Chapter 522

Сказав это, она наклонилась и поцеловала в лоб ошеломленного Му Наньчэна.

Пока другая женщина краснела и у нее бешено колотилось сердце, она перевернулась на бок и выключила свет.

Она также забралась под одеяла.

Она обняла Му Наньчэна за талию снизу.

Он имитировал характерное цепкое движение фрагментов Вэй Юаня из предыдущих миров.

Она обхватила ногами ноги Му Наньчэна, прижавшись грудью к его спине, и тепло его тела согревало ее сердце.

«Раз уж ты решил переспать со мной, не убегай на полпути».

Спокойной ночи, Маленький Городок.

Услышав это, первоначальное волнение Му Наньчэна сменилось смущением.

Кто это выдержит?

Юй Тан очень хотел его смерти!

В этих сладких мучениях Му Наньчэн продолжал морально готовиться к засыпанию, пока наконец поздно ночью не уснул.

А начиная со следующего дня, он категорически отказывался спать в одной постели с Юй Тан...

Старый Хуан и его банда были первоклассными убийцами.

Расследование было проведено очень быстро.

В течение пяти дней им удалось выяснить количество телохранителей, окружавших Элвиса, и систему безопасности внутри T Group.

Группа снова встретилась в отеле.

Старый Хуан с некоторым удивлением сказал: «Да, сейчас за тобой действительно следят. Но каждый раз, когда ты приближаешься к этому отелю, ты автоматически сворачиваешь с дороги».

Вы что, наложили на этот отель какое-то тайное заклинание?

Юй Тан был поражен.

Некоторые были поражены тем, что Лао Хуан случайно догадался, что это он совершил этот трюк.

Однако он сохранил спокойствие и просто сказал: «Я ничего не могу сделать. Вероятно, мне просто повезло от природы, или, может быть, это потому, что Алвис совершил много злых дел».

И так уж получилось, что я – избранный посланник Божий, посланный, чтобы отнять его жизнь.

«Ха-ха-ха, ты, сопляк, неужели ты смеешь себя похлопывать по спине!» — рассмеялся и отругал его старый Хуан, а затем добавил: «Но этот Алвис действительно печально известен».

«Он превратил страну в полный бардак. Я даже видел, как его люди уводили совсем юных мальчиков и девочек в одно место, и даже дурак мог догадаться, что они там делают».

Даже дьявол покачал бы головой, глядя на них; все они – звери, которым суждено попасть в ад после смерти!

Юй Тан знал, что, хотя Лао Хуан всегда был ненадежен, он был невероятно скуп.

Но на самом деле он очень добрый человек.

В противном случае, они бы не приютили первоначальную владелицу, которую родители бросили в снегу.

Он также понял, что Лао Хуан анонимно жертвовал значительную часть своих заработков домам престарелых и фондам по борьбе с болезнями.

Таким образом, хотя у Лао Хуана много врагов, у него также много друзей.

Именно поэтому он может спокойно уйти на пенсию в стране N.

«Хорошо, теперь, когда мы в общих чертах понимаем ситуацию, — сказал Ю Тан, — давайте начнём составлять план».

Включая Лао Хуана и приведенных им убийц, их было всего десять человек.

Согласно договоренности Юй Тана, люди Лао Хуана должны были отвечать за разведку, поддержку и снайперскую стрельбу на дальние дистанции.

Му Наньчэн, замаскировавшись под гостя благотворительного гала-вечера послезавтра, был представлен на место проведения мероприятия Элейн.

В конце концов, даже Элвис не знал, как на самом деле выглядит Киллер М.

Поэтому Му Наньчэну будет уместно войти первым и выступить в роли глаз для всех присутствующих.

Группа общалась посредством беспроводной связи.

Как только Му Наньчэн разберётся во всём, что происходит внутри, Юй Тан найдёт способ проникнуть внутрь незаметно.

Послезавтра скоро наступит.

Внутри черного седана, стоящего перед зданием.

Юй Тан поправил костюм Му Наньчэна, намеренно оставив слой божественной силы на воротнике.

«Когда вы позже зайдёте внутрь, вас встретят сотрудники Элейн. Убедитесь, что ваше оборудование надёжно закреплено».

Если вас обнаружат, не паникуйте. Сохраняйте спокойствие, адаптируйтесь к ситуации и позаботьтесь о своей безопасности.

«Хм…» — серьёзно сказал Му Наньчэн. — «Тантан, обещаю, на этот раз я тебя не буду задерживать».

Юй Тан был ошеломлен.

Затем он вспомнил, что в этом мире Му Наньчэн поначалу был высокомерным и самодовольным.

Но его смерть впоследствии помогла ребёнку ясно увидеть реальность.

В результате перерождения Му Наньчэн утратил часть своей высокомерия и стал более осторожным и осмотрительным.

Она очень боялась доставить ему еще больше хлопот и даже немного опасалась.

С тихим вздохом Юй Тан легонько щелкнул Му Наньчэна по лбу и сказал:

«Ты никогда меня не сдерживал».

«Если нам не удастся убить Алвиса на этот раз, у нас будет второй и третий шанс. Второе из моих трёх пожеланий — чтобы вы всегда ценили свою жизнь и не были безрассудны».

Глава 20

Злодей воскресает в восьмой раз (20)

Услышав это, Му Наньчэн на мгновение опешился.

В его глазах мелькнули эмоции, а затем он протянул руку и обнял Юй Тана.

«После того, как я убью Алвиса, я хочу тебе кое-что сказать».

Он спросил Юй Тана: «Ты готов выслушать?»

На этот раз Юй Тан уже не стал его дразнить, а серьезно ответил: «Я готов…»

Му Наньчэн вышел из машины, взял магнитную карточку и пригласительное письмо, выданные ему людьми Элейн, и направился к входу в место проведения мероприятия.

После подтверждения личности и трех раундов проверки безопасности мне наконец удалось войти в зал.

На гала-вечере присутствовало множество знаменитостей из страны S, и все они выглядели очень привлекательно. Му Наньчэн органично вписался в обстановку, не выглядя неуместно.

Му Наньчэн, держа в руках бокал вина, прошел мимо кинозвезды.

Двое людей прикоснулись друг к другу руками, которые свисали вдоль тела.

Изящный маленький коммуникатор лежал у него на ладони, а затем, небрежным жестом, он незаметно вставил его в левое ухо, спрятав за выбившимися волосками.

«Вы это слышали, Южный город?»

Голос Юй Тана раздался в коммуникаторе. Му Наньчэн поднес бокал к губам, сделал глоток и ответил Юй Тану.

«Я слышал, что...»

"Хорошо, получено."

После того как Юй Тан ответил ему за пределами места проведения мероприятия, он начал связываться с Лао Хуаном, преступником.

Заведение располагалось на верхнем среднем этаже здания, с рядом окон от пола до потолка снаружи. Его можно было осмотреть только изнутри, но внутреннюю планировку снаружи увидеть было невозможно.

Старик Хуан установил свою снайперскую винтовку на расстоянии и в бинокль наблюдал за припаркованными перед отелем автомобилями и толпой, входящей в здание.

«Здесь темно, поэтому мы можем полагаться только на информацию, предоставленную М, — сказал Лао Хуан. — То есть, мы будем определять огневую позицию вслепую, что может привести к обстрелу наших же войск».

Ю Тан сказал: «Не беспокойся об этом, я сам обо всем позабочусь».

Сказав это, он попросил Му Наньчэна подойти к французскому окну: «Наньчэн, тихонько положите руку на стекло».

Му Наньчэн сделал, как было сказано.

В тот самый момент, когда его ладонь коснулась стекла, Юй Тан намеренно отделил часть оставшейся у него божественной силы и приклеил её к стеклу.

Стекло, которое должно было быть видно только с одной стороны, теперь было отчетливо видно Ю Тану и остальным, словно они обладали рентгеновским зрением.

Голос Ю Тана раздался в коммуникаторе, которым пользовались все: «Хорошо, теперь вы можете это увидеть».

Старый Хуан в изумлении воскликнул: «Ты что, совсем не знаешь магии?»

«Разве это не совпадение, что я встретил тебя тогда? Или потому, что я был лучшим кандидатом, выбранным Хогвартсом для ухода за волшебниками?»

Ю Тан от души смеялся над этим старым негодяем.

Он беспомощно спросил: «Старый Хуан, вы что, слишком много смотрели Гарри Поттера на пенсии?»

«Прекратите гадать и приступайте к работе».

Находясь внутри помещения, Му Наньчэн наблюдал за всеми присутствующими.

Информация, которую я запомнил за последние несколько дней, всплыла в моей памяти, пока я искал Алвиса.

Ю Тан поручил ему попытаться найти возможность поговорить с Алвисом и отвести его к французским окнам.

Это облегчило бы Лао Хуану и другим возможность вести снайперскую стрельбу.

Впоследствии Му Наньчэн смог притвориться невинным гостем и невредимым сбежать сквозь царящий хаос.

В конце концов, пройдя несколько проверок безопасности, у него теперь нет при себе абсолютно никакого оружия.

Если он поступит опрометчиво, его, скорее всего, застрелят на месте телохранители Алвиса.

Однако Алвис всегда осторожен и, как правило, избегает сближаться с людьми, которых плохо знает.

Поэтому Му Наньчэну следует терпеливо ждать подходящего момента.

Время тянулось медленно, и гости прибывали один за другим.

Му Наньчэн наконец увидел, как вошел Алвис в окружении толпы.

Хотя ей за сорок, выглядит она не старше тридцати, а ее улыбка очаровательна и полна любви.

Он дружелюбно беседовал со знаменитостями женского пола, вызывая у них взрывы смеха.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264