Chapter 112

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 94. Варварские обычаи посланника гуннов.

Три дня спустя.

Долгое время остававшееся загадкой Гуннское королевство наконец-то предприняло шаги.

У Се Ланьчжи был семидневный свадебный отпуск. Власти гуннского королевства отправили посла, чтобы лично доставить телегу с нефритовыми изделиями и поздравить южного правителя с женитьбой.

Однако все нефритовые артефакты были испещрены эротическими сценами, изображающими мускулистых мужчин, которые, казалось, насмехались над полом и телосложением Се Ланьчжи. Генералы Се пришли в ярость, увидев это. Чиновники в столице осудили неуважение варваров к южному правителю.

Посланник к сюнну был выходцем из Центральных равнин, утонченным и культурным человеком, одетым в стиле, который наполовину состоял из элементов центрально-равнинной, наполовину сюннуской одежды — смешанный стиль, существовавший на протяжении веков. Это повлияло на вассальные государства к северу от сюнну, и все они приняли этот смешанный стиль одежды в качестве своей официальной формы.

Посланник Ху Сюнну называл себя Шань Юйхоу.

Манера соблюдения этикета Ху, которую демонстрировал Дан Юхоу, крайне не понравилась чиновникам Цзинчэня. «Южный верховный правитель, мой царь Ху-сюнну прислал колесницу с нефритовыми изделиями в качестве поздравительного подарка к вашей свадьбе».

«Эти нефритовые изделия — явное оскорбление нашего господина!» — Ли Лин вместе с чиновниками столицы осудили ху сюнну за их грубость.

«Хотя моя госпожа — женщина, она одолела всех героев и пронеслась по югу, став равной вашему королевству. Как вы смеете богохульствовать против моей новой правительницы Великого Цзинь!»

Се Гуан был так зол, что чуть не вытащил меч.

Се Ланьчжи, глядя на груду нефритовых артефактов, холодно посмотрела на них, а улыбка была натянутой: «Великолепный дар от сюнну, поистине достойный статуса северного владыки».

«Северный правитель Акина могущественен и величественен. Я слышал, что гунны — люди открытые и не обращают внимания на пустяки. Сегодня я вижу, что это действительно так. Полагаю, этот нефритовый артефакт изображает Акину и его наложниц, наслаждающихся лунной ночью. То, что вы подарили его мне, говорит о моей искренности».

Сказав это, она махнула рукавом и сказала: «Взамен — десять телег скульптур с обезьяньими лицами и человеческими телами из Южного региона!»

Это утверждение явно является сатирой на обычаи и грубость варваров ху и сюнну, и в ещё большей степени — сатирой на ху и сюнну как на нецивилизованных дикарей.

Как говорится, невежливо не ответить взаимностью. Когда Цзин Чен и семья Се увидели, что маршал ответил на приветствие, они сразу почувствовали облегчение.

Когда Шань Юхоу услышал, что в ответ ему преподнесли человека с обезьяньим лицом, он был крайне потрясен. Он никак не ожидал, что южный правитель осмелится так провоцировать высшее государство. На протяжении сотен лет только высшее государство гуннов запугивало других. Никто никогда не осмеливался сопротивляться. Даже получая унизительный подарок, они оправдывали это тем, что он от высшего государства, и принимали подарок под настоящим именем.

Таким образом, они не оскорбили бы сюнну и смогли бы сохранить лицо. Но быть угнетенным — это угнетение, и малые страны могут только терпеть его. Даже хан Северных регионов, Бэйлуо, не осмелился пожаловаться, получив эти дары.

Шан Юхоу присутствовал не на светском мероприятии, поэтому, получив подарок, он, естественно, захотел забрать его с собой.

«Я обязательно доставлю ответный подарок от Южного Владыки!»

Се Ланьчжи спокойным и доброжелательным тоном сказал: «Вы много работали, посланник. Я немедленно прикажу сопроводить вас из столицы».

Приказ южного правителя о его выселении.

Лицо Дан Юхоу помрачнело. Эта женщина действительно была такой же высокомерной и презрительной, как и говорили; ей наверняка придется за это заплатить. Но это было к лучшему; гунны сделали им подарок, так что это был ответный жест. Ну и что, если они их спровоцируют?

Но южный правитель осмелился ответить тем же, решившись на ответный удар: око за око и зуб за зуб.

Высокомерие этой небольшой южной страны дорого ей обойдется.

«Этот посланник непременно передаст слова Се Чжу королю слово в слово!» — и Шань Юхоу удалился из Золотого дворца.

У Цю и его свита предложили сопроводить Шань Юхоу подальше от столицы, а затем в качестве ответного подарка, в десятикратном размере, погрузили на десять повозок статую с обезьяньим лицом и человеческим телом. Однако статуя была одета в одежду, что было довольно иронично, словно обезьяна в короне.

Поскольку Шан Юхо не могла тут же выбросить полученные подарки, ей ничего не оставалось, как с мрачным выражением лица отнести их обратно на север.

Сначала У Цю проводил Шань Юхоу, а затем вернулся в Золотой дворец, чтобы сообщить, что тот ушел.

Чиновники в столице начали без умолку болтать: «Маршал, ху и сюнну давно уже варвары и нецивилизованы. Хотя они и оккупируют север уже сто лет, они не ассимилировались с народами Центральных равнин. Напротив, они варваризировали народы Центральных равнин на севере».

«Новоназначенный король Акина продолжает способствовать ассимиляции варваров и интеграции Центральных равнин, прикрываясь единством китайцев и варваров, чтобы посеять смешение культур. Его намерения презренны!»

«Они даже исказили конфуцианство и даосизм, и всё это принадлежит им».

«Теперь, когда посланники сюнну провоцируют нас, похоже, они намерены вторгнуться в наш южный регион. Маршал, пожалуйста, пересмотрите свое решение. Югу необходимо беречь силы и пока не начинать войну».

«Сюнну обладают огромной военной мощью и представляют угрозу для нашей армии. Лучше пока проявить терпение и начать кампанию в другой день! Маршал!»

Затем Се вмешался: «Тогда давайте сражаться! Мы их боимся?»

«Сюнну оскорбили моего господина; учёного можно убить, но нельзя унизить!»

«Мы должны дать сюнну вкусить могущество семьи Се!»

Се Ланьчжи посмотрел на людей внизу. Се Ши немедленно отдал приказ о начале боя, а Цзин Чен предложил сначала отдохнуть и восстановить силы.

Затем У Цю шагнул вперед и сказал: «Маршал, на мой взгляд, у обеих сторон есть веские аргументы».

Се Ланьчжи сказал: «Военные силы сюнну могущественны и уже столетие сеют панику среди соседних стран. Как я, командующий, мог этого не знать?»

Теперь ей еще предстоит изучить сильные и слабые стороны ху и сюнну. На данный момент у нее есть одна зацепка: ху и сюнну начали развиваться на море и обзавелись сокровищными кораблями. Однако развитие требует времени и не может произойти в одночасье.

Морская торговая цепочка не может быть создана за одну ночь.

Наиболее сильные территории ху и сюнну находились на севере, но и их географическая слабость также была на севере.

Это объясняется тем, что север расположен в глубине материка, без глубоководных портов или внутренних гаваней, и не находится вблизи побережья. Их сокровищницам, должно быть, пришлось пройти через множество поворотов, чтобы достичь моря. Другими словами, если они хотели развить свою морскую мощь, им приходилось высаживаться на берегах небольших стран.

Обширная береговая линия, внутренняя гавань и глубоководный порт Великой династии Цзинь расположены на юге, соединяясь с северными регионами.

Бывшая столица государств Семи Цзинь представляла собой место, где объединялись огромная внутренняя гавань и глубоководный порт. Южнее южного региона клана Се простиралась береговая линия, отделенная от него царством Ши.

Иными словами, среди всех нынешних правителей только царство Ши имеет самую длинную береговую линию. Далее следуют Южный и Северный регионы.

Ближайшей точкой к Жёлтой реке для сюнну была Красная река, но её отделяли от неё три горных хребта. Двести тысяч солдат были измотаны обороной этих трёх горных хребтов.

При мысли об этом Се Ланьчжи невольно улыбнулся.

Ху Сюн правильно выбрал очки навыков, но упустил географическое преимущество.

Однако трудно гарантировать, что сюнну не развивались быстро в других местах. Ей следует быть осторожной. Великая держава на севере, существующая уже столетие, не только обладает огромными зернохранилищами, как южный регион, но и миллионной железной кавалерией, которая даже мощнее клана Се. Во всех отношениях национальная мощь сюнну намного превосходит их.

Поскольку последователи мохизма оставались среди сюнну, последние обладали всеми преимуществами, и их географическое неблагополучие было лишь временным. Если бы сюнну хотели продолжать развиваться, учитывая их деспотичные методы, они, конечно же, не стали бы опускаться до попрошайничества у небольших прибрежных стран; они даже не стали бы утруждать себя покупкой портов. Их единственной целью было уничтожить и захватить их — они бы стали их собственностью.

Теперь, когда ху и сюнну видят, что Се Ланьчжи смог превратить Красную реку в торговую столицу, построить речной порт и заключить трехлетний союз между Севером и Югом, они испытывают крайнюю зависть. В прошлом они бы непременно отправили войска на юг, чтобы занять это заветное место.

Тогда власть наследного принца нельзя было недооценивать, а 500 000 солдат южного владыки были не просто показухой. Обе силы находились на пике своего могущества. Двадцать лет назад этими силами было бы легко манипулировать, но они были слишком заняты внутренними распрями и упустили возможность двинуться на юг.

Теперь, когда на престол взошел новый царь, Акина, он практически подавил внутренние распри.

Шань Юхоу перевёз эти статуи обратно к сюнну. Конечно, он не осмелился передать их новому королю. У нового короля был очень вспыльчивый характер, он был непредсказуем и непостоянен; кто знает, может быть, он его убьёт?

Они просто представили список.

Новый царь гуннов, Акина, лично не явился. Вместо него подарки принял его младший брат, Аньшань, который взял на себя инициативу по сокрытию злодеяний Шань Юхоу.

Аншань сказала: «В таком хаотичном мире никто не смеет провоцировать наше королевство гуннов. Я никогда не ожидала, что женщина-генерал с юга осмелится пойти против течения. Это действительно смешно».

Шан Юхо сказал: «Этот человек невероятно высокомерен. Он не только отказался от наших подарков, но и оскорбил нас, назвав… нецивилизованными дикарями!»

Аньшань взглянул на статую с обезьяньим лицом и человеческим телом, которая всё ещё была одета, и тут же раздавил голову статуи своей большой рукой.

Как интересно! Никто не осмеливался так разговаривать с сюнну за последние сто лет!

Глава 95. Усовершенствование артиллерии и увеличение производства продовольствия.

История о том, как Се Ланьчжи вернула статую человека с обезьяньим лицом и о её отношениях с сюнну, распространилась повсюду. Некоторые восхваляли её за сохранение целостности народа Центральных равнин, за отказ склониться перед сюнну, и называли её образцом для подражания выдающимся личностям.

Хотя территория ху и сюнну расширилась, это лишь временная победа. В будущем их непременно оттеснят обратно в северные степи. Когда они падут, все ополчатся против них. Те, кто был угнетен в прошлом, восстанут и начнут массированное наступление, которое неизбежно нанесет серьезный ущерб ху и сюнну.

Когда-то процветающие ученые семьи Цзинь, переживавшие трудные времена, теперь видели мужество и бесстрашие Се перед лицом его могущественного господина. Эти видные ученые, ранее презиравшие семью Се и опасавшиеся дурной славы своего лидера, теперь переезжали со своими семьями в Тяньцзин (Нанкин). Члены каждой фракции совместно разрабатывали политический трактат об управлении страной, прежде чем подать прошение о подчинении и служении ему.

Некоторые критиковали Се Ланьчжи за высокомерие и безрассудство, опасаясь, что она может спровоцировать вторжение могущественных держав и постигнуть бедствие. Другие писали письма, осуждая поведение Се Ланьчжи и предлагая ей последовать примеру царя Гоуцзяня из Юэ и научиться переносить трудности и унижения.

Се Ланьчжи принял их всех; независимо от того, были ли это сторонники войны или мира, все они работали на благо нового Тяньцзина.

В настоящее время территория, принадлежащая ей и Маленькому Фениксу, невелика и эквивалентна двум провинциям.

Узнав об этом, Маленькая Феникс намекнула пришедшему ей на помощь учёному, чтобы тот написал письмо с осуждением сторонников мира.

Эти двое работали вместе над формированием общественного мнения, постепенно смещая акцент в новом Тяньцзине с напряженного сельскохозяйственного сезона и императорских экзаменов на поддержку Северной экспедиции среди студентов и простых людей, особенно молодого поколения.

В императорском дворе чиновники в столице и представители семьи Се образовали две отдельные группы. Некоторые члены семьи Се выступали за мир, другие же при столичном дворе — за войну. Какое-то время между ними разгорелся ожесточенный спор.

Се Ланьчжи не явился в суд.

Си Ситун уладил некоторые неотложные дела, а затем покинул зал суда, оставив две группы спорить между собой.

Увидев, что оба начальника ушли, У Цю невольно вздохнула, понимая, что маршал Се теперь избегает подозрений. Она начала передавать власть Его Высочеству, поэтому и спровоцировала сюнну на ответную услугу.

Возможно, дело было не только в этом; маршал никогда не действовала ради мелкой выгоды или привлечения внимания ради хорошей репутации. Она всегда была осторожна и дальновидна и не впадала в ярость из-за незначительного унижения. Она не была из тех людей, которые не могут терпеть.

Когда она изменила свой стиль боя в Южном регионе и даже свою личность, многие в её племени и вассальных государствах были недовольны и задавали ей вопросы, но ей всё же удалось добиться успеха. Она полагалась на невероятное терпение, ожидая подходящего момента.

Но на этот раз...

Создаёт ли маршал благоприятную возможность? Прощупывает почву?

Се Гуан и другие всегда были сторонниками войны и никогда не отступали.

Напротив, сторонники мира постоянно спорят со своим собственным народом, проявляя больше мужества, чем на поле боя. Но в действительности, столкнувшись с вражеским нападением, они, безусловно, не проявили бы того же упрямства, что и сейчас.

«Хорошо, я просто буду сотрудничать с Господом». У Цю молча удалился.

В это время Се Ланьчжи находился в Министерстве общественных работ, где заместители министра Вэй Чжао и Вэй Гун представили на осмотр недавно изготовленное устройство для разжигания огня.

Се Ланьчжи прикоснулся к огневой трубе и почувствовал, что качество полустали неплохое. Похоже, технология выплавки железа Великой Вэй тоже развивается семимильными шагами. Если использовать сталь, полученную в конвертере легкой печи, можно создать поистине устрашающую пушку!

Она объяснила принцип стрельбы из пушки Се Ина. На самом деле, Вэй Чжао и Вэй Гун уже разобрались в принципе стрельбы из пушки. Он заключался всего лишь в том, чтобы надавить на ствол пушки бамбуком, затем сделать железный шар, похожий на пушечное ядро, поджечь его, а затем взорвать ствол после трех выстрелов.

В ходе последнего испытания пострадали десять человек, но, к счастью, взрывчатка оказалась не очень мощной, и их жизни не угрожала опасность.

Вэй Чжао сообщил об этом Се Ланьчжи: «В прошлом месяце мы испытывали пушку. Она медленно воспламенялась и имела дальность стрельбы всего 200 метров. В лучшем случае её можно было уничтожить после пяти выстрелов».

Убийство Се Ином трёх генералов Сяньбэй из пушек произошло вовсе не благодаря их эффективности; это была в основном удача. Северные регионы, подобно коннице сюнну, полагались на свою мощную кавалерию, чтобы запугивать более мелкие государства. Жители Северных регионов, вероятно, никогда раньше не видели пушек, поэтому три генерала Сяньбэй, возможно, подумали, что пушки — это просто показуха, когда они внезапно атаковали их, разнеся вдребезги.

Это невежество проистекало из высокомерия. Однако с началом войны Северный регион стал гораздо более сдержанным по отношению к Южному региону.

Она передала Министерству общественных работ соотношение черного пороха, пороха и боеприпасов 15:2:3 и попросила их смешать эту смесь. Министерство общественных работ быстро изготовило ее, и ее мощность оказалась приемлемой. Вопрос по-прежнему оставался открытым относительно пушки.

Прогресс есть только в разработке огневой трубы.

Се Ланьчжи держала в руках кремневый пистолет, в который ей попала чистая случайность. От одного выстрела из ствола вырвалось облако дыма, а отдача была чрезвычайно сильной, требуя больших усилий для её контроля.

«В камере отсутствует пружина, свеча зажигания работает плохо, наносить лекарство сложно, и точно прицелиться трудно». Она почувствовала, что рукоятка обжигающе горячая, когда схватила ее.

Вэй Чжао записала сказанное ею и спросила, что такое тростник и как им целиться.

Се Ланьчжи объяснила общую структуру каждого предмета. Современные правила строго запрещают подобные механические устройства, поэтому она почти никогда с ними не сталкивалась, в лучшем случае видя чертежи. Игрушки и [неясно — возможно, имеется в виду конкретный тип предмета или устройства].

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214