Chapter 31

Се Шангуан забеспокоился. Почему госпожа вдруг перестала говорить?

Задняя комната была слабо освещена. Сквозь решетчатую дверь свет проникал в комнату узкими щелями. Се Юнсинь был окутан тенью, в то время как Се Шангуан и У Цю были подсвечены сзади.

За занавеской из бусин солнечный свет проникал сквозь небольшое окно, отбрасывая мерцающее серебристое сияние на прямую осанку Си Ситунга.

Ее взгляд был пронзительным: "Для танго нужны двое?"

Се Юнсинь подумал, что его пытаются оправдать, поэтому быстро сказал: «Госпожа, вы знаете, что сексуальные отношения между мужчиной и женщиной всегда происходят по обоюдному согласию. Раз они не хотят давать показания, значит, я невиновен».

Си Ситун возразил: «Вы утверждаете, что невиновны?»

«Я невиновен!»

«Она не хочет давать показания?»

Се Юнсинь заметил: «Это значит, что ей есть что скрывать!»

Си Ситун быстро ответил: «Этот пояс твой?»

Се Шангуан бросил на землю ремень. Се Юнсинь, накинув на голову мешок, сквозь щель в мешке все еще мог видеть лежащий на земле ремень, когда смотрел вниз.

«Это точно не моё. Я нигде больше не был, кроме военного лагеря», — настаивал Се Юнсинь, отказываясь признать это.

Его мать сказала, что улики уже уничтожены, опасаясь, что это может быть ловушка. Ему нужно было лишь до смерти всё отрицать, и никто ничего не мог с этим поделать. Всё, что ему нужно было сделать, это продержаться до тех пор, пока его седьмой дядя не придёт ему на помощь.

Се Шангуан стиснул зубы и напомнил им: «После достижения совершеннолетия все члены семьи Се получат особый пояс, дарованный кланом. На главном нефритовом кольце каждого выгравированы слова. Узнать подробности можно, отправив письмо в Южный регион».

Се Юнсинь тут же почувствовал себя виноватым. Но потом он подумал, что даже если они будут общаться письмами, его седьмой дядя приедет раньше письма. К тому времени с ним все будет в порядке. Даже госпожа не могла просто так решить, что с ним делать.

Си Ситун, не тратя слов попусту, с самого начала и до конца сказал: «Покажите удостоверение личности».

Се Юнсинь был раздражен ее шаблонными вопросами. Он парировал: «Я уже говорил, что слуги особняка Хай все в сговоре, чтобы подставить меня и заставить взять вину на себя».

Слуг из особняка Се Юнсиня немедленно вывели в зал. Слуги увидели, как допрашивают их молодого господина, а охранники молча размахивали ножами в качестве предупреждения.

Си Ситун спросил: «Где ужинал Се Юнсинь в ночь происшествия?»

Слуга сказал: «Молодой господин поел на улице, а потом, вернувшись, перекусил поздно вечером у госпожи».

Второй слуга вошёл и сказал: «Молодой господин перекусил поздно вечером у старой госпожи, прежде чем вернуться в свой кабинет».

Сказав это, я задал ещё один вопрос.

Си Ситун спросил: «Что вы ели на обед в поместье в тот день?»

Слуга тут же растерялся: «Я ничего не помню».

Разве вопрос не должен звучать так: «Что нам следует съесть на поздний вечерний перекус?»

После этого пришли еще двое слуг, и у них была та же проблема.

Они ответили соответственно: «Это утка, пахнущая цветами сливы, и это креветки в пьяном соусе!»

После этого каждый входящий давал свои ответы и почти наизусть перечислял все меню.

Даже при отдельном опросе выяснилось, что меню перекусов матери Се Юнсиня поздно вечером отличалось.

Когда Се Шангуан зачитал меню старушки: «Легкая каша и тушеная свиная рулька».

Си Ситун сказал: «Развяжите его».

После того как Се Шангуан развязал Се Юнсиня, Си Ситун снова спросил: «Что ты ел на ужин в свой первый день в Пекине?»

Се Юнсинь без колебаний ответил: «Я только сходил к матери и съел немного новогоднего пирога; свиную рульку я вообще не ел».

Она пыталась его обмануть! К счастью, он уже обсудил это с матерью, сказав ей, что это был новогодний пирог из её дома. Как это могло быть его самой отвратительной свиной рулькой?

Здесь, должно быть, ловушка.

Услышав это, в комнате воцарилась мертвая тишина.

Се Шангуан посмотрел на него как на дурака. Его госпожа лишь мимоходом спросила, а он уже признался, даже не дожидаясь вопроса.

Он напомнил Се Юнсиню: «Слуги в твоем доме наверняка в сговоре с тобой, так что то, что только что произошло, было всего лишь формальностью. Кроме того, ты даже не знаешь, что твоя собственная мать ела на полуночный перекус».

«Какой же неблагодарный сын!»

«Сколько бы лжи вы с матерью ни придумали, чем больше лжи вы скажете, тем больше будет ваших ошибок». Си Ситун проверил записи о перемещениях членов семьи Се и, минуя допрос матери Се Юнсиня, сразу перешел к расследованию в отношении старшего брата Се Юнсиня, Се Юндина. Военный лагерь, где жил Се Юндин, был особенным, поэтому его повседневная жизнь была подробно задокументирована.

Одно из блюд в меню было предложено на первый день пребывания в Пекине.

Например, Се Юндин съедал небольшую порцию каши и ел свиную рульку в одиночестве со своей матерью.

Мать Се Юнсиня и ее приближенные снова сговорились, но при этом упустили из виду своего старшего сына, который находился в командировке.

У Се Юнсиня с детства были натянутые отношения со старшим братом, и он ненавидел свиную рульку, в то время как его мать и старший брат её обожали. Однажды его мать ела свиную рульку у него на глазах, и он был так возмущён, что целый месяц с ней не разговаривал.

Поэтому мать не осмелилась рассказать ему меню позднего перекуса. Она боялась вызвать у сына отвращение, что такая баловство превратит его в избалованного мальчишку и создаст брешь в их отношениях.

Первоначальное спокойствие Се Юнсиня снова начало ослабевать.

Он продолжал утверждать: «Прошло столько дней, это нормально — ничего не помнить! У моей матери ухудшается зрение и плохая память. Она сама часто забывает вещи, как же она может так четко все помнить? На кухне каждый день готовят разные блюда, как же все могут все помнить?»

«Ты не можешь так мне лгать...»

Не успел он закончить говорить, как его офицеров и коллег по военному лагерю уже вызвали.

Генерал-майор сказал: «Госпожа, в первый день нашего следования за маршалом в Тяньцзин нам негде было поесть в особняке. Даже когда нам выделили особняк, кухня была почти пуста. Поэтому большинство членов семьи Се питались либо в тавернах, либо в военном лагере».

Другие коллеги добавили: «Мы едим и живем вместе с тех пор, как приехали в Пекин. Се Юнсинь был всего лишь рядовым командиром и не осмеливался отходить от стола. Он всегда ел с нами, но в тот вечер он вернулся домой пьяным с покрасневшим лицом».

«Мы вернулись домой почти на рассвете, зачем было заморачиваться с полуночным перекусом!»

Услышав это, Се Юнсинь тут же рухнул на пол, не в силах выпрямиться.

Его мысли были в полном беспорядке, пока он пытался придумать решение, опираясь на помощь своих приближенных. Он мог просто отрицать это до смерти или следовать сказке, но ничего не мог придумать, кроме меню.

Какая-то женщина осмелилась обмануть его поздним ужином, но он, конечно же, продолжал отрицать это до самой смерти: «Поскольку ваши начальники и коллеги не знают, куда я ходил, то есть не видели меня своими глазами, то ваши слова нельзя принимать за свидетельство».

Се Шангуан невольно покачал головой, чувствуя, что находится в предсмертной агонии.

Си Ситун спросил: «Все ли, что он только что сказал и сделал, было записано?»

У Цю сказал: «Я это записал».

После завершения допроса выяснилось, что действия виновного были полны упущений, однако он по-прежнему не проявил раскаяния.

Си Ситун не стала терять времени. Она приказала У Цю и Се Шангуану: «Немедленно осмотрите его. Проверьте материалы дела на наличие ран».

Се Шангуан и его люди утащили Се Юнсиня.

Даже когда надвигалась катастрофа, Се Юнсинь пытался защитить себя: «Рана на ноге появилась от того, что я расчесался. В военном лагере много комаров, поэтому для меня это нормально — расчесываться!»

Затем его оттащили в расположенный неподалеку сарай, где У Цю дал показания о том, что Се Шангуан и несколько солдат грубо стянули с Се Юнсиня штаны, разорвав их в клочья.

Несколько человек пристально разглядывали его внутреннюю поверхность бедер и продолжали щипать их руками.

"Ах!!! Не трогайте меня! Ублюдки, когда придёт мой седьмой дядя, он вас точно не отпустит!" — закричал Се Юнсинь, словно забиваемая свинья.

Се Шангуан сказал солдатам: «Не бойтесь, мы с бабушкой вас защитим!»

В конце концов, Се Шангуан посчитал это слишком хлопотным, поэтому он просто разрезал кожу и осторожно прорезал царапину на правой ноге, которая явно осталась от правой руки, пока не пошла кровь. Затем он с помощью пинцета вытащил иглу, которая глубоко вошла в его бедро.

Се Шангуан наконец нашел сломанную вышивальную иглу. Он пошевелил пальцами порез и мгновенно вытащил иглу. Игла была вся в крови. Он вытер ее и поднес к солнечному свету, обнаружив, что на ней выгравированы слова.

Все эти изделия изготовлены на заказ в пределах города, и есть соответствующие записи. Мы можем отследить их происхождение, проверив информацию.

Кроме того, простые люди не осмеливались подражать надписям на официальных предметах, да и денег на это у них не было. Более того, подражание влекло за собой юридические последствия со стороны правительства, поэтому торговцы не решались размещать крупные заказы. Таким образом, мелкосерийное производство было легко отследить.

Се Юнсинь был совершенно ошеломлен. Он весь покрылся холодным потом и схватился за кровоточащую рану на бедре.

«Я правда этого не делал…»

Не успев договорить, Се Шангуан сильно ударил Се Юнсиня в правый глаз: «Ты вот-вот умрешь, а все еще споришь. Я тебя уже давно терплю».

Се Юнсинь закрыл глаза и корчился на земле от боли.

«Нельзя подавлять собственный народ из-за чужака».

Се Шангуан по-прежнему был недоволен: «Ты, ублюдок, полностью опозорил семью Се!!»

Се Юнсинь никак не ожидал, что игла сломается после того, как эта сука ударила его ножом в бедро, хотя он и вытащил её, вернувшись домой. Половина осталась внутри, с вырезанными на ней словами! Он никогда не видел вышивальной иглы из Тяньцзина и не знал, что тяньцзинская знать потребляет в основном изделия, изготовленные на заказ.

В частности, у молодых женщин в Тяньцзине, достигших брачного возраста, существовал обычай вышивать платки в виде мандариновых уток на вышивальных иглах с выгравированным иероглифом «闺» (гуй, что означает «дева»), когда они выходили замуж. Это было прекрасное пожелание, надежда на то, что в будущем они встретят хорошего мужа и состарятся вместе с ним.

Даже самые бедные дворянские семьи вырезали несколько слов на своих вещах, чтобы показать свой социальный статус.

Дело теперь ясно. У Се Юнсиня нет шансов отказаться от своих показаний.

Женщины снаружи указывали пальцами и перешептывались о Се Юнсине.

В этот момент из-за занавески из бусин раздался праведный и внушающий благоговение голос, эхом разнесшийся по внутреннему залу: «Се Юнши обидел благородную госпожу Тяньцзин, неоднократно вступая в сговор с другими для фальсификации улик. Теперь, имея свидетелей и вещественные доказательства, ему некуда бежать, и он остается нераскаявшимся. Его мать и приближенные помогали ему в его злодеяниях и считаются соучастниками. Поэтому его мать и приближенные будут переданы в родовой зал для сурового наказания в соответствии с клановым законом».

«Что касается виновного сына Се Юнсиня, то он будет наказан в первую очередь в соответствии с родовым законом клана Се».

В нужный момент У Цю напомнил ему: «Согласно клановому закону, тяжкие преступления караются обезглавливанием».

Си Ситун сказал: «Семья Си, безусловно, накажет тех, кто нарушает патриархальную систему, чтобы укрепить её, но патриархальная система гласит, что к тем, кто признается, будут относиться снисходительно, а к тем, кто сопротивляется, — сурово».

Услышав это, Се Юнсинь, находившийся снаружи, в панике закричал, словно хватаясь за соломинку: «Госпожа, я, я признаюсь! Я готов принять наказание в соответствии с патриархальной системой!»

Се Шангуан был так зол, что дрожал. Он не понимал, почему жена затронула эту тему. Что это за разговоры о снисхождении к тем, кто признается, и суровости к тем, кто сопротивляется? Эта патриархальная система казалась полнейшей чушью.

Взгляд У Цю метнулся по сторонам, и он быстро повторил: «Вы совершенно правы, госпожа».

Си Ситун сказал: «Согласно клановому праву, виновный сын Се Юнсинь признался и к нему будет применено снисхождение».

«Спасибо, госпожа! Спасибо, госпожа!» Се Юнсинь продолжал кланяться, прижимая руку к ране на бедре, думая в этот момент только о спасении своей жизни.

«Шан Гуан, отведи его в резиденцию принца Дуня и передай старейшинам императорского клана, которые находятся в столице».

Се Шангуан стиснул зубы и замер на месте.

У Цю вышла и подмигнула ему.

«Молодой генерал, почему вы не делаете так, как я говорю?»

Се Шангуан на мгновение заколебался, сжал кулак, еще сильнее сжал его и, наконец, смирился с мыслью отвезти Се Юнсиня в особняк принца Дуна.

По дороге Се Юнсинь был совершенно спокоен. Его жизнь была спасена, и кто бы не радовался? Вероятно, когда он доберется до особняка принца Дуна, старейшины не изобьют его из-за его седьмого дяди.

И правда, госпожа, ха-ха, власть ей дала госпожа Се. Эта женщина просто боялась обидеть Седьмого дядюшку. Вот почему она намеренно вела себя высокомерно.

«Тц, это меня до смерти напугало. Оказалось, это был всего лишь бумажный тигр».

Се Шангуан, услышав его сплетни о Си Ситун за его спиной, замолчал. Его восхищение госпожой начало ослабевать.

Особняк принца Дана.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214