Chapter 111

По-старейшински терпимость Ланьчжи дала ребёнку возможность выговориться и укрыться от бури, а её строгие наставления вселили в него надежду на выживание. Его слова только что заставили её взглянуть на него с новым уважением.

Да, им нужно не просто оставаться в Тяньцзине и удерживать свою небольшую территорию, но и расширяться, чтобы завоевывать новые земли.

Си Ситун подняла руку и протянула ему платок.

Си Синьян взял платок, чтобы вытереть все еще красные глаза. Но в следующий миг он крепко сжал платок, и его взгляд стал еще более решительным.

«Сестра, на этот раз я тебя не подведу».

Си Ситун чувствовала, что эти слова ей следовало сказать самой. Она не подведет ни Ланьчжи, ни своего младшего брата.

После долгой суматохи снаружи, церемониймейстер и восьмиместный паланкин Се Ся наконец были вынесены самим Се Ся и семью другими генералами из его окружения.

Восемь генералов несли носилки. Каждый из них был командующим десятью тысячами человек в армии. Эти восемь генералов, обладавшие властью над жизнью и смертью, все поклонились и почтительно пригласили Си Ситуна: «Генерал Се, слева».

«Генерал-лейтенант!»

«Генерал-протектор!»

«Генерал, защищающий столицу!»

«Генерал-лейтенант Левой Капитолийской гвардии!»

«Правильно, генерал-лейтенант Капитолийской гвардии!»

«Генерал доблестной кавалерии!»

«Сыма Чжунцяньвэй!»

«Добро пожаловать, великая принцесса династии Цзинь, госпожа Се, в ваш свадебный паланкин!»

Услышав оглушительный грохот барабанов и гонгов снаружи, Си Ситун тут же наклонился, заложил руки за спину и с помпой отнёс сестру к свадебному паланину в этот радостный день. Его лицо озарилось улыбкой: «Королевская сестра! Ваш подданный желает вам и вашему мужу долгой и счастливой совместной жизни и крепкого узы любви на всю жизнь».

Си Ситун поднялась из-за зеркала в гардеробной. Поддерживаемая двумя пожилыми женщинами, она прислонилась к не слишком широкой спине своего младшего брата, но он легко поднял её. Как только он сделал шаг, женщина-церемониймейстер исполнила свадебную песню, чтобы поздравить молодожёнов.

Каждый шаг Си Синяня, сделанный им при выходе из дворца Ланьчжан, каждый шаг, сделанный им при спуске, был в центре всеобщего внимания. Взгляды свадебной процессии были прикованы к братьям и сестрам из семьи Тянь.

Несмотря на различные мнения, сегодня все стремятся поддерживать межклановые браки между двумя кланами. Это важная веха, символизирующая процветание кланов Се и Си.

После того как клан Се заключит брак с главой клана Си, барьеры между двумя кланами будут разрушены, и кланы Се и Си, как два главных клана Тяньцзинского региона, неизбежно сольются.

Этот свадебный банкет стал радостным событием не только для принцессы Се и принца Фэннина, но и для семей Се и Си.

Все с радостью ждали, когда невеста сядет в паланкин.

Си Ситун почувствовала, как дрожат плечи ее младшего брата, и испугалась, что он снова станет сентиментальным. Как же она раньше не замечала, что ее брат такой меланхоличный?

Она прошептала, чтобы остановить слезы брата: «Шангуан участвует в свадебной процессии. Что с тобой случится, если он тебя увидит?»

Плечи Си Синяня мгновенно перестали дрожать, и он сдержал слезы. Для него быть осмеянным идиотом было хуже смерти. Зная характер Се Шангуана, он, возможно, будет вспоминать об этом всю оставшуюся жизнь. Он не мог расслабиться даже в день свадьбы сестры.

Потому что он был не только братом своей сестры, но и представителем младшего поколения семьи Си, в то время как Се Шангуан представлял младшее поколение семьи Се. Их победа или поражение зависели от их фамилий. Более того, их взаимная вражда была предопределена.

Когда Си Синянь подошёл к великолепному и торжественному паланкину, он остановился. Генерал Се Ся немедленно опустил переднюю часть паланкина и шесты, позволив Си Синяню внести невесту внутрь. Затем жена Се и её служанки помогли невесте сойти с паланкина. Во время этого процесса ноги невесты не касались земли.

"Поднимите носилки!"

Люди продолжали докладывать Се Ланьчжи из Золотого дворца, где находился свадебный паланкин с восемью носильщиками.

Поскольку старшая дочь императора выходила замуж и сама являлась правительницей, ей предстояло пройти через Императорские ворота. Семьи Се и Си обсудили этот вопрос и пришли к общему мнению о содействии браку. Большинство чиновников в столице были на стороне Фэн Нина, и хотя они не показывали этого открыто, втайне считали Его Высочество правителем, представляющим Великую династию Цзинь.

Четвертый принц бесполезен и слишком безрассуден; он совершенно не подходит на роль правителя. Они могут полагаться только на этого нового правителя в деле спасения последних остатков Великой династии Цзинь.

У всех разные взгляды и цели, но все они единодушны в необходимости официального заключения брака.

Жители Тяньцзиня устраивали пиршества на улицах и в переулках. Зерно и мясо предоставляли правительство и семья Се. В течение семи дней и семи ночей многие люди не ели мяса целый год. Теперь, когда им предстояло семь дней и семь ночей наслаждаться мясом и рисом, многие, движимые своим аппетитом, говорили несколько добрых слов о правителях.

Более того, принцесса Фэннин и маршал Се глубоко любят друг друга; это брак, созданный на небесах. Возможно, маршал родился не в той семье, когда спустился на землю, но судьба распорядилась иначе, и это не может быть ошибкой. Удивительно, но простые люди отреагировали на брак женщины из правящей семьи благосклонно. Старомодные учёные лишь писали стихи, поздравляя их, выражая, казалось бы, исключительную похвалу господину Се и принцессе Фэннин.

В этом хаотичном мире мы должны учитывать трудолюбие независимо от заслуг. Ситуация и так уже неспокойная. Если бы не армия маршала Се, дислоцированная в Тяньцзине, и умиротворение Тяньцзиня и различных государств Цзинь, как бы юг мог так быстро и мирно развиваться?

После стабилизации ситуации на юге большая часть хаоса прошлых эпох была подавлена. Однако северных сюнну не следует недооценивать. Для всех сюнну были чужеземцами; столетие назад они сеяли хаос на Центральных равнинах, и эта ненависть к их народу и их стране продолжается до сих пор.

Однако ни одна страна не могла противостоять сюнну. На юге лишь раз в сто лет появлялся один правитель Се! И только правитель Се мог противостоять сюнну.

Учёные всегда обладают сильным чувством праведности. Если это означает пожертвовать собственной семьей ради общего блага, даже ценой собственной жизни, любой предпочтёт поддержать своего нынешнего господина! Жители Центральных равнин скорее предпочтут остаться без господина, чем служить жестокому варвару. Теперь, когда у Центральных равнин появился господин, их жители, естественно, будут служить своему новому господину и поведут всех к изгнанию чужеземных племён.

Например, в недавнем деле Чунь Юаня Се Чжу не только не проявил предвзятости, но и своевременно разобрался с виновником, а также при содействии принца Фэн Нина создал Западную гвардию.

Император Се и принц Фэннин даже создали прецедент для императорских экзаменов, что было редкостью за тысячелетие, и всячески поощряли ученых по всей стране учиться на благо страны и вносить свой вклад.

В наши дни все жители Центральных равнин с энтузиазмом поддерживают восстановление власти кланов Се и Си, возвращение северных территорий и объединение мира!

Жители Тяньцзиня наслаждались вкусной едой и напитками, а жители Цзюцзиня также готовили сладкий картофель в каждом доме. Хотя зерна было мало, семья Се и чиновники все же прислали мясо.

Даже когда люди едят рис со сладким картофелем и мясом, это очень вкусно.

Восемь генералов пронесли свадебный паланкин через Императорские ворота и, наконец, поднялись по облачной лестнице. Перед ними лежал ковер Золотого дворца. Се Ланьчжи стояла на первой ступеньке облачной лестницы, сложив руки за спиной, и наблюдала за свадебной процессией.

Свадебный паланкин приземлился на красную ковровую дорожку, и бабушка Се с дворцовыми служанками помогли Си Ситун подняться по ступеням, где на самой высокой точке ее ждал Се Ланьчжи.

Се Ланьчжи смотрела на свою невесту, одетую в красную вуаль, расшитую золотыми мандариновыми уточками. Серебристый блеск венка из феникса не мог быть скрыт тонкой красной вуалью, что делало ее ослепительно красивой, но сама невеста была еще прекраснее.

В этот момент она спокойно ждала свою невесту и торжественно протянула ладонь к невесте, которая постепенно приближалась к ней.

«Я здесь! Иди и возьми меня.»

«Ланьчжи, теперь, когда мы взялись за руки, ты не можешь меня отпустить».

«Нет, я никогда не отпущу тебя».

С помощью бабушки Се и дворцовых служанок она поднялась на последнюю ступеньку и, наконец, села рядом с ней, оказавшись на равных. Си Ситун положила руку под вуаль своей возлюбленной, той, с кем ей предстояло провести всю жизнь.

Когда они сцепили руки, моросящее небо раздвинуло темные тучи, и золотой свет, пробиваясь сквозь тьму, осветил землю и дворец. От этого их сцепленные руки казались сверкающими жемчужинами.

Министры все подняли глаза к небу, которое прояснилось, словно рассеяв всю мрачность и наполнив небо светом и свежестью.

Вскоре над дворцом появилась радуга в форме полумесяца, устремляющаяся в небо, словно мост в небеса.

Министры не могли не восхищаться этим благоприятным небесным явлением, восклицая: «В день свадьбы Маршала и Его Высочества небеса защищают их. Великая династия Цзинь непременно будет господствовать в мире, и её национальное богатство будет процветать».

Члены семьи Се воскликнули с изумлением: «Дракон свернулся кольцом, тигр присел на корточки, с востока исходила пурпурная аура, благоприятные звезды сошлись в соединении. Воистину, брак между Маршалом и Госпожой предопределен небесами. Они неразлучны. Даже небеса благосклонны».

Все были поражены этим небесным явлением.

Для Се Ланьчжи пейзажи мира были важнее спутника жизни; ее взгляд мог устремиться только на невесту, жену.

Она провела её в Золотой дворец.

Поскольку в родовом зале не было родителей, они поклонились Небесам: «Прежде всего, поклонитесь Небу и Земле!»

«Дважды поклониться родителям!»

«Муж и жена кланяются друг другу!» Поскольку в центральном зале не было ни родственников, ни друзей, они поклонились друг другу, потому что были членами одной семьи.

Се Ланьчжи сложила руки чашечкой и поклонилась Си Ситуну, который кивнул в ответ, и они официально завершили ритуал обмена клятвами между мужем и женой.

«Отправьте его во дворец Ланьчжан!»

Се Ланьчжи отпустил ее руку, не желая отпускать. Си Ситун тоже задержался в тепле ее руки и первым делом отправился в брачные покои.

Старуха Се, вместе с дворцовыми служанками и Ваном, проводили Си Ситуна из заднего зала обратно во дворец Ланьчжан. К счастью, дворец Ланьчжан находился неподалеку, и вскоре они сопроводили невесту обратно во дворец Ланьчжан.

Се Ланьчжи женился на ней, соблюдая все необходимые для мужа обряды, но ей все равно пришлось остаться на банкете, чтобы услышать тост от чиновников. Се Гуан вызвался выпить за нее, и Си Синянь тоже выпил за нее.

Когда она взошла на трон, министры, представившись, произнесли тосты. Не колеблясь, она взяла бокал с вином и выпила все залпом. Один бокал, два бокала, бесчисленное множество бокалов — она даже не знала, сколько выпила. Она не напилась, но изрядно захмелела.

Се Гуан и Си Синянь уже лежали на столе, а люди продолжали предлагать им бокалы вина. Выпив сто бокалов, они больше не могли сопротивляться алкоголю.

Увидев это, Се послал кого-то перекрыть дорогу.

С наступлением сумерек на горизонте опустилась серая и мрачная тьма. Се Ланьчжи наконец поднялся и с нетерпением вернулся во дворец Ланьчжан.

Обратный путь во дворец Ланьчжан казался бесконечным. Се Ланьчжи никогда еще не была так нетерпелива, ей хотелось идти быстрее, мечтало влететь во дворец Ланьчжан, словно ласточка. Она мечтала… поцеловать своего возлюбленного прямо сейчас.

Когда мать Се и дворцовые служанки увидели, как Се Ланьчжи, не такой спокойный, как обычно, спешит к ним, они тихонько усмехнулись, приказали не распространять эту новость и удалились.

Теперь во дворце Ланьчжан остались только Се Ланьчжи и Си Ситун.

В тот момент, когда Се Ланьчжи распахнула дверь, она взяла свадебный шест со стола и подняла фату невесты у кровати. Си Ситун пристально смотрел на нее, и их дыхание стало очень тяжелым, хотя никакого дальнейшего флирта не последовало.

«Мадам, невестка, жена, жена!» — радостно воскликнула она несколько раз.

Си Ситун предположил значение слова «жена» в следующем тексте. Хотя в Да Цзинь «жена» обозначает женщину старшего возраста, в мире Лань Чжи это должно означать любимую жену.

«Тогда как мне ответить Ланьчжи? Называть её госпожой или милой?» Си Ситун игриво улыбнулся. Сегодня вечером она была самой красивой женщиной, и её улыбка невольно заставила Се Ланьчжи сесть на край кровати. Она сняла на голове корону феникса и положила её на зеркало в туалетном столике. Затем она достала из груди бумажный пакетик, из которого вынула тонко нарезанное мясо и рулетики из теста.

«Меня это вполне устраивает, ты уже моя жена, ты больше не сможешь сбежать». Изменив тон, она сложила руки ладонями и поднесла к губам тёплый мясной рулет: «Ты голоден?»

Си Ситун пристально смотрела на ее лицо и тяжелые доспехи. Ее багровые губы слегка поджались, и она с тоской в глазах произнесла: «Ланьчжи, пожалуйста, не будь такой бесчувственной?»

«Человек не может просто быть голодным».

«Я тоже, и я терпел это до сих пор. Больше я этого терпеть не могу».

«На этот раз тебе некуда будет бежать!»

Си Ситун усмехнулась про себя: «Зачем мне убегать, жена?»

После одной ночи.

Молодожены проспали до рассвета, проснувшись только к полудню. Наконец, после обеда, Се Ланьчжи проснулась отдохнувшей и полной сил. Теперь она была замужней женщиной в самом истинном смысле этого слова и обрела еще двух родственников: деверя и жену, Си Ситун. Вспомнив сладость прошлой ночи, она потянулась и попросила дворцовую служанку приготовить горячую воду.

Принесли горячую воду, и она лично убрала следы, оставленные вчера ее любимой женой. Она надеялась, что жене не будет некомфортно, когда она проснется.

Его жена чувствовала себя совсем хорошо; она тоже проснулась, хотя и была сонной и недостаточно отдохнувшей. Но когда они открыли глаза, их взгляды встретились, полные нежной любви.

События прошлой ночи заставили их обоих покраснеть от ярости. Теперь, пережив всё это, они больше не избегали взглядов друг друга, а пристально смотрели друг на друга.

Вы хорошо выспались прошлой ночью?

«Хм, это хорошо, но мы уже весь день проспали».

«У нас и так семь дней свадебного отпуска, так что времени предостаточно».

«Ты... действительно нечто особенное».

Маленькие белые босые ножки Си Ситун задели колено Се Ланьчжи, затем она жестом пригласила её: «Тогда я сдержанно отмечу твои вчерашние старания. Но ты едва-едва сдаёшь экзамен».

Глаза Се Ланьчжи вспыхнули яростью: «Ты только сдал? Похоже, ты не усвоил урок прошлой ночи!»

Они были вместе почти два года и очень хорошо знали друг друга. Их семейная жизнь была еще более насыщенной.

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 19:19:43 22 декабря 2021 года по 18:53:43 23 декабря 2021 года!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательный раствор: я уже говорил, что я не высокомерен, 51 бутылка; Неизвестный Лысый Маг, 4 бутылки; Синьсинь, 2 бутылки; медленно, 1 бутылка;

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214