро протянула руку и надавила на руку мужчины под столом, бросив на него укоризненный взгляд своими персиковыми глазами.

Увиденное повергло Юй Тана в шок.

Как раз когда он собирался продолжить, Линь Мо, казалось, с опозданием что-то понял, вскочил, испепеляющим взглядом посмотрел на Гу Сюня и сердито воскликнул: «Значит, ты, мелкий сопляк, всё это время охотился за моей сестрой!»

«Я относился к тебе как к брату, а ты на самом деле хочешь стать моим зятем...»

В этот момент Линь Мо внезапно замер, затем выражение его лица сначала стало странным, потом задумчивым, затем самодовольным, и наконец, сменилось на злобное.

Он медленно сел, откашлялся и откинулся на спинку стула, излучая авторитет.

Он одарил Гу Сюня лукавой улыбкой и сказал: «Ну же, называй меня „братом“».

Спустя мгновение Юй Тан и Линь Фэй, не сумев сдержать смех, разразились хохотом и рухнули на стол.

Смеясь, Вэй Мошэн осторожно убрал руку Юй Тана со своих колен.

Но в следующее мгновение другой человек снова подошел близко, смеясь и громко хлопая себя по бедру, как будто специально!

Вэй Мошэну ничего не оставалось, как нервно откинуться назад, опасаясь, что Юй Тан может отвлечься и случайно снять что-то не то, чего ей не следует делать, и в этом случае ему больше не придётся воздерживаться от секса, и он просто потеряет всякое желание.

«Жена…» — Гу Сюнь толкнул Линь Фэя локтем и спросил: «Твой брат создает проблемы твоему парню, ты ничего не собираешься с этим делать?»

Линь Фэй почувствовала, как у нее зазвенело в ушах от того, что он назвал ее «женой».

Но она все же предпочла бы, чтобы Гу Сюнь потерпел неудачу.

Он сказал: «В любом случае, рано или поздно тебе придётся ему позвонить. Ты столько раз издевался над моим братом и раньше, но теперь, когда мы семья, разве не положено зятю демонстрировать свою власть?»

Гу Сюню ничего не оставалось, как послушаться слова жены.

Однако, как бы он ни смотрел на самодовольного и высокомерного Линь Мо, он не мог этого вынести.

Он немного подумал и придумал план.

Он протянул руку и подал Линь Мо кофе, стоявший перед ним, сказав: «Позволь мне сказать, хорошо, но сначала ты должен выпить этот кофе».

Линь Мо не понял, что это за просьба, но всё же выпил.

Однако то, что последовало за этим, стало незабываемой, адской и гротескной сценой для пяти присутствовавших, за исключением Гу Синя.

Красивый мужчина изящно сжал мизинец и обратился к Линь Мо высоким, тонким голосом.

«Брат Джиджи, ты выпил мой кофе. Твоя младшая сестра рассердится, если узнает?»

Ты пьешь тот же кофе, что и я, твоя сестра ведь будет завидовать?

Брат, ты так добр ко мне, не ударь меня, если я это увижу?

«Брат, если моя сестра меня ударит, ты должен защитить меня, мой дорогой братик Гиги…»

Глава 39

Первый случай воскрешения злодея (39)

В комнате воцарилась тишина на целую минуту.

Все в шоке уставились на Гу Сюня.

Спустя долгое время первым рассмеялся Цзян Циньфэн.

Однако его смех был вызван не тем, что поведение Гу Сюня показалось ему забавным.

Вместо этого он увидел на лице Линь Мо выражение крайнего страха, за которым последовало стиснутое стиснутое зубы.

Это его успокоило.

Линь Мо никогда не полюбит Гу Сюня.

Этот человек, внушительный, как железная башня, лишь тихонько смеялся, быстро подавляя смех.

Он очень серьезно спросил Линь Мо: «Молодой господин, вам нужна моя помощь, чтобы избить его?»

Глухой удар —

Не успел он закончить говорить, как Линь Фэй схватил Гу Сюня и начал его избивать.

Выражение лица Линь Мо слегка смягчилось, когда он ответил Цзян Циньфэну: «Похоже, вам не нужно предпринимать никаких действий».

Но даже произнося эти слова, он все еще чувствовал отвращение, поэтому быстро схватил стоявшую рядом чашку кофе Цзян Циньфэна и сделал глоток, естественно, не заметив, что это был косвенный поцелуй.

Однако Цзян Циньфэн был более наблюдательным и заметил это.

Затем, поставив чашку на стол, Линь Мо незаметно повернул ее к себе и тоже сделал глоток.

Улыбка расплылась по его губам, словно он получил какое-то невероятное сокровище.

Ю Тан чуть не рассмеялся так сильно, что его чуть не вырвало.

Увидев, как Гу Сюнь умоляет Линь Фэя о прощении, с растрепанными от побоев волосами и неоднократно обещая никогда больше так не говорить, она заметила, что Гу Сюнь умоляет ее.

Он сказал Вэй Мошэну: «Ашэн, знаешь что? Я с нетерпением жду, когда ты это скажешь. Это было бы действительно интересно».

Юй Тан понимает Вэй Юаня и знает, что в душе он именно такой человек, но она никак не ожидала, что на этот раз провокацией воспользуется Гу Сюнь.

Они украли у нас эту возможность.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264