Chapter 477

Услышав, как он поставил миску с лекарством, Чу Цзянли встал, подошел и вытащил Нань Юня на улицу: «Ты купил то, что я просил?»

«Я купил…» Нань Юнь поспешно вытащил из кармана золотую маску. Чу Цзянли взял её, быстро снял бамбуковую шляпу, убрал повязку с глаз и надел маску наполовину, оставив открытыми только нижнюю часть носа и рот.

«Управляющий дворцом, почему вы упорно скрываете это от них?»

Нань Юнь уже год тайно защищает Юй Тана и остальных вместе с Чу Цзянли, но до сих пор не может понять, почему Чу Цзянли это делает.

Сначала он думал, что Чу Цзянли хочет завербовать одаренного от природы врача Юя во дворец Лиюэ и использовать его потенциал в своих интересах.

Но сегодня Чу Цзянли намеренно скрыл свою личность и приблизился к Юй Тану и остальным.

Более того, он не только полностью дистанцировался от дворца Ли Юэ, но и осудил его как никчемный, открыто и тайно препятствуя Юй Тану посещать его.

Они не только не пускали людей, но и настаивали на том, чтобы те оставались рядом с ними, заявляя, что хотят использовать имя господина Наньли, чтобы отомстить семье Ю.

Что же это может быть, если не заболевание?

ой!

Размышляя об этом, Нань Юнь вдруг понял, что, возможно, болезнь, которую Юй Тан диагностировал у Чу Цзянли и которая требовала лечения, — это именно она!

Психически нездоров! Говорит одно, а думает совсем другое!

В этом нет никаких сомнений!

"О чём ты, чёрт возьми, думаешь?" Хотя Чу Цзянли не мог разглядеть его выражения лица, он смутно чувствовал, что с аурой Нань Юня что-то не так.

Его голос понизился: «Просто делайте то, что я вам говорю, и не спрашивайте, почему».

«Если, конечно, вы не хотите стать следующим Фэн Лу».

Фэн Лу был предателем дворца Ли Юэ. Чу Цзянли пытал его полмесяца, прежде чем наконец убить. Его смерть была ужасной.

Услышав это, Нань Юнь мгновенно вздрогнул.

Но его взгляд, устремленный на Чу Цзянли, вновь вспыхнул страстью.

И действительно, глава дворца, который был к нему суров, оказался главой их дворца Лиюэ!

Похоже, что его хозяин не настолько болен, чтобы его нельзя было вылечить!

"Понял!"

Отвезя Нань Юня, Чу Цзянли толкнул дверь в комнату.

Юй Тан поднял глаза и увидел половину своей золотой маски, тихо вздохнул и сказал: «Господин Нань Ли, вас так волнует, как выглядит ваш внешний вид?»

«Хм…» — ответил Чу Цзянли, сел за стол и провел пальцами по краю чаши с лекарствами: «У меня глазное заболевание, и я некрасивый. Просто из уважения и заботы не показывать меня другим».

Сказав это, он взял чашу с лекарством и выпил всё залпом.

Вены на его шее вздулись от горечи.

Он поспешно потянулся за цукатами на тарелке рядом с собой, но неожиданно схватил кого-то за руку.

Оба были ошеломлены.

Чу Цзянли поспешно попытался отпустить, но Юй Тан крепко держал его.

В следующее мгновение мужчина сел ему на колени, обняв его одной рукой за шею, а другой рукой, вместе с рукой Чу Цзянли, схватил цукаты и положил их ему в рот.

Действия Юй Тана были слишком интимными и слишком смелыми.

Это превзошло все ожидания Чу Цзянли.

Он замер на месте, забыв пережевать засахаренные фрукты во рту.

Вдруг он почувствовал, как кто-то ткнул его пальцем в щеку, и Юй Тан прошептал ему на ухо: "Жевательная резинка?"

Он был похож на машину, получившую инструкции; он дважды пережевал, а затем проглотил целиком.

Он думал, что если послушно дожуёт, Юй Тан слезет с него.

Но даже после того, как он проглотил это, человек, лежавший сверху, не выказал ни малейшего желания слезть.

Её тёплые пальцы нежно погладили его подбородок, слегка коснувшись уголка губ, и спросили: "Хочешь ещё?"

Несмотря на то, что здравый смысл подсказывал Чу Цзянли, что так продолжаться не может.

Но его тело отчаянно кричало, требуя оставаться в таком положении и не отталкивать Юй Тана.

Его кадык подрагивал, пот стекал по вискам и оседал на подбородке, где его вытирал большой палец Юй Тана.

«Г-н Наньли...»

Голос мужчины был теплым и приятным, совсем близко к уху Чу Цзянли, словно он целовал его шею.

«Хотите еще цукатов?»

"Да..." Тело наконец взяло верх над здравым смыслом. Спина Чу Цзянли была вся в поту, а левая рука, до этого болтавшаяся в воздухе, непроизвольно обхватила талию Юй Тана. Он прошептал про себя: "Пожалуйста, доктор, не могли бы вы принести мне еще один?"

Юй Тан слегка улыбнулся, взял тарелку, достал кусочек цукатов и положил его в рот Чу Цзянли.

Я кормила его по кусочкам вот так.

Только когда цукаты были съедены, он поставил тарелку и сказал: «Господин Наньли, знаете ли вы, что вы с таким же аппетитом едите цукаты, как и моя возлюбленная?»

Чу Цзянли в шоке поднял глаза.

Он заикнулся: «Мой… мой, дорогая? Неужели у божественного целителя есть кто-то, кого он любит?»

В процессе разговора она поняла, что они делают, и попыталась оттолкнуть Юй Тана, но не смогла.

Казалось, силы мужчины были неисчерпаемы; она просто крепко обняла его и говорила с улыбкой, каждое слово было обдуманным и взвешенным.

Да, есть.

«Мой возлюбленный — Чу Цзянли, глава дворца Лиюэ, которого вы опозорили, назвав кровожадным подонком».

Глава 7

Злодей воскресает в шестой раз (07)

Чу Цзянли был совершенно ошеломлен.

Различные детали, произошедшие после встречи с Ю Таном, переплелись между собой, включая слова собеседника, их взаимодействие, необъяснимое и неустанное преследование со стороны Ю Тана, а также естественные интимные действия, которые они совершали сейчас.

Правда открыла пропасть.

Присмотритесь повнимательнее, и вы узнаете правду.

Сердце бешено колотилось, вены на шее вздулись, Чу Цзянли пристально смотрел в темноту перед собой, словно пленник под пыткой.

Мое сердце бешено колотилось, когда я представляла себе красивое лицо этого мужчины.

Казалось, оно вот-вот вырвется у него из груди.

Он тихо сказал: «Тангтанг…»

Голос был предельно осторожен, словно боялся нарушить все вокруг и разрушить эту фантазию, которая могла существовать только во сне.

Это ты?

Юй Тан тоже выдохнул и ответил ему.

"Это я..."

Чья-то рука легла ему на лицо; Чу Цзянли нежно поглаживал его щеку.

Как и в его прошлой жизни, когда он был слепым, я начала с того, что погладила его лоб и виски, затем ресницы, нос и подбородок, наконец, остановившись на губах.

Кончики пальцев Чу Цзянли слегка дрожали, кадык подрагивал, и он подавился рыданием.

"Тангтан, это действительно ты? Ты ведь тоже переродился, правда?"

Юй Тан почувствовала укол боли в сердце от его душераздирающих рыданий.

На мгновение он даже пожалел, что в тот день поддразнивал Чу Цзянли.

Он взял Чу Цзянли за руку, поцеловал кончики его пальцев, а затем наклонился и поцеловал мужчину в лоб.

«Да, я тоже переродился».

«Я ждал, когда ты придёшь ко мне, но так и не смог тебя увидеть».

«Поэтому у меня нет иного выбора, кроме как спуститься с горы, чтобы лично найти тебя».

Он протянул руку, расстегнул скрытую застежку на маске Чу Цзянли, снял половину золотой маски и сказал:

«Но я никак не ожидал, что ты будешь придумывать отговорки и откажешься меня признавать».

"Ах, Ли, чего ты боишься?"

Знакомый адрес мгновенно сломил решимость Чу Цзянли, которую он сохранял целый год.

Он открыл безжизненные глаза, и слезы хлынули безудержно.

Он обнял Юй Тана за плечо, положив подбородок ему на плечо, и крепко сжал ладонью его за талию.

"Я боюсь..."

Боюсь снова принести вам несчастье.

Чу Цзянли был подобен ребёнку, который что-то потерял, а потом снова нашёл, но при этом был полон страха и тревоги.

Только крепко обняв человека и почувствовав тепло его тела, вы сможете немного расслабиться.

Он до сих пор помнит, каким истощенным и холодным было тело Юй Тана, когда он умер.

Боль, которую он тогда испытал, превзошла даже агонию от десяти тысяч стрел, выпущенных войсками императора Чэня в резиденции принца Нин.

Потерять этого человека в сто, десять тысяч раз больнее, чем когда у него вырывают кости или отрезают плоть.

"Тангтан, как жаль, что ты меня встретил..."

«Если бы ты не встретила меня, твоя жизнь не была бы такой мучительной. Я изменила твою прежде комфортную жизнь».

"Это я!"

"Я тебя погубил..."

Чу Цзянли говорил немного, но каждое его слово было подобно выбитым зубам, кровоточащему языку и невыносимой боли.

Подобно пойманному в клетку зверю, его крики отчаяния душераздирающи.

Услышав это, глаза Юй Тана тоже наполнились слезами.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264