Chapter 91

Си Ситун собрал разведывательные данные о Северном регионе в Цзюцзине. Помимо разногласий между восемью генералами, Северный регион был фактически охвачен внутренними распрями и междоусобицами. Никто не хотел подчиняться никому, кроме Бэй Ло. После смерти Бэй Ло в Северном регионе быстро восстанут бесчисленные племенные ханы, что потенциально может расколоть его еще сильнее, чем Цзюцзинь.

Но это не самый фатальный недостаток. По-настоящему пугает то, что Бэйлуо столкнулся с ещё более серьёзным кризисом. Внутренние разногласия можно было отсрочить, поскольку Бэйлуо ещё несколько лет нужно было поддерживать своё влияние. Но теперь Бэйлуо не смеет медлить, ведя себя так, будто малейшая задержка может привести к катастрофе.

Единственная очевидная возможность.

Си Ситун сказал: «Наиболее заметная граница между ху и сюнну проходит вдоль Красной реки, но отделена тремя горами. Рельеф местности невыгоден. Хотя это и ближе к линии фронта, это также и самое опасное место».

«Поведение Северного Хана действительно интригует; возможно, существуют какие-то внутренние истории, о которых мы не знаем».

Из первой половины оригинального романа Се Ланьчжи узнала, что ху сюнну станут самым большим препятствием на пути объединения мира императрицей, и вспомнила также, что все ученики-мохисты, воспитанные её свекром, перешли на сторону ху сюнну.

Она внезапно погрузилась в глубокие размышления: «Возможно, над головой хана Северных регионов висит меч, нет, вскоре он может висеть над головами всего мира».

Глава 76. Кризис, который возникает для них обоих.

Помимо своих философских теорий, последователи мохистской школы были также чрезвычайно искусны в механических искусствах, факт, известный всем.

Сто лет назад мохистская школа была одной из двух ведущих школ мысли наряду с конфуцианской школой в эпоху Великой Цзинь. Однако столетие спустя мохистская школа почти полностью исчезла в период Великой Цзинь. Теперь она принята хусюнну и стала доминирующей школой мысли, которую они отстаивают, постепенно создавая своё государство на основе мохистской школы.

Однако, поскольку ху сюнну действительно считали мохистскую школу основой своего государства, почему об этом нигде не упоминалось в оригинальном тексте?

Станет ли возвышение мохистской школы среди сюнну темой для второй половины повествования?

Возможностей слишком много; это как сито, полное дыр.

Автор может легко создать элемент предзнаменования и подчеркнуть его, если захочет.

Автор провернул этот трюк в конце первой половины; кто знает, возможно, во второй половине добавят ещё больше сюжетных поворотов, чтобы усложнить объединение Императрицы и тем самым повысить её популярность.

Поскольку «История императрицы Цзинь» — это роман о сильной женщине, которая приходит к власти, ей предстоит столкнуться со множеством препятствий на этом пути. Эти препятствия превратятся в отчаянные ситуации перед маленькой фениксом. Проще говоря, это пытки для главной героини. Группа людей, которым нравится «История императрицы Цзинь», очень предана ей.

Говоря прямо, эти люди — мазохисты.

Се Ланьчжи смотрела на прекрасную и грациозную маленькую феникса. Детская непосредственность в ее взгляде никуда не исчезла, и иногда ей нравилось кокетничать по отношению к ней. Поджимая губы и надувая щеки, она выглядела как избалованная дочь.

До того момента, когда она предстанет перед нами в образе зрелой, полной интриг и зрелости женщины, еще несколько лет.

«Похоже, нам нужно разобраться с ху и сюнну, прежде чем соглашаться на союз с Северным регионом», — спросила Се Ланьчжи у женщины рядом с ней. — «Я все эти годы ничего не спрашивала о ху и сюнну. Логически рассуждая, ху и сюнну на севере могущественны, и все, что они делают, должно быть известно всему миру. Почему же я ничего от них не слышала последние два года?»

Си Ситун тоже чувствовала, что что-то не так. Она была так занята делами в Тяньцзине, что изредка слышала от соседей о других небольших странах. Но самая могущественная страна была еще менее заметна, чем более мелкие.

После установления династии Цзинь она послала человека передать послание сюнну на севере, но послание было проигнорировано.

Такое спокойствие едва ли соответствовало свирепому и неразумному характеру ху-сюнну.

«Ланьчжи, есть какие-нибудь новости от семьи Се?» Си Ситун нахмурился, выглядя несколько обеспокоенным: «В прежние годы Ху Сюнну были заняты внутренними делами, о которых уже знал весь мир, но в последнее время они, кажется, бесследно исчезли».

«У меня всегда было ощущение, что даже самый слабый ветерок в этой огромной стране подобен грозе, но теперь всё это исчезло бесследно».

«Боюсь, что гунны и сюнну уже готовятся к войне!»

Она поняла, о чём говорил маленький феникс.

То есть: «Затишье перед бурей».

В отличие от ситуации сто лет назад, когда государства объявляли войну до её начала, в современном мире война ведётся быстро и точно, заставая противника врасплох.

Гуннская конница, насчитывавшая миллион человек, двинулась под барабанный бой Юяна, истребляя людей по всей стране и внушая страх всем сторонам конфликта.

Гуннский царь Акина теперь шестой правитель.

Новости об Акине скудны, менее заметны, чем внутренние распри между сюнну, настолько, что большая часть информации об Акине остается скрытой от глаз общественности.

Более мелкие государства молчаливо подчинялись тому, кто обладал большей властью. После окончания династии Цзинь правителями этих небольших государств стали семьи Се, Шигуофу, Бэйюй, Тяньцзин и другие.

В небольшой стране может быть шесть или семь правителей. Смерть одного из правителей на самом деле является для этой страны благом. Малые страны всегда более осторожны и скрупулезны в управлении, чем большие, поэтому новости из Хун Акины, естественно, будут восприняты в малой стране серьезно.

Се Ланьчжи оперативно разослал инструкции различным малым странам, поручив им собирать и сообщать все новости об Ацине и Хусюне.

Как только Господь отдал приказ, небольшие царства в каждом графстве и округе быстро мобилизовали свои национальные ресурсы, чтобы ускорить передачу послания.

Вскоре Се Ланьчжи получил известие о том, что оставил после себя Ху Сюн.

Большинство малых стран помнят как пустяки, так и скандалы и анекдоты между крупными державами — широкий круг вещей, но очень мало полезной информации.

Лишь в одной небольшой стране зафиксирован единственный случай морской торговли между сюнну. В записи говорится: «В восемнадцатом году правления Западного города Верховный правитель А приказал доставить дань в размере 8000 ши (единица сухого измерения) по морю. Сокровищный корабль перевозил тысячу человек, имел длину 43,4 чжан, ширину 17 чжан и высоту в четыре этажа, девять мачт, двенадцать парусов и якорь весом в тысячу цзинь (единица веса). Зерно, лошади и боевые кони были доставлены четырьмя путями для доставки дани в эту небольшую страну, что позволило ей значительно сэкономить средства». Эта страна очень гордилась этим.

Другие небольшие страны, не имевшие привычки вести учет, не были столь осторожны, как эта. Эта маленькая страна, впечатленная четырьмя гигантскими кораблями с сокровищами, начала ежегодно посещать сюнну.

Сюнну поспешно отправили двух человек за небольшой территорией, а затем покинули её. Однако жители этой небольшой страны всё равно ежегодно приезжали, чтобы отдать дань уважения правителю сюнну.

"Корабли с сокровищами? Чжэн Хэ?"

Се Ланьчжи слегка напрягла мышцы, и вены на ее руке вытянулись, как деревья. С натянутой улыбкой она сказала: «Такое прекрасное телосложение, и все это от Ху Сюна?»

Она не понимала, почему её возлюбленный так зол; похоже, он жаловался на несправедливое обращение.

«Не нужно злиться».

Всего за два года она сама стала верховной правительницей юга, практически объединив все непосредственно управляемые территории на юге и превзойдя префектуру Сиго, сравнявшись по статусу с Северным регионом.

Си Ситун не забыл о прошлом своих предков, которые были варварами, и считал учеников-мохистов обладающими странными навыками и легкомысленными уловками, поэтому он произвольно подавлял и преследовал мохистов, заставив их потерять всякую надежду и обратиться к сюнну.

Мохисты произошли из Центральных равнин; они были мохистами Центральных равнин, но императоры Центральных равнин изгнали их в отдаленные регионы, чтобы те вступили в заговор с ху и сюнну.

Логически рассуждая, последователи мохизма происходили из Центральных равнин. Будучи жителями Центральных равнин, они, как правило, обладали определенной национальной гордостью и не общались с варварами, которых считали таковыми.

Одних лишь обычаев и этикета этих варваров было недостаточно, не говоря уже о мохистских учениках, воспитанных на учениях Конфуция и Мэнцзы, которые никогда бы не стали соблюдать подобный этикет. И всё же мохистские ученики служили ху и сюнну.

«Я должен искоренить серьёзные ошибки, допущенные нашими предками, чтобы предотвратить их вред для наших соседей и устранить любые будущие проблемы».

На самом деле она злилась не на деда свекра, а на то, как была построена первоначальная версия событий. Эта схема была крайне неразумной. Даже если бы существовали логичные и основанные на фактах объяснения того, что катастрофа была вызвана Маленьким Фениксом, Предком и Старейшиной, нельзя было оставлять Маленького Феникса одного. Поэтому Се Ланьчжи пожалел её и почти рассмеялся над реальностью.

«Маленький Феникс, это не твоя вина. Мы можем устранить проблему, но тебе не нужно нести бремя этого греха».

Си Ситун почувствовала приятное тепло в сердце; она знала, как сильно этот человек любит её и не хочет, чтобы она пострадала от несправедливости.

Она сказала: «Вы правы. Это не моя вина, поэтому я не обязана брать на себя ответственность, но мир — это моя ответственность. Просто потому, что я считаю себя фениксом, я должна соответствовать этому званию».

Се Ланьчжи взяла ее мягкую, нефритовую руку: «Я тебе верю. Но ты не можешь держать свои обиды при себе, иначе в следующий раз ты снова будешь страдать молча».

Никто не сможет заставить Маленького Феникса страдать молча. Маленькому Фениксу не везёт. Ей достаются лишь беспорядок, оставленный предками.

Даже если бы последователи мохистов служили сюнну и даже изобрели корабли с сокровищами, которые использовал Чжэн Хэ в своих путешествиях, она не позволила бы ни одному врагу встать на её пути к завоеванию мира остаться безнаказанным.

Они не верны Великому Цзинь и не смеют препятствовать его объединению.

Даже если они являются последователями семьи Мо, она растопчет их ногами и превратит в грязь!

Это единственная полезная информация из такой маленькой страны.

Южный и Северный регионы префектуры Шиго расположены в глубине материка, и единственными местами, связанными водными путями, являются род Се из Южного региона и нынешний город Синьтяньцзин.

Поскольку они живут далеко от моря, они ничего не знают о прибрежных районах. Ещё меньше им известно о том, что в море уже существует зарождающаяся форма развития, и эта зарождающаяся форма является ключом к открытию беспрецедентной эры. Тот, кто первым поймает этот ключ, сможет покорить всю сушу.

Если бы сюнну воспользовались возможностями, которые предоставляет морская эпоха...

Се Ланьчжи снова погрузился в размышления: «Маленький Феникс, я хочу сказать, а что, что, если наш мир переживает великую эпоху обмена между сушей и морем?»

«Обмен между сушей и морем?» Новый термин привлек внимание Си Ситун. Она подошла к кровати между ними, нашла блокнот и снова села рядом с Се Ланьчжи, ожидая, пока та заговорит, прежде чем записать это.

Се Ланьчжи смягчила тон: «Это всего лишь аналогия. В прошлом, когда все страны были сухопутными, армия и людские ресурсы должны были быть связаны только с сушей. Но что, если однажды мы столкнемся с крупной державой, которая в первую очередь опирается на морскую мощь? Они будут использовать военно-морские силы для борьбы с сухопутными войсками».

«Сухопутные солдаты плохо справляются с водой. Если они попадут на морское поле боя, то утонут, войдя в воду. Тогда сухопутные солдаты окажутся совершенно бессильными».

«Особенно когда у морских пехотинцев есть дальнобойное оружие, они могут вести огонь с противоположного берега, в то время как сухопутные войска боятся воды и не могут дать отпор. Разве их не оставляют на произвол судьбы?»

Пока Си Ситун делала записи, ее рука замерла, и чернила разбрызгались по странице, образовав черное пятно.

Меня охватило чувство надвигающейся беды и предчувствие неминуемой гибели.

Неудивительно, что с материка нет никаких новостей; всё их развитие происходило в море. Наземные народы редко взаимодействуют с морем и поэтому совершенно не знают его тайн, не говоря уже о сюнну, обитающих в море. Поэтому то, что сюнну делают в море, остаётся загадкой. Эти сюнну, по сути, скрываются на неизведанной территории, стремясь воспользоваться возможностью освоить её сокровища, присвоить все блага и завладеть всем этим.

За прошедшие годы сюнну в основном развили свои наземные операции. Море же остается для них загадочной сферой.

Сухопутные державы не интересуются морем, а сюнну, как империя с железной конницей, должны были бы интересоваться им еще меньше, однако они развиваются в противоположном направлении.

Трудно сказать, что кто-то мог направлять ху и сюнну к тому, чтобы они отдавали приоритет морской мощи. Этими людьми вполне могли быть ученики мохистов, обученные моим тестем.

«Я думаю, что проблемы, посеянные нашими предками, укоренились гораздо глубже, чем я предполагал».

Брови Си Ситун нахмурились от беспокойства по поводу кризиса. Се Ланьчжи обнял её и утешил: «Не бойся. Наше Министерство общественных работ и склады всё ещё находятся в стадии развития. Мы не совсем не готовы».

Ощущение кризиса у Си Ситун в большей степени связано с будущим. Она не может изменить прошлое, но у нее еще достаточно возможностей, чтобы разобраться со своими врагами в будущем.

Она сказала: «Если бы это были ученики мохистов, которых обучал Отец-император, начавшие развивать мощные механические искусства с того самого дня, как присоединились к сюнну, то двадцати лет им было бы достаточно, чтобы пожать плоды своих усилий».

«В таком случае нам нужно еще больше ускорить темп».

У Се Ланьчжи и Си Ситуна была одна и та же идея: объединить склад и инженерный отдел в единый технический отдел.

«Дайте мне сначала название, назовем его Министерством промышленности. Подразделениями будут Моцзы, Гун, Цзян, Кэ и Биология».

Изначально Си Ситун хотела выглядеть элегантнее и уделить внимание символике, но, услышав о том, что миру вот-вот предстоит столкнуться с подавляющей мощью гуннов, она перестала обращать на это внимание.

Более того, выбор этих имен Ланьчжи очень похож на стиль мохистов.

Она до сих пор помнила, как, когда ее отец еще был наследным принцем, он всегда водил ее в мастерскую семьи Мо. Таблички внутри производили впечатление чего-то настоящего, то есть имена были не смешными, а вполне подходящими.

Например: вычисления на абаке называются вычислениями, стрельба из лука и стрел — стрельбой, а огнестрельное оружие — ружьями.

Однажды она спросила отца, почему огнестрельное оружие называется ружьями. Отец ответил, что если через сто лет такие распространенные виды оружия, как копья и пики, будут выведены из употребления на поле боя, то обязательно появится оружие, которое заменит их.

Кроме того, это оружие сочетает в себе универсальность длинного копья, пики и длинного копья, а также возможность стрельбы на дальние дистанции, как из лука со стрелами.

Как следует из названия, это означает «ружьё».

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 19:22:46 15 декабря 2021 года по 12:32:54 16 декабря 2021 года!

Спасибо маленькому ангелу, бросившему мину: Аси (1);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: У Юмао (20 бутылок); Бабабалу (10 бутылок); Сянцайцзюнь (6 бутылок); Синьсинь (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 77. Се Ланьчжи заключает соглашение.

Тяньцзин издал еще один новый указ, который уже был обычным делом для различных правительственных ведомств. Однако никто не ожидал, что на этот раз речь пойдет о слиянии Министерства общественных работ и Южного казначейства. Кроме того, были созданы пять новых правительственных ведомств: Департамент чернил, Департамент общественных работ, Департамент ремесленников, Департамент науки и Департамент биологии.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214