Chapter 520

Элейн говорила спокойно, но в ее сине-серых глазах читалась глубоко укоренившаяся ненависть.

«Доверенное лицо моего отца попало в автомобильную аварию, когда спасало меня и убегало. Он погиб, а я потерял способность ходить».

«Если бы семья моей матери не приехала вовремя, мистер Я, вы бы меня сейчас не видели».

Он пристально посмотрел на Ютана.

«Теперь, когда я это сказал, вы понимаете, почему я непременно должен лишить Элвиса жизни?»

Юй Тан уже сдержал улыбку и на протяжении всего повествования сохранял почтительное выражение лица.

И он внимательно наблюдал за каждым движением Элейн.

Услышав это, он кивнул и снова протянул руку Элейн: «Хорошо, я понял».

«Я считаю вас надежным партнером».

«Искренне желаю нам плодотворного сотрудничества в будущем».

Элейн рассказала ему об этом болезненном прошлом, и это была самая искренняя искренность, на которую она была способна.

«Мистер Ю действительно отличается от других убийц». Глаза Элейн загорелись, она протянула руку и взяла Ю Тана за руку. «Я надеюсь, что вы успешно выполните миссию».

«Если вам понадобится моя помощь, просто позвоните мне, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам».

"хороший……"

Юй Тан согласился и встал.

Но затем он услышал, как Элейн спросила его: «Мистер Y, если вам удастся на этот раз успешно убить Алвиса, то я уверена, что смогу взять под контроль группу Т».

«Когда придёт время, будете ли вы готовы стать моим доверенным лицом и работать на меня?»

Ю Тан опустил глаза, почувствовав, что Элейн ищет через него кого-то другого.

Он догадался, что тот доверенный человек, который погиб за Элейн, должен быть для неё очень важен.

«Прошу прощения, мистер Элейн, но я уже решила уйти из индустрии развлечений и жить мирной жизнью с любимым человеком после завершения этой миссии».

«Я больше никогда не буду жить в постоянной опасности».

«Поэтому вам следует найти кого-нибудь другого на эту работу».

«Тот, кто тебе нравится?» — Элейн на мгновение задумалась, а затем спросила: «Это тот таинственный убийца М?»

Юй Тан вспомнил о Му Наньчэне, и на его губах появилась улыбка.

Ответ был неактуален.

«Он маленький идиот».

Глава 16

Злодей воскресает в восьмой раз (16)

Ю Тан вернулся в отель на велосипеде, и как только он подъехал к перекрестку, ему показалось, что за ним наблюдают.

Я спросил Сяо Цзиня и узнал, что прибыли люди Лао Хуана.

Зная характеры этих парней, можно предположить, что они просто ждут подходящего момента, чтобы отомстить ему...

Поэтому Юй Тан размял мышцы на улице, прежде чем войти в отель.

Придя в свою комнату, он не сразу открыл дверь.

Вместо этого он намеренно постучал по нему.

Затем, в тот самый момент, когда дверь приоткрылась, он увидел, как человек за ней двинулся, и рванулся вправо, едва избежав столкновения с большой рукой!

Увидев это, высокий белокожий мужчина протянул другую руку, чтобы схватить его, но Юй Тан снова увернулся влево.

Когда белый мужчина поднял руку, он присел на корточки.

Увернувшись, он улыбнулся и сказал: «Я дам тебе три хода; теперь моя очередь».

Не успел он закончить говорить, как вытянул одну ногу, схватил мужчину за руку и мощным броском через плечо применил прием!

Затем, ударив белого человека коленом в грудь, он резко взмахнул руками вверх, и раздался свинской крик: «Брат И, брат И, я проиграл, я проиграл! Отпусти, отпусти! Больно, больно!»

В тот момент, когда он кричал, изнутри дома раздался голос мужчины средних лет.

«Неужели никто из вас не может заставить Y страдать? Я потратил все эти годы, обучая вас!»

Юй Тан отпустил руку и захлопнул дверь ногой.

Увидев троих, сидящих на диване, я заметил одного из них — белого мужчину средних лет с растрепанными каштановыми волосами до плеч, уложенными мелкими локонами. Во рту у него была сигара, из которой валил дым, пока он говорил. Это был не кто иной, как наставник Киллера И, Старый Хуан.

Му Наньчэн сидел напротив, держа в руках розовое платье принцессы, глядя на Лао Хуана, а затем на Ю Тана.

Она поспешно и торопливо приподняла юбку.

Молодой чернокожий мужчина, стоявший за спиной Лао Хуана, сказал: «Все знают, что брат Y — лучший убийца, которого ты обучил. Как мы можем сравниться с братом Y?»

Старый Хуан взглянул на Юй Тана: «Хм! И тебе тоже! Не можешь просто позволить им победить? Проигрыш означает всего лишь один раз надеть женскую одежду, верно? Ты же любил носить её в детстве!»

Губы Юй Тана дрогнули.

Он наконец понял, почему Му Наньчэн, увидев его терзаемую совесть, поправил юбку.

Его даже не предупредили заранее; люди Лао Хуана пытаются ему навредить.

Потому что этот ребёнок хочет видеть его в женской одежде!

А старик Хуан, этот эксцентричный старик, поистине уникальная диковинка в мире наёмных убийц!

«Старый Хуан, перестань смеяться надо мной из-за моего детства!» Он отпустил белого человека из-под своей руки и заботливо стряхнул пыль с одежды. «А ты в следующий раз обязательно понаблюдай за движениями противника, прежде чем делать ход. Не будь таким безрассудным. Неудивительно, что старый Хуан вас критикует».

Сказав это, Юй Тан подошел к Му Наньчэну и небрежно сел.

Он намеренно встал очень близко к Му Наньчэну и сказал голосом, который слышали только они двое: «Я сведу с тобой счеты позже».

Му Наньчэн вздрогнул.

Она быстро и плотно заправила юбку под ягодицы, убедившись, что ни один сантиметр подола не виден, и сменила тему: «Да, я только что быстро расшифровала внутреннюю систему T Group и получила кое-какую скрытую информацию».

Оказалось, что группа Т разделилась на две фракции: одну сильную, другую слабую.

Сильный — это Элвис, а слабый — его племянник Элейн. Хотя они дядя и племянник, между ними, похоже, существует довольно большой конфликт...

«Да, я понимаю». Ю Тан с улыбкой наблюдал за его дрожащим видом.

«Меня только что пригласили на встречу с Элейн».

После этого он рассказал Лао Хуану и Му Наньчэну о своей сделке с Элейн.

Он также вынес на видное место портфель, который ему дала Элейн.

Спросите Лао Хуана: «Такое важное событие, достаточно ли этого, чтобы вы вернулись на сцену?»

Старый Хуан сердито посмотрел на него, поправил волосы и сказал: «Бессердечный сопляк, я пришел сюда не за деньгами, а потому что беспокоился о твоей безопасности!»

Но, сказав это, он спросил Юй Тана: «Сколько акций я получу?»

Юй Тан предвидел его ответ и прямо сказал: «Пять процентов, всё это твоё, мне это неинтересно».

«Мне нравится ваша прямолинейность!» — старый Хуан бросил сигару и помахал Юй Тану и Му Наньчэну: «Тогда я прямо сейчас возьму с собой людей, чтобы они устроили засаду, и сообщу вам, как только у меня появятся какие-либо новости».

«Хорошо…» Ю Тан показал ему знак «Хорошо».

Но когда Лао Хуан повёл своих людей к двери, он кое-что вспомнил, обернулся и необычайно доброжелательно улыбнулся Юй Тану.

«Y, считай это платье подарком для тебя и М в честь вашей первой встречи. Это платье принцессы из лимитированной коллекции; носить его или выбросить — решать тебе…»

Му Наньчэн: Я действительно буду благодарен вам, Лао Хуан...

Спасибо всем, кто подтолкнул меня к обновлению, и за небольшие подарки... Счастливой пятницы!

Глава 17

Злодей воскрес в восьмой раз (17)

«Берегите себя…» — Ю Тан помахал им рукой и в шутку добавил: «Будьте осторожны, и если вас поймает Алвис, не выдавайте меня…»

«Ты поистине бессердечный!»

Выражение лица старого Хуана изменилось, и он, ругаясь, ушел.

Дверь закрылась, и Юй Тан посмотрел на Му Наньчэна.

Он пожал плечами: "Дай мне юбку".

«Тантан... — возразил Му Наньчэн, — я не собирался вступать с ними в сговор, чтобы подставить тебя».

«Старый Хуан не позволил мне рассказать вам, и даже конфисковал мой телефон. У меня не было выбора».

Юй Тан кивнул: «Да, я знаю. Старый Хуан такой человек. Это не твоя вина».

Му Наньчэн был удивлен спокойным выражением лица Юй Тана. Он осторожно спросил: «Тантан, ты действительно на меня не сердишься?»

«Да, это действительно не твоя вина».

Му Наньчэн вздохнул с облегчением и послушно вынул юбку, протянув её Юй Тану обеими руками, словно в подношение.

Ю Тан взяла юбку и, отряхнув её, распахнула.

В поле зрения появилось сказочное розовое платье.

Платье имеет открытые плечи, кружевной бант на груди, дополненный блестящими шифоновыми лентами. Ниже расположены перекрещивающиеся пояса, подчеркивающие стройную талию, а юбка ниспадает до пышного, объемного подола. Многослойность кружева и бантов покрывает большую площадь, делая это платье неотразимым для любой девушки.

Даже Ю Тан посчитала платье достаточно милым.

Ему в голову пришла идея. Он встал, держа юбку, и сказал: «Зная характер Лао Хуана, ему следовало бы подготовить и парик, верно?»

Му Наньчэн, не осмеливаясь лгать, указал на коробку под столом: «Оно там».

Юй Тан ничуть не удивился.

Она великодушно достала парик из коробки.

Ее темно-каштановые кудрявые волосы, уложенные в стиле принцессы, были невероятно гладкими и идеально дополняли платье.

Он поднял парик перед Му Наньчэном и спросил: «Как думаешь, он тебе подходит?»

Над головой Му Наньчэна медленно появился вопросительный знак.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264