Chapter 540

Они неустанно изучали построения и методично осуществляли свою цель — уничтожение злого бога.

Вот почему они так обрадовались прибытию Цинь Цзюньяна.

Они даже не дали Ю Тану и Цинь Цзюньяну ни минуты на размышление.

Оглядываясь назад, я понимаю, что они действительно ошибались.

Увидев их, Юй Тан почувствовал небольшое облегчение.

В самом деле, учитель и дяди Чи Ю не были по-настоящему неразумными и педантичными людьми.

«Если бы не забота о вашем ученике, я бы вас не простил», — Цинь Цзюньян скрестил руки, выглядя очень важным человеком. «Но поскольку вы знаете, что были неправы, я не буду дальше разбираться в этом вопросе».

«Но!» — указал он на мастера Цинху и сказал: «Вам категорически запрещено когда-либо еще его огорчать! В противном случае я разрушу весь этот полуразрушенный даосский храм!»

Ю Тан улыбнулась, поджав губы.

Оттащив Цинь Цзюньяна, он сказал даосу Цинху: «Учитель, я отказался позволить Богу-Призраку стать ядром формации, потому что у меня есть лучший способ защитить всех нас».

«Что?!» — Мастер Цинху и остальные старейшины широко раскрыли глаза, услышав это.

Он с тревогой спросил Юй Тана, какое у него решение.

Юй Тан снял зеркало «Тай» и сказал: «Учитель, неужели все эти годы вы никогда не задумывались, почему я появляюсь с зеркалом «Тай»?»

Глава 24

Злодей воскресает в девятый раз (24)

Юй Тан проснулся, когда Цинь Цзюньян варил ему кашу.

После этого я вместе с Сяо Цзинем продолжал размышлять о том, как выйти из этого тупика.

Пять божественных артефактов теперь готовы.

Циркуляр «Вопрос сердца» в основном используется для нападения и создания иллюзий.

Громовой барабан используется в основном для атаки; сила молнии весьма значительна.

Меч, поражающий небеса, — смертоносное оружие.

Колокол Будды обеспечивает основную защиту, подобно золотому колокольному щиту.

Все эти эффекты выражены очень четко.

Точное назначение зеркала заднего вида "鑶" до сих пор остается неизвестным.

Но затем он вспомнил, как Юй Тан, капнув всего лишь каплю крови на зеркало, каким-то образом сумел прорваться сквозь формацию Темной Бездны и перенести Цинь Цзюньяна в мир смертных.

Этого достаточно, чтобы показать, что сила «Зеркала Тела» с большой долей вероятности является ключом к разрушению этого образования.

Внутри Зала Звезд Юй Тан поставил круглое зеркало на стол, порезал палец и капнул на него своей кровью.

Зеркальная поверхность бокового зеркала заднего вида «鑶» загорелась, отобразив схему расположения зеркал.

«Учителя и старейшины, пожалуйста, проанализируйте эту формирующуюся диаграмму массива. Для чего она нужна, и можно ли её разрушить?»

После того как он закончил говорить, мастер Цинху и остальные быстро подошли, чтобы внимательно за ним понаблюдать.

Цинь Цзюньян не подошел, а осторожно взял Юй Тана за порезанные пальцы.

Вместо того чтобы использовать предыдущий метод для его починки, она засунула его себе в рот и начала сосать на глазах у Юй Тана.

От ее кончиков пальцев исходило влажное прикосновение, затем язык Цинь Цзюньяна обхватил ее пальцы, сметая капли крови и вызывая волну покалывающего онемения.

Ю Тан невольно задумался о вчерашней ночи.

Поскольку Цинь Цзюньян — призрак или бог, у него нет человеческой температуры тела, поэтому даже в возбужденном состоянии температура его тела не будет слишком высокой.

В результате прошлой ночью Юй Тан испытал одновременно и радость, и печаль.

Из-за этого раздражения он несколько раз терял самообладание.

«Хорошо, хорошо». С этой мыслью Юй Тан поспешно убрал руку и спрятал её за спину, не дав Цинь Цзюньяну возможности облизать пальцы.

Цинь Цзюньян выглядел разочарованным, но затем улыбнулся, словно что-то ему пришло в голову.

Он подошёл ближе к Ю Тану и спросил: «Ю Тан, ты стесняешься?»

Юй Тан оттолкнул его лицо: "Нет..."

Цинь Цзюньян не собирался его отпускать. Юй Тан отталкивал его, но тот снова приближался. Он снова отталкивал его, а затем снова приближался. Наконец, он просто схватил Юй Тана за руки, скрестил их на груди и обнял сзади, лишив его возможности двигаться.

К счастью, мастер Цинху и остальные были настолько поглощены изучением схемы расположения элементов, что в тот момент не заметили их.

В противном случае Юй Тан наверняка бы уже давно захотел избить этого мелкого негодяя.

После того как ему наконец удалось успокоить Цинь Цзюньяна поцелуем и освободиться от его «хватки», он посмотрел на мастера Цинху и остальных и увидел, что их лица мертвенно побледнели, все они закашлялись кровью, сделали два шага назад и чуть не упали.

«Мастер!» — Юй Тан быстро подбежал, чтобы помочь мастеру Цинху.

Мастер Цинху махнул рукой и сказал: «Со мной все в порядке. Я просто слишком увлекся этим магическим массивом, и это помешало моему разуму».

Остальные старейшины согласно кивнули.

Они сделали копии схемы расположения тел, оставив по одной для каждого, и сказали: «Мы внимательно изучим её, когда вернёмся. Вы с Господом Богом-Призраком пока останетесь на горе Циннань, и мы сообщим вам, когда у нас появятся хорошие новости».

Юй Тан наконец вздохнул с облегчением. Проведя даосских священников, он взял зеркало «鑶» с каменной платформы и уже собирался повесить его на пояс, когда Цинь Цзюньян выхватил его у него.

«Мне кажется, я уже где-то видел это построение».

Юй Тан удивленно спросил: «А? Ты его раньше видел?»

«Да…» — Цинь Цзюньян нахмурился: «Но это также немного другое, или, возможно, совершенно противоположное».

Та формация была выстроена в обратном порядке, тогда как эта формация выстроена в вертикальном положении.

"Вы помните, где мы это уже видели?"

Цинь Цзюньян немного подумал, а затем ответил Юй Тану: «Я помню…»

«Прямо в Тёмной Бездне, под лотосовой платформой, на которой я сижу».

Глава 25

Злодей воскресает в девятый раз (25)

Напоминание Цинь Цзюньяна вернуло Юй Тана к здравому смыслу.

Когда они покинули Тёмную Бездну, он увидел, как что-то промелькнуло под платформой в форме лотоса, и аура, которую это вызвало, заставила его почувствовать сильное беспокойство.

Оглядываясь назад, я понимаю, что именно это место могло бы стать ключом к разрушению сложившейся ситуации.

Он спросил Цинь Цзюньяна: «Может, пойдем посмотрим?»

Цинь Цзюньян лишь уставился на него: «Это зависит от того, хочешь ты идти или нет. Я пойду за тобой, куда бы ты ни пошёл».

Юй Тан взъерошил волосы: «Тогда я скажу Мастеру, что мы пока покинем гору Циннань и отправимся в Темную Бездну».

Мастер Цинху не совсем согласился с его словами: «Вы говорили раньше, что остаток души того полупризрака сбежал обратно, а это значит, что он уже сообщил об этом злому богу».

«Злой бог сейчас скрывается в тени; мы не знаем, когда он появится».

Если вы опрометчиво покинете гору Циннань, и он вас обнаружит, вы можете оказаться в опасности.

Услышав это, Цинь Цзюньян попросил у Юй Тана бумагу для талисманов и, используя собственную кровь в качестве краски, нарисовал два талисмана. Он велел Юй Тану оставить один себе, а другой отдал даосу Цинху.

«Возьми этот талисман. Как только пятна крови на талисмане исчезнут, это будет означать, что мы в опасности».

«Тогда ты сожжешь этот талисман, и мы с Юй Таном телепортируемся обратно на гору Циннань».

Мастер Цинху с удивлением спросил: «Откуда вы умеете рисовать талисманы?»

Цинь Цзюньян усмехнулся, на его лице читалась самодовольная ухмылка: «А твои дилетантские навыки я освоил, прочитав всего несколько книг. Что тут сложного?»

Юй Тан поднял бровь. Он вспомнил, что Цинь Цзюньян действительно просил у него книгу по техникам работы с талисманами, но, пролистав несколько страниц, бросил её обратно, сказав, что она слишком простая и недостаточно сложная.

Сейчас им довольно удобно пользоваться.

Под изумленными и завистливыми взглядами мастера Цинху и остальных Цинь Цзюньян наслаждался возможностью похвастаться.

Затем он протянул руку Ю Тану: «Пошли».

Ю Тан улыбнулся, взял его за руку, и вместе они ступили на Меч, Пожирающий Небеса, и полетели в сторону Тёмной Бездны.

И именно в этот момент они вылетели с горы Циннань.

В императорском дворце Янь царь, дремавший в своем кабинете, открыл свои алые глаза.

На ее губах появилась легкая улыбка: «Этот никчемный малыш вышел из уединения. Наконец-то я могу с ним повеселиться».

После того как Чжань Тяньцзянь присоединился к Юй Тану, он каждый день испытывал невероятное волнение.

Они летели с невероятной скоростью и прибыли в Тёмную Бездну менее чем за полдня.

К этому времени вокруг Тёмной Бездны оставалось очень мало людей.

В конце концов, им преграждал путь невидимый барьер, так что они не могли попасть внутрь, даже если бы захотели. Они остались здесь из надежд, полагая, что, возможно, однажды этот барьер будет разрушен.

Юй Тан взглянул на них, затем повел Цинь Цзюньяна вниз в туннель, где они беспрепятственно прошли внутрь.

Из ладони Цинь Цзюньяна вырвались синие языки пламени, освещая окружающее пространство.

Юй Тан взглянул на это и спросил: «Что это за огонь?»

Цинь Цзюньян: «Огонь души — вот мой источник силы. Пока от огня души остаётся хоть капля, я могу выжить».

Услышав это, Юй Тан быстро велел ему убрать это подальше: «Не отпускай так легко то, что так важно».

«Не волнуйся так сильно, огонь души не такой уж хрупкий», — сказал Цинь Цзюньян, но послушно уменьшил пламя, оставив лишь кончики пальцев, чтобы его освещать.

Когда они добрались до конца реки Блэкуотер, им смутно показалось, что вокруг царит необычайная тишина.

Раньше здесь летали такие существа, как летучие мыши. Теперь же жизни нет совсем, и даже течение воды замедлилось.

Атмосфера была очень странной.

Цинь Цзюньян прикрыл Юй Тана своей спиной, затем сделал ручную печать и скользнул вперёд.

Пространство внезапно на мгновение исказилось.

Опустив взгляд, они увидели, что двое стоят на трупах: одни — человеческих, другие — на трупах других существ из Тёмной Бездны.

Запах рыбы наполнял всё подземелье.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264