Chapter 408

Лучше остаться с яндере, хорошо питаться и пить, сосредоточиться на реабилитации, успокоить его эмоции и ничего не потерять для себя. Разве это не замечательно?

Юй Тан замер на две секунды, а затем внезапно понял: Ах да, Сяо Цзинь, ты такой умный.

Сяо Цзинь схватил картофельную чипсу и запихнул её в рот, не забыв усмехнуться про себя: Хе-хе, план сработал!

Сознание Юй Тана прояснилось, и он тут же почувствовал себя намного спокойнее.

Он собрал последние силы, наклонил голову и прикоснулся губами к щеке Чэн Ло.

Она прошептала: «Хорошо, я никуда не уйду, я просто останусь с тобой».

Сказав это, он тут же заснул.

Ло осталась одна на кровати, ошеломленная. Спустя мгновение она недоверчиво села и посмотрела на человека, погрузившегося в глубокий сон.

Почему он не злится?

Почему ты меня не боишься?

Я тоже принадлежу к группировке Чэн Ло, и я совершил столько кровавых поступков.

Я его тоже посажу в тюрьму.

Почему он не произнес ни единого слова обвинения?

Вы просто так согласились?

Это разумно?

В последующее время Сяо Цзинь лично научил Юй Тана тому, что значит идти по пути яндере, не оставив яндере никакого пути.

В период его выздоровления Ло и Чэн Ло постоянно появлялись поочередно.

Чэн Ло по-прежнему остается тем жизнерадостным, порой по-детски наивным маленьким зеленым чаем.

По сравнению с ним Ло был полным чудаком, способным в любой момент выдать возмутительное замечание.

Он относил Юй Тана в туалет, под предлогом того, что тот неустойчиво держится на ногах, затем вставал позади него, обнимал, клал подбородок ему на плечо и смотрел вниз.

Очки, без линз, реагирующих на рецепт, сверкали волчьим блеском.

Не стоит стесняться передо мной.

«В ходе исследования я несколько раз проводил над тобой вскрытие. Я сделал с тобой всё, на что Чэн Ло не осмеливался…»

«Кто тебе сказал, что я стеснительный?» — Юй Тан взял его за руку, прислонившись к груди Ло для опоры, и приказал: «Держись крепче».

Затем, чтобы еще больше подогреть интерес, он свистнул: «Водяная струя — огонь!»

Ло: ?

Как только Ю Тан сможет выйти на свежий воздух в своей инвалидной коляске, Ло отвезет его к месту строительства замка, укажет на быстро возводимое сооружение и скажет: «Как только это место будет достроено, я оснащу его самыми современными системами наблюдения и обороны. Без моего разрешения никому не будет разрешено входить, и вы можете забыть о том, чтобы покинуть его…»

Юй Тан спокойно погладил подбородок и спросил.

«Тогда кто будет убирать дом?»

"робот……"

Кто будет готовить?

"Я……"

"Можно ли смотреть телевизор, пользоваться интернетом и играть в игры?"

"Может……"

Можно мне завести кошку?

"Хорошо..."

«О, тогда никаких проблем». Юй Тан одобрительно кивнул Ло: «Отлично!»

Глава 4

Злодей воскресает в третий раз (04)

Ю Тан, положив руку на спинку инвалидного кресла, посмотрел на ошеломленную маленькую яндере рядом с собой и одарил ее целительной улыбкой: «Ло, я с нетерпением жду завершения строительства замка».

«Если это будет с тобой, я буду готов остаться там до самой смерти».

Зрачки Ло слегка расширились, когда она опустила голову, чтобы посмотреть на Юй Тана.

Очки слегка отражали свет, скрывая выражение его лица.

После долгой паузы он наконец сказал: «Не произносите слово „смерть“».

«Я не хочу этого слышать».

Чэн Ло накрыла ноги Юй Тана одеялом, накинутым на руку, затем отключила пульт дистанционного управления и сама оттолкнула инвалидное кресло мужчины.

Я спросил его: «Что ты хочешь сегодня вечером съесть?»

«Я сделаю это для тебя».

Юй Тан поднял бровь, смутно почувствовав, что отношение Ло несколько смягчилось, и он перестал быть агрессивным.

Разумеется, он отбросил эту идею во время еды.

Ло держал в руке скальпель и прямо перед собой препарировал всю рыбу менее чем за две минуты.

Разделывая рыбу, он многозначительно произнес: «Существует множество способов приготовления рыбы, каждый из которых обладает своим неповторимым вкусом: приготовление на пару, тушение, жарка, варка…»

«А сейчас я буду готовить сашими».

Он поставил перед Юй Таном красивое блюдо с соусом, мягко улыбнувшись: «Лично мне все они очень нравятся».

Скальпель в другой руке он ловко водил пальцами пару раз, после чего снова исчез.

Затем он взял палочками кусочек, обмакнул его в соус и поднес к губам Юй Тана: «Попробуй…»

Юй Тан глубоко подозревал, что Ло намекает на что-то, касающееся его.

Кусочек рыбы прямо передо мной — лучшее тому доказательство!

Когда Юй Тан откусил кусочек рыбы, в нем необъяснимо возникла меланхоличная мысль: «Мы все одного происхождения, почему же мы так яростно воюем друг с другом?»

«У тебя немного на губе».

"Эм?"

Ло ничего не ответила Юй Тану, а вместо этого наклонилась, обхватила его лицо руками и высунула язык.

Он слизнул соус.

Они находились очень близко, но очки создавали барьер, поддерживая деликатную дистанцию.

Затем... Юй Тан надул губы и поцеловал Ло в губы.

Звук был необычно громким.

Увидев, как зрачки Ло расширились от удивления, Юй Тан пришел в восторг. Он даже протянул руку, приподнял подбородок Ло и, смеясь, сказал: «Если хочешь поцеловаться, то поцелуйся. Какой тебе еще повод?»

Не успел он закончить говорить, как его… так страстно поцеловали, что он был на грани смерти.

Более того, после этого Ло лично кормил его каждый раз.

После ужина Чэн Ло вернулся.

Он снял очки и переоделся; его лицо было черным, как дно кастрюли.

Это уже пятый раз за этот месяц, когда он теряет контроль над своим телом.

У него были все основания подозревать, что Юй Тан уже знает его секрет.

Его озадачило то, что Юй Тан, похоже, никогда не интересовалась этим вопросом и никогда не спрашивала его о другой личности.

Значит ли это, что Тантанг просто принял другую личность?

Разве он не винит себя за создание базы для исследования трупов?

Или он ждёт моего признания?

Чэн Ло поджала губы, долго колебалась и наконец вышла из спальни, подошла к Юй Тану, который сидел на диване и смотрел фильм, села рядом с ним и очень серьезно спросила: «Тан Тан, ты думаешь, со мной что-то не так?»

Поскольку Сяо Цзинь попросил посмотреть фильм про зомби, мы начали смотреть его в начале. Одного человека укусил зомби, и другой сказал остальным: «С ним что-то не так! С ним что-то не так! Он сейчас превратится в зомби!»

Звук был очень громким.

Звук разнесся по всей гостиной.

После недолгой паузы Чэн Ло спросил: «Вы заметили во мне что-нибудь необычное в последнее время?»

В фильме актёр в ужасе говорит: «Он мой сосед. Раньше он был красавцем, а теперь у него закатываются глаза, а лицо покрыто гнойниками! Он совсем другой, чем раньше! Он превратится в зомби!»

"пых..."

Ю Тан отчаянно пытался сдержать смех.

Глаза Чэн Ло дернулись, и он уже собирался что-то сказать, когда вдруг заметил красные губы Юй Тан и неясные красные следы на ее шее.

Это осталось после того, как Ло прижал мужчину к обеденному столу и поцеловал его.

Чэн Ло почувствовал внезапный взрыв в голове.

Меня захлестнула волна гнева, ощущение, что мои собственные люди были осквернены этими негодяями!

Он знал, что Ю Тан плохо себя чувствует, поэтому сдерживался и даже целовал её только в лоб!

Но этот ублюдок действительно оставил эти следы!

Гнев вызвал у Чэн Ло пульсирующую боль в висках, а зрачки налиты кровью, из-за чего на мгновение он стал похож на зомби из фильма.

Атмосфера внутри стала опасной. Он наклонился ближе к Ю Тану, схватил мужчину за плечо одной рукой и притянул его к себе.

Её губы почти коснулись шеи Юй Тана.

Его голос был холодным и обвинительным.

"Он это сделал?"

«Его?» — Юй Тан, не стесняясь в выражениях, прямо спросил: «Ты имеешь в виду Ло? Того другого своего человека?»

Чэн Ло внезапно подняла взгляд, ее глаза, словно распустившиеся персиковые бутоны, покраснели еще сильнее, словно она пережила великую несправедливость.

«Ты знала, что это он, и всё равно позволила ему прикоснуться к тебе?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264