Chapter 504

Но его действия были настолько безудержными, что Юй Тану некуда было деваться.

Сочетание психологического и физического давления в конце концов сломило Юй Тан, и она добровольно снова стала пленницей Юй Сяо...

Владелица ресторана — очень профессиональная бизнесвумен; она сказала, что не будет подглядывать, и не подглядывала.

Но то, что я не подглядываю, не означает, что у меня не будет в голове диких фантазий.

Она писала сообщения в супертеме, сочиняя короткие эссе о двух Ю, и при этом посмеивалась про себя.

Когда я снова посмотрел на часы, то понял, что прошло три часа.

Двое людей, находившихся в отдельной комнате, так и не вышли...

Внимательная начальница мгновенно заметила нечто необычное.

Она не позволила сотрудникам мешать Ю Тану и Ю Сяо и подождала еще три часа.

Мое сердце бешено колотилось от волнения, а улыбка на моем лице была более развратной, чем у всех двадцати четырех моих тетушек вместе взятых.

Сотрудники, которые сегодня ей подчинялись, были в ужасе, думая, что в нее вселился демон.

Дверь в отдельный зал открыли только в 10 вечера, когда ресторан уже собирался закрываться.

Юй Сяо держал потерявшего сознание Юй Тана, плотно обматывая его обмякший рыбий хвост своим пальто. Его острый взгляд скользнул по проницательной начальнице, предупреждая: «Просто притворись, что ничего не видела, и ничего не говори».

Увидев, как хозяйка энергично кивает, он добавил: «Я купил отдельный зал. Теперь мы будем часто здесь обедать. Я лично займусь уборкой и ремонтом, когда у меня будет время. Вам нельзя ничего трогать».

Он сказал это потому, что ситуация внутри действительно ужасающая.

Более того, он не хотел, чтобы кто-либо еще прикасался к вещам, к которым прикасались он и Юй Тан.

«Хорошо, хорошо!» — улыбка начальницы, словно доходящая до солнца, с готовностью согласилась на все просьбы Юй Сяо.

Ю улыбнулась ей в ответ за такое понимание.

Перед уходом я мельком взглянула на розовую стену с надписями, которая осталась в вестибюле.

Начальница спросила: «Генерал Юй Сяо, есть ли что-нибудь еще, что вы хотите написать на стене на этот раз?»

Она вспомнила, что Юй Сяо и Юй Тан написали здесь свои пожелания, а также вспомнила, как два года назад Юй Сяо споткнулся и ударился о стену, коснувшись слов, оставленных Юй Тан, и с трудом сдерживая слезы.

Теперь, когда они воссоединились, хотя она и не знает, почему Юй Таншан смог вернуться к жизни, у начальницы все еще на глазах слезы, и она глубоко тронута.

«Всё пропало…» Юй Сяо отвела взгляд, слегка приподняла человека, которого крепко держала в объятиях, её подбородок нежно коснулся лба мужчины, а глаза наполнились удовлетворением от того, что она вернула утраченное.

«С этого момента я буду рассказывать ему всё лично».

«Обещаю, на этот раз мы не пропустим».

Глава 32

Злодей воскрес в седьмой раз (32)

Вернувшись в свою квартиру, Юй Сяо поместил Юй Тана в резервуар с водой рядом с кроватью.

Я смотрела на это спящее лицо, словно никогда не могла налюбоваться им.

Однако он также понимал, что на этот раз зашёл слишком далеко.

Независимо от того, был ли Ю Тан в образе русалки или человека, он не отпускал никого из них.

Они издевались над Ю Таном, пока он не заплакал.

Вероятно, на дне искусственного озера еще осталось много жемчужин, тех самых, что упали с щек Юй Тана. Ему нужно быстро найти возможность достать их и сохранить.

Ни один из них нельзя потерять.

Юй Сяо нежно прижался щекой к щеке Юй Тана, затем встал, направился в комнату Юй Шаши и постучал в дверь, чтобы войти.

Он поднял руку и выключил телевизор.

«Ах! Самое интересное уже на подходе!» — воскликнула Юй Шаша, надув губы испепеляющим взглядом глядя на Юй Сяо.

Юй Сяо легонько похлопала русалку по голове: «Кажется, ты забыла, что тебе говорил твой брат перед тем, как мы сегодня ушли!»

Говоря это, он, словно отчитывая Ю Шашу, говорил сердитым тоном Ю Тана: «Посмотри себе в глаза! Если будешь так смотреть день и ночь, то перестанешь быть русалкой и превратишься в настоящую панду!»

«Ах, ладно, ладно, я больше не буду смотреть!» — надула губы Ю Шаша и спросила: «Почему ты одна? Где мой брат?»

«Он спит внутри; он слишком устал».

«Чем ты занималась? Ты выглядишь такой уставшей».

Юй Сяо на мгновение растерялся, затем улыбнулся и ответил: «Не стоит об этом беспокоиться».

Он спросил Ю Шашу: «Шаша, ты считаешь, что мир людей — это весело?»

«Это так здорово! Все люди, которых я встретил, включая брата Сюй Ланьцзе и брата Хэ Аня, такие добрые. Это место совершенно не похоже на тот опасный мир, который описывали Отец и Мать!»

Ю с улыбкой спросил: «Хотите привезти сюда всю свою семью русалок, чтобы они здесь жили?»

«Конечно, хочу!» — глаза Юй Шаши загорелись от волнения, когда она это услышала. «Брат Сяо, ты действительно сможешь это сделать?»

«Хорошо…» Юй Сяо уже усвоил всю информацию, которую Му Синлинь предоставил ему об исследовательской базе Империи Джерси.

В книге был раздел, посвященный исследованиям о русалках, который оказался для него очень полезным.

Если мы продолжим изучать этот вопрос, возможно, нам удастся разрешить русалкам свободно переключаться между человеческой и русалочьей формами.

Это может даже помочь русалкам преодолеть трудности, связанные с земной средой, и по-настоящему интегрироваться в человеческое общество.

Поэтому ему пришла в голову идея привлечь весь клан русалок, чтобы продолжить свои исследования. Сейчас, пока Ю Тан еще спит, он привлекает к себе Ю Шашу. Как только Ю Тан проснется, это будет двое против одного, и Ю Тан не должен отказываться.

«Отлично!» — воскликнула Ю Шаша, её рыбий хвост плескался на поверхности воды.

Юй Сяо протянул руку, погладил её по голове, затем встал и сказал: «Сейчас я составлю компанию твоему брату. Тебе тоже пора спать и не смотри больше никаких телепередач или фильмов. Иначе я могу просто отключить тебе интернет!»

Ю Шаша не посмела проявить небрежность. Она быстро приложила руку к груди и с ухмылкой сказала Ю Сяо: «Да, мэм!»

Императорский дворец империи Оро.

С наступлением ночи, после встречи с королевой, Тан Сюнь вернулся в свою комнату, где его ждала Му Синлинь.

«Моя мама сказала, что если мы проведем вместе еще месяц и нам не будет скучно, то после этого месяца мы сможем назначить дату свадьбы».

«Я никогда не устану от тебя».

Рука Тан Сюня замерла, и он повернулся к Му Синлиню, seemingly не понимая, почему тот вдруг сказал что-то настолько двусмысленное.

Однако, прежде чем он успел задать вопрос, следующая фраза собеседника прямо раскрыла причину.

Му Синлинь крикнул ему: «Ты, маленький трус, ты меня ещё помнишь?»

Глава 33

Злодей воскрес в седьмой раз (33)

Тело Тан Сюня полностью застыло.

Он недоверчиво смотрел на лицо Му Синлиня, его взгляд буквально прожигал в нём дыры.

"Кто ты?!"

«Откуда вы знаете это имя?!»

«Вообще-то, неудивительно, что вы меня не узнаёте. В конце концов, я сейчас совсем другой, чем раньше».

Му Синлинь прижал пальцы к шее, и его голос изменился на низкий мужской.

Он уставился на Тан Сюня, лицо которого побледнело от шока, и сказал: «Я Пэй Синлинь, вор, который три года держал тебя в плену, а потом бросил тебя, как чужого человека».

«Я семь лет менял себя. Затем я проник в королевскую семью империи Вейсс и прибыл в империю Ауро вместо принцессы Мулан. И всё это благодаря тебе, Тан Сюнь».

Он встал, указал на Тан Сюня и сказал: «Просто я хочу… увидеть тебя ещё раз».

Юй Сяо прав.

Му Синлинь выглядит сильным, но в глубине души он питает глубоко укоренившийся комплекс неполноценности.

Хотя в глубине души он знал, что ему нравится Тан Сюнь, и что его чувства настолько сильны, что он хотел убить любого, кто желал заполучить Тан Сюнь.

Но когда дело дошло до момента признания, он все еще колебался.

Он боялся, что Тан Сюнь встретит его с тем же безразличным выражением лица, что и семь лет назад.

Они сказали, что он просто заблуждается.

Они говорили, что такое чудовище, как он, недостойно быть с принцем империи Оро, законным и благородным человеком.

Так что фраза, которая вертелась у меня на языке: «Просто потому что ты мне нравишься», превратилась в «Просто потому что я хочу тебя увидеть».

Потому что, если он это скажет, даже если другой человек посмотрит на него как на мусор, ему все равно это сойдет с рук.

По крайней мере, внешне, он не проиграет слишком уж сильно.

"Теперь, когда я вас увидел..." Увидев, что Тан Сюнь не отвечает, он сжал горло и, выдавив из себя небрежную улыбку, сказал: "Вижу, у вас сейчас всё хорошо..."

Глухой удар —

Внезапно меня обняли.

Слова Му Синлиня были прерваны.

Он услышал, как Тан Сюнь сдавленно выпалил: «Ты такой идиот…»

«Идиот Синлинь, ты действительно поверил тому, что я тогда сказал?»

«Я никогда не собирался тебя бросать!»

«Ты обычно такой умный, как же ты мог быть таким глупым тогда!»

«В тот день они нашли меня и сказали, что полны решимости убить всех межзвездных воров, которые меня похитили. Потом внезапно появилась ты, и я испугался, что они нацелятся на тебя».

Вот почему я притворился, что не знаю тебя, и сказал это!

«Я не искала тебя все эти годы, потому что боялась, что моя мать и старший брат узнают о тебе, и тебе будет больно!»

«И я никогда не считал тебя некрасивой, и никогда не смотрел на тебя свысока!»

«Прошло семь лет, и я всегда гадал, как у тебя дела после моего отъезда. Думаю, если ты когда-нибудь снова предстанешь передо мной, я должен буду перед тобой извиниться…»

Му Синлинь, пребывая в оцепенении, слушала душераздирающий рассказ Тан Сюня.

Тёмные тучи в моём сердце постепенно рассеялись.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264