Chapter 131

Но она знала Се Цзи; он не был из тех, кто притворяется. Однако теперь, похоже, ему это нравилось. Нетрудно было догадаться, что у него появились новые советники, помогающие ему разрабатывать стратегии.

«Похоже, вокруг меня немало людей, преследующих свои собственные цели». Се Ланьчжи выбрал место и сел, не притронувшись ни к одному из фруктов на столе.

Елю Лили отложил трубку: «Это внутреннее дело Северного региона. Простите, что втянул вас в это».

Се Ланьчжи сказал: «Если вы не можете гарантировать, что последнее слово останется за вами, тогда я сниму свою кандидатуру».

Йелю Лили заверила его: «Да, но тебе придётся подождать месяц».

«Десять дней», — сказал Се Ланьчжи. «Инициатива в моих руках, а не в ваших».

Елю Лили на мгновение задумалась и наконец кивнула.

Вскоре после этого власти начали арестовывать жителей Ху, особенно торговцев, которых всех арестовывали и сажали в тюрьму. Затем арестовывали тех, кто курил фушоу-лепешки, и заставляли их прекратить это.

Прекратите торговлю фушоу гао (разновидность рисового пирога) и сосредоточьтесь на борьбе с внутренней аристократией.

Кампания по очистке длилась целых восемь дней, прежде чем последствия употребления «пирога долголетия» были полностью устранены. Тем временем Сецзи получил в качестве компенсации крупный рогатый скот и овец от различных влиятельных племен.

Кроме того, гуннский торговец был освобожден под залог с крупной суммой денег.

Се Цзи никак не мог этого понять. Он не понимал, зачем ему брать деньги за защиту гуннских торговцев, ведь гуннские торговцы теперь были печально известной и повсеместно ненавидимой группировкой.

Он спросил своего советника Се Сю, что делать.

Се Сю сказал: «Генерал, хотя у вас достаточно еды, денег вам не хватает. Если вы хотите укрепить свою власть, вам нужно начать именно с этого».

Генералу разрешалось содержать частную армию численностью от тысячи до десяти тысяч человек. Однако он должен был оплачивать её содержание самостоятельно, и численность армии была ограничена. Фактический контроль семьи Се над финансами не позволял никому содержать частную армию, превышающую их полномочия. Из-за финансовой монополии семьи Се многие генералы редко набирали более тысячи солдат.

Теперь Се Цзи считает себя великим генералом, и, логично, он не должен уступать Се Гуану. Если у Се Гуана может быть тысяча рядовых солдат, почему у него не может быть две или три тысячи?

Он спросил: «Неужели всё так?»

Се Сю сказал: «Правила клана, похоже, основаны на восхищении сильными и преклонении перед ними. Если ты сможешь полностью сокрушить Се Гуана, останется ли кто-нибудь недовольным?»

В глазах Се Цзи мелькнула искра, и он почувствовал, что его советник попал в точку.

Он тут же кивнул: «Мы сделаем так, как вы хотите. А как зовут этого торговца?»

Се Сю сказал: «Аньшань. Один купец из Аньшаня — зять иностранного вассала. Поэтому ему платят большую сумму денег за его охрану».

Позже купец по имени Аньшань выкупил свою долю за 10 000 таэлей серебра, после чего Се Бин тайно перевел его за пределы Красной реки.

Люди Йелю Лили обнаружили это и доложили ему.

Он немедленно сообщил об этом Се Ланьчжи.

После нескольких дней расследования Се Ланьчжи понял, что войска Се Цзи действительно хорошо адаптировались к местным обычаям. Однако у всего есть две стороны, и человеческая жадность к власти и деньгам всегда присутствует.

Елю Лили отложил трубку и прогнал дворцовых служанок. После того как служанки, послушно следившие за ним, ушли, его отпустили.

Он сказал: «Маршал, вероятно, не ожидал, что после непродолжительного отсутствия, без вашего сдерживающего присутствия, некоторые люди стали проявлять беспечность».

Се Ланьчжи ответил: «Какой смысл тебе отстранять Се Цзи? Кто-то другой может оказаться не таким умным, как он».

Йелю Лили спросила ее: «Тогда расскажи, почему ты выбрала его? Просто чтобы поддержать его амбиции».

«Всё просто, потому что он слушает. Даже если у него появляются амбиции». Се Ланьчжи совсем этого не боялась. Не потому, что была высокомерна и не принимала мер предосторожности, а потому что очень хорошо знала Се Цзи.

Взгляд Се Цзи прикован только к Се Гуану. Он хочет заполучить всё, что есть у Се Гуана. У всех есть дух соперничества, но она не станет подавлять его, чтобы подорвать его авторитет.

Йелю Лили не ожидала от нее такой щедрости. В отличие от лордов, с которыми она встречалась раньше, которые следили и опасались любого, кто пытался выйти за рамки их власти, имел амбиции или даже обладал значительной властью.

Он является примером человека, которого притеснял его отец, хан.

«Не могли бы вы рассказать, почему вы так доверяете Се Цзи?»

Се Ланьчжи слабо улыбнулся, не дав прямого ответа: «Это Ваше Высочество, догадывайтесь. Что касается пирога долголетия, я надеюсь, он больше не появится. В противном случае, я не знаю, что я могу сделать такого, что нанесет ущерб обеим странам».

«Не волнуйтесь, я прекрасно знаю, что если вы заразитесь этой дрянью, от нее очень трудно избавиться, и никто не сможет избежать заражения», — заверила его Елю Лили. «Я также должна думать о своем народе».

Се Ланьчжи спросил: «А разве ты только что не хотел мне что-то сказать?»

Йелю Лили чуть не забыла.

Он приложил палец ко лбу, очищая голову от действия травяного лекарства, и сказал: «Мы захватили здесь торговца, который носил украшение с волчьим узором, такое украшение бывает только у членов царской семьи ху и сюнну».

«Как звали этого торговца?»

«Аньшань».

Услышав знакомое имя, Се Ланьчжи слегка дернулась кончиками пальцев.

Это опять он?!

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 11:27:59 до 18:40:38 31 декабря 2021 года!

Спасибо маленькому ангелочку, который полил питательным раствором: 51838864 (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 112. Отношение Се Ланьчжи.

Се Цзи наполнил три ящика накопленными им 20 000 таэлями и отнёс их на главный счёт. Он даже лично открыл их и поставил перед Се Ланьчжи.

Глядя на прямоугольные серебряные слитки, Се Ланьчжи села на деревянный диван. Она подняла чашку и попросила Се Шангуана налить еще воды. Се Шангуан молча налил полчашки, но больше не пил и поставил чашку на стол.

Вместо этого Се Ланьчжи взяла новую чашку и велела Се Шангуану наполнить её до краёв. Затем она встала и передала её Се Цзи.

Се Цзи с радостью взял стакан с водой и выпил всё залпом, не задумываясь.

«Маршал, все это было украдено у тех, кто заискивал перед гуннскими купцами», — сказал Се Цзи. «Пожалуйста, примите это, Маршал».

«Какое мне от этого толк?» — Се Ланьчжи закрыла одну из открытых коробок, отдернула руку, повернулась спиной и сказала: «Возьми их обратно. Используй как хочешь».

Се Цзи была в полном шоке. Почему маршалу не нужны были деньги? В Тяньцзине она обманным путем выманивала деньги у всех чиновников семьи Се, даже наживаясь на дворцовом бизнесе по продаже фруктов и овощей. Разве все это не свидетельствует о нехватке денег?

Может быть, они считают деньги... чем-то грязным? При этой мысли лицо Се Цзи тут же помрачнело. Се Шангуан почувствовал укол жалости; ощущение теплого приема, за которым следует холодный прием, действительно неприятно.

Но он знал, что маршал больше всего ненавидит Сяояо Пиллс, и теперь, когда его пятый дядя предлагал эти грязные деньги в качестве дани, это было действительно неуместно.

«Маршал. Это я». Се Цзи снова попытался объяснить и попросить её принять это.

Се Ланьчжи перебил его: «Мне нужно повторить это во второй раз? Забери серебро обратно».

Се Цзи не смел ослушаться и мог лишь молча опустить голову: «Да!»

Он приказал своим охранникам отнести три больших ящика в свои покои, а затем ждал в главной палатке, пока Се Ланьчжи не отпустит его.

Се Цзи вернулся в военный лагерь с подавленным видом.

Се Шангуан и Се Ин молча оставались рядом с Се Ланьчжи. Закончив читать военные документы, она сначала спросила Се Ина: «Твой пятый дядя всегда был таким?»

Се Шангуан был полон сомнений. Почему маршал на этот раз спрашивает о Го Ине?

Се Ин отдала честь, сложив руки в знак приветствия, и сказала: «Пятый дядя всегда подозрительный, но он никогда не стал бы так себя вести перед маршалом».

Он без колебаний выпил предложенную маршалом чашку воды. Хотя подчиненные не смели сомневаться в приказах командира, они с готовностью выполняли их, даже если это означало жевание углей.

Но Се Цзи, в конце концов, был великим полководцем, поэтому было несколько неразумно с его стороны не проявлять никаких сомнений.

Се Шангуан наконец поняла, что имел в виду маршал. Она имела в виду, что даже её пятый дядя не сомневался в безопасности воды. Разве это не хорошо, учитывая его непоколебимую преданность ей?

Се Ланьчжи в ответ почти не выказал никаких эмоций.

Она сказала: «Шан Гуан, отправь все официальные документы Се Цзи. С этого момента тебе больше не нужно будет отправлять их мне».

Маршал отказывается от контроля?

Се Шангуан не осмелился задать больше вопросов. Он подошел к столу, заваленному официальными документами, наклонился, взял их в руки и отнес стопку документов на главный счет генерала.

Он передал документ и быстро ушел.

В главной палатке генерала Се Цзи сидел за официальным столом, неуверенно глядя на стопки документов.

Однако стоявший рядом с ним советник Се Сю сказал: «Генерал, сегодня лучше разобраться с официальными документами».

Се Цзи почувствовал, что обрел опору, и поспешно спросил своих подчиненных: «Скажите, что имеет в виду маршал? Она меня обвиняет?»

«Вам не о чем беспокоиться. Маршал передала полномочия генералу. Она доверяет генералу». Чтобы успокоить генерала, которому он служил, Се Сю также попросил: «Также, пожалуйста, расскажите своим подчиненным все о том, что произошло, когда вы вошли в палатку маршала».

«Сэр, дело обстоит так». Се Цзи рассказал Се Сю всё. У него были подозрения, но маршал не выказал никакого намерения преследовать её.

Судя по её прошлым поступкам, она обычно расставляла ловушки и устраняла любого, кто ей противостоял, но с Се Ши любой, кто осмеливался ослушаться или предать её, встречал прямой ответный удар. Она даже не давала им возможности объясниться.

Маршал всегда действовал быстро и решительно в отношениях с семьей Се.

Услышав это, Се Сю быстро посоветовал: «Генерал, не стоит беспокоиться. Маршал не обвинила вас; деньги её действительно не интересовали. Кроме того, расследование дела о пироге Фушоу вас не касается. Маршал — мудрая правительница; она не станет вас несправедливо обвинять».

«В противном случае, когда она приказала наследному принцу Елю навести порядок среди сюнну и дафанов в Лочуане, вы должны были наказать их давным-давно. Зачем ждать до сих пор, чтобы свести счеты?»

«Кроме того, вам не нужно принижать себя или игнорировать свой вклад и роль в столице. Для маршала любое наказание принесет больше вреда, чем пользы. Поэтому лучше не наказывать вас и просто оставить в покое. Если вы будете действовать осмотрительно с этого момента, вы не вызовете подозрений у маршала».

«Неужели это действительно так?» — Се Цзи был крайне неуверен. Он совершенно не понимал, что думает маршал, хочет ли тот его обвинить или нет. Или, возможно, как проанализировал его учитель, маршал будет к нему снисходителен из-за его усердной работы.

Ему действительно не хватало уверенности, чтобы быть уверенным.

Се Сю сказал: «Если генерал хочет развеять свои сомнения, почему бы ему самому не попробовать?»

Се Цзи внезапно поднял голову, на его лице читалось недоверие: «Ты хочешь, чтобы я проверил честность маршала?»

Се Сю кивнул: «Не волнуйтесь, если вы не переборщите, маршал вас не осудит, и ваше испытание не было предназначено для того, чтобы бросить вызов маршалу».

«Я считаю, что вы действуете в наилучших интересах клана Се, обеспечивая бесперебойное функционирование торговли в Шанду. Поэтому, маршал, вы не будете держать на меня зла».

Се Цзи был настроен скептически, но господин был прав. Его нынешняя нерешительность лишь вызовет подозрения у маршала. Пока он будет выполнять свои обязанности и не причинит ущерба семье Се, маршал, конечно же, не будет его винить.

«Господин, Се Цзи действительно очень повезло, что вы ему помогаете!» Се Цзи внезапно встал и поклонился Се Сю, выражая свою благодарность.

Се Сю выглядел польщенным и быстро поклонился, опустив голову еще ниже, чем Се Цзи.

«Генерал, вы льстите мне. Если бы вы не перевели меня из Южного региона в Тяньцзин, как бы я мог удостоиться чести следовать за вами и служить вам?»

«Как же семья Се может не процветать, когда наши сердца едины!»

«Да, семья Се непременно получит благословение своих предков, и их водный транспорт будет процветать».

Во второй половине дня тысячи лошадей собрались на деревянной дороге на границе между Ифанем и сюнну, и под предводительством Се Ланьчжи они галопом помчались по дороге к горной стене Елю Лилися.

Вдоль пограничного перехода была возведена вертикальная стена, чем-то напоминающая миниатюрную Великую Китайскую стену. Она извивается и петляет на протяжении примерно пяти километров, в основном блокируя самое слабое место на границе.

Местность здесь низменная, с множеством плоских долин, что облегчало продвижение конницы сюнну. Поэтому строительство 5000-метровой горной стены было как раз необходимо для устранения слабых мест. На западной стороне также было создано несколько взлетно-посадочных полос для облегчения передвижения конницы из северных регионов. Южная сторона в основном неровная, и там были вырыты траншеи, похожие на боевые, глубиной около 1,5 метра и шириной не более 20 сантиметров, примерно шириной с человека, стоящего боком.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214