Chapter 47

«Чем вы занимались в те дни, что провели во дворце Ланьци?»

Си Синьян замер, держа палочки для еды. Он положил их на подставку, словно вспоминая времена, когда его старшая сестра хранила сомнения.

Вместо того чтобы ответить первым, он сказал: «Ты имеешь в виду, что каждую ночь тайно наблюдал за ней с чердака при свете фонаря, пытаясь в последний момент всё успеть?»

Си Ситун: «Ты всегда действуешь безрассудно. Она никогда тебя не винила, так почему же вы поссорились с ней?»

Глаза Си Синяня потемнели: «Ты когда-нибудь задумывалась о том, как однажды загадала передо мной желание выйти замуж за идеального мужа? И ты когда-нибудь задумывалась о том, что, проснувшись, я слышала только слухи о тебе от семьи Се?»

Он проснулся и обнаружил, что его старшая сестра переживает кризис и постоянно подвергается допросам. Похоже, ему не везло, потому что каждый раз, когда он слышал новости о сестре, это были плохие новости.

При жизни его отец пользовался большим уважением, из-за чего пренебрегал старшей сестрой и хотел, чтобы она жила мирной жизнью во внутреннем дворце.

Он знал, что его таланты уступают талантам старшей сестры, но его статус старшего сына затмевал её. Старшая сестра никогда не жаловалась.

Но жизнь — это не то, чем можно подарить. Поэтому он выбрал самый раздражающий способ, чтобы спровоцировать отца и заставить его увидеть талант старшей сестры. Со временем отец заметил старшую сестру, но тоже спрятал её на заднем дворе.

Он тоже всегда был своенравным и безрассудным, и у него развилась вредная привычка.

«Прошу прощения». Я извиняюсь за то, что сделал в прошлом, а также за свою нынешнюю незрелость.

«Сестра королевская, я прошу прощения».

Си Ситун не могла его винить. Она отложила палочки для еды, подошла к нему ближе и нежно обняла. Она почувствовала, как его тело внезапно напряглось. Подумав, что он лишь показал ей свою нежную сторону, она слабо улыбнулась: «Давно я вас не обнимала, Ваше Величество».

«Тебе непривычно? Ничего страшного, просто обнимай меня почаще, и ты привыкнешь».

Си Синьян тут же опустил голову, глаза его наполнились слезами.

"Я......"

«Ланьчжи сказала, что хочет, чтобы я стала маленьким фениксом. Сначала я не поняла, но она сказала это, держа меня на руках». Си Ситун постепенно потеряла самообладание и вспомнила недавние события: «Как только я впервые услышала, что ты еще жива, я бросилась к ней, она обняла меня и пообещала, что обязательно узнает о тебе».

«Позже она несколько раз утешала меня, говоря: „Ты жив. Подожди новостей, которые подтвердят, что ты жив“. Затем я рассказал ей о планах, которые мы вместе разработали».

Си Синьян молча слушал.

«Она сказала, что ты не ценишь свою жизнь. И я также почувствовала, что ты полон решимости умереть, выполняя свои прежние планы».

«Потом, когда она приехала в Тяньцзин, она боялась, что я буду волноваться, поэтому не сказала мне, что ты отравлен и без сознания. Она велела всем скрыть это от меня. Какое-то время я злился на нее, но в одно мгновение понял, в каком трудном она положении, и осознал, что ей пришлось это сделать».

«Потому что в тот критический момент Тяньцзин все еще был нестабильным, и нужно было решать множество государственных дел. Лишь через месяц Тяньцзин, и даже императорский двор, начали функционировать нормально».

Си Ситун снова слабо улыбнулся: «После этого она отвела меня в отряд Шэньсин, чтобы убить Хуан Мана и отомстить за моего отца. Затем она позволила мне бороться за восстановление в звании и продвижение до девятого ранга. Она думала обо мне во всем, что делала. Одна только мысль о ее любви ко мне не позволяет мне злиться, не говоря уже о том, чтобы игнорировать ее».

«Настолько, что она, сама того не подозревая, вошла в мою жизнь и стала незаменимым человеком».

«А-Ниан, возможно, для тебя она просто незнакомка, внезапно ворвавшаяся в твою жизнь, но для меня она уже героиня. Мы встретили человека, которого хотим ценить всю жизнь, в неподходящий момент, поэтому мы не можем отпустить его и позволить своему счастью ускользнуть».

«Сестра королевская, я понимаю». Си Синьян поднял голову, вытер слезы, и, когда обида в его сердце рассеялась, он, казалось, значительно расслабился.

Полагая, что он намеренно опозорил Се Ланьчжи, тот спокойно отреагировал и ни разу ему не солгал.

Он невольно сжал кулак: «Я исправлю то, что причинил».

«Это я причинил ей зло».

Видя, что младший брат отнесся к этому с пониманием, Си Ситун радостно сказала: «Она никому не позволит вмешиваться в это дело. Если ты хочешь помириться, у тебя еще будет много времени; она обязательно даст тебе шанс».

«Она…» — сказал Си Синьян с обеспокоенным выражением лица. — «Её очень трудно понять. Она кажется открытой, но на самом деле это всего лишь маска. Возможно, она уже что-то замышляет за кулисами».

«О, ты так быстро ее понял». Си Ситун взяла еще одну пару палочек и подала ему еду, ее лицо сияло от счастья, словно она гордилась тем, что брат хвалит Се Ланьчжи.

За пределами дворца Сяо Сю принес чашу с лекарством покойного и дал указание: «Четвертый принц, императорский врач сказал, что вы не должны откладывать прием лекарства. Пожалуйста, выпейте его как можно скорее».

Услышав о медицине, Си Синьян помрачнел и отказался.

В этот момент Се Шангуан заглянул внутрь и понюхал все вокруг. На самом деле он хотел узнать, в каком настроении сегодня госпожа, чтобы написать отчет для маршала и сообщить ему об этом.

Появился горький привкус.

Он зажал нос и спросил: «Мадам, вы плохо себя чувствуете?»

В ответ Си Синьян выпил лекарство залпом, а затем смело поставил чашу с лекарством на стол.

Се Шангуан: «Четвертый принц, это ты. Ты такой слабый, но все равно соперничаешь с маршалом и отдаешь мне столько приказов».

Си Си Нянь: = =#

Она проигнорировала его. Во рту Си Синянь стояла горечь, и ей больше не хотелось говорить. Она чувствовала, что если откроет рот, то оттуда вырвется этот неприятный запах.

Учуяв аромат, Си Ситун окликнул Се Шангуана: «Ты уже поел?»

«Его уже использовали. Мальчик просто хотел чаю, но, наверное, сейчас он уже не хочет. Лекарство Четвертого Принца ужасно пахнет». Се Шангуан зажал нос и отпрянул.

Си Синьян холодно посмотрел на него: «Мое лекарство ведь не поможет тебе утолить жажду, правда?»

Говоря это, он взял чайник со столика, сунул его в руки Се Шангуану, а затем вытолкнул его из зала.

Се Шангуан достал чайник и пробормотал: «Мне даже чашку не дали».

Вскоре из зала вылетела чашка, и он тут же быстрым движением поймал её.

Се Шангуан был весьма удивлен: «Неужели этот высокомерный принц изменился?»

Внутри зала Си Ситун беспомощно наблюдала за тем, насколько неловким оставался характер ее младшего брата.

Она сказала: «Шангуан — хороший мальчик».

«Он определенно хороший парень», — согласился Си Синьян. — «Его легко запугать».

Си Ситун знала, что он не сможет мирно поладить с Шан Гуаном, и, разболевшись, сказала: «После еды возвращайся во дворец Ланьци и не броди там без крайней необходимости».

«Я послушаю, что скажет моя старшая сестра». Си Синьян взял миску со сладким пирогом. Он зачерпнул ложкой и отправил в рот, и вкус остался прежним.

Спустя некоторое время другая пожилая женщина принесла к столу миску молока.

Заговорила старуха Се: «Госпожа, это то молоко, которое маршал велел вам пить каждый день, заботясь о своем здоровье».

Сяо Сю тут же подняла глаза, их сияние усилилось: «Пышная грудь!»

Неудивительно, что Её Высочество недавно сменила нижнее белье. Все дело в воздействии молока.

Си Ситун кивнула, взяла молоко, зачерпнула немного и медленно поднесла к губам.

«Подождите минутку». Си Синьян протянула к ней руку: «Сестра королевская, можно мне выпить первой?»

Услышав это, бабушка Се в недоумении спросила: «Ваше Высочество, это молоко, приготовленное специально для госпожи. Если вам понравится, я прикажу приготовить еще одну миску».

«Не нужно, я просто немного поем. Пожалуйста, дай мне поесть, мама». Си Синянь потянулся к миске и сказал Се Ши: «Если маршал рассердится, она просто набросится на меня. Тебе это не помешает».

Старушка была ошеломлена его подобострастным поведением; этот задира на самом деле стал добрым. Ей ничего не оставалось, как кивнуть и сказать: «Да, но только маленький кусочек».

Он сказал, что это будет всего лишь маленький глоток, но, запрокинув голову, залпом выпил. У старушки отвисла челюсть. Ей следовало бы ему поверить!

После этого Си Синьян осторожно попытался почувствовать изменения в своем организме, но никаких изменений не произошло. Наоборот, смесь молока и лекарства вызвала у него тошноту.

Старуха потеряла дар речи. Она взяла миску, затем вышла и принесла вторую миску молока.

Си Синьян уже собирался попробовать еще раз, но на этот раз Си Ситун остановил его руку: «Хорошо. Я знаю, ты осторожен, но это дворец Ланьчжан».

Верно, Се никогда бы не причинил вреда госпоже.

Си Си Нян вздохнул с облегчением.

Си Ситун взяла молоко и медленно пила его ложкой, глоток за глотком, наслаждаясь его теплом и ароматом. Допив, она осторожно вытерла платком едва заметные следы с уголка губ, затем встала, видимо, намереваясь выйти на прогулку, чтобы переварить пищу.

Си Синьян поспешно встал и последовал за ним.

В полдень во дворце Ланьчжан тише, чем обычно. Раньше мимо проходили другие дворцовые слуги, но сейчас над карнизами не летает ни одна птица, и царит необычайная тишина.

Си Ситун слегка нахмурилась. Как только она вышла из дворца, внезапно почувствовала недомогание в животе. Она уже собиралась вернуться во дворец, когда столкнулась с Си Синянем, который вышел следом.

"Королевская... Сестра..."

Воздух вокруг него словно окутывала пустота. Его младший брат стоял прямо перед ним, и его голос звучал так, словно доносился с небес. Но когда он снова посмотрел на него, зрение Си Ситуна быстро затуманилось. В следующее мгновение размытая картина закружилась вокруг него, зрачки Си Ситуна потускнели, тело обмякло, колени подкосились, и он чуть не упал.

"Сестра!!" — Си Синьян поддержала её с ужасом на лице.

Си Ситун попыталась ответить, но в итоге ее голова безвольно свисала набок, и она потеряла сознание.

«Маршал, что касается этого официального вопроса, я считаю, что его следует решить именно так. Ваша идея тоже хороша, но спешить с её реализацией не нужно. Нам нужно дать подчиненным привыкнуть к вам, прежде чем продвигать её дальше», — раздался голос У Цю.

Затем Се Ланьчжи выслушала официальные дела и, не сбавляя темпа, поспешила к дворцу Ланьчжан.

Я почти дома.

Внезапно раздался крик: «Сестра!!!»

В голосе Си Синяня слышался неподдельный ужас.

Се Ланьчжи бросилась во дворец Ланьчжан, ее глаза были полны образа той прекрасной женщины, которая хранилась в ее сердце. Она рухнула в объятия брата, крепко зажмурив глаза, и ее губы посинели.

Се Ланьчжи замерла, ее зрачки мгновенно сузились, а широко раскрытые глаза постепенно наполнились эмоциями: «Маленький Феникс!!»

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 17:02:30 30 ноября 2021 года по 19:28:57 1 декабря 2021 года!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему мину: 迷1个;

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: прохожим A, B, C, D, E, Сюй (10 бутылок); Синь Синь (2 бутылки);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 37. Противоядие и объявление войны жизни и смерти.

Си Синьян почувствовал, что обрел опору. Он был на грани срыва и чуть не сошел с ума, крича на нее: «Сестра, зять, что... что нам делать? Что нам делать с моей сестрой-царицей?!»

«Отправьте его в Императорскую больницу!» Она подхватила Си Ситун и бросилась к Императорской больнице.

Когда врачи Императорской медицинской академии увидели, как маршал лично ведет принцессу, все они были потрясены.

У Цю вызвал лучшего врача.

Се Ланьчжи положил Си Ситун на кровать в Императорской больнице, одной рукой согрел ее левую руку и дрожащим голосом сказал: «Быстрее... быстрее измерьте ей пульс!»

«Маршал, пожалуйста, ослабьте хватку и позвольте мне измерить ваш пульс». Врач, нарушив правила этикета, измерил пульс Сян Сицитуна. Он был то слабым, то сильным. Он также заметил, что губы Сян Сицитуна изменили цвет с синего на фиолетовый, что явно указывало на отравление.

Врач: «Маршал, принцесса отравлена».

Се Ланьчжи тут же повернулся к Си Синьяню и спросил: «Что она сегодня ела?»

Губы Си Синяня дрожали, на лице читалась паника. Он пытался успокоиться, вспоминая, что его старшая сестра мало ела, но кое-что она ела в больших количествах.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214