Chapter 176

Другой человек явно обрадовался ее появлению: «Маршал, это я, это Се Фэн!»

Что?! Се Ланьчжи тут же отступил на шаг назад и увидел, как Се Фэн стряхивает с головы и тела гнилые листья овощей. Он сложил руки и опустился на колени: «Приветствую, Маршал!»

Внезапно мужчина разволновался и в полном отчаянии воскликнул: «Ура, маршал, вы наконец-то вернулись!»

Се Ланьчжи помогла ему подняться, осмотрела его и спросила: «Ты только что вернулся с боя? Или на тебя напали?»

«Твой подчиненный, твой подчиненный просто упал в мусорную яму и выбрался оттуда», — Се Фэн вытер слезы и сказал: «Я сам упал туда позавчера. Я засыпал яму, но на следующий день упал в новую большую яму».

Сказав это, Се Фэн невольно оглядел её и с беспокойством спросил: «Маршал, вы ведь не упали?»

«Я слышал от людей из клана, что тебе не везёт больше, чем всем остальным».

Се Ланьчжи растерялся и, наконец, не знал, что сказать. Она лишь похлопала его по плечу и утешила: «Что это за неудача? Мы, мужчины из семьи Се, никогда не хмуримся из-за мелких неприятностей».

Се Фэн тут же снова разволновался. Он быстро сложил руки в знак приветствия и уже собирался что-то сказать, когда кто-то из гостиницы на втором этаже, совершенно лишенный чувства приличия, бросил на стол блюдо с фруктами, забросав Се Фэна яблоками и апельсинами.

Не успев произнести ни слова «да», Се Фэн тут же засучил рукава, готовый броситься к кому-нибудь и избить.

Затем со второго этажа раздался голос Ань И: «Как странно! Я хотел съесть фрукты, но фруктовое блюдо вылетело. Неужели в этой гостинице обитают привидения?»

Раздался голос А Цзы: «Ну же, это ты хотел съесть фрукт на балконе, но рука соскользнула».

"Ааа, не шуми так сильно."

Се Ланьчжи тут же отвела Се Фэна в сторону и покачала головой: «Просто потерпи, это сестра и зять твоей госпожи».

Се Фэн тут же подавил гнев, затаил дыхание и снова сжал кулаки в приветствии: «Я приехал сюда по делам. Теперь, когда дела закончены, я вернусь в город со своими братьями».

«Возвращайся». Се Ланьчжи помахал ему рукой.

Она невольно почувствовала боль в сердце, когда увидела, как Се Фэна перед уходом ударил детский мяч. Се Фэн же, напротив, ловко прикрыл голову и с привычной легкостью отдернул ногу.

Я никак не ожидал, что семье Се так не повезет.

Но ей не так уж и не повезло в пути. Она думала, что лодка перевернется, но чудесным образом она благополучно перевернулась.

Си Ситун и женщины из Аньи уже вошли в отдельную комнату гостиницы и долго ждали Се Ланьчжи. Когда она так и не поднялась, Си Ситун приказал кому-то пригласить маршала.

Она также подумала, что Ланьчжи, которому столько дней не везло, нужно дать отдохнуть. Новоиспеченный военный капитан поспешно поднялся наверх и, опустившись на колени у двери, доложил: «Ваше Высочество, генерал Ма, был затащен в бордель. Хозяйка борделя и местный магистрат пытаются вымогать у него деньги».

«В результате братья так разозлились, что разгромили бордель».

Си Ситун вздохнул, поняв, что такой скандал разразился за то время, пока он выпил чашку чая.

«Он не собирался отдыхать, так как же его затянуло внутрь?»

Впоследствии капитан обнаружил, что в городе Фэнси недостаточно гостиниц, поэтому ему пришлось устроить Ма Хуну в гостиницу на соседней улице. Неожиданно напротив гостиницы оказался бордель. Ма Хун был так сонным, что его веки опустились, когда он почувствовал, что кто-то помогает ему подняться, поэтому он, полусонный, последовал за ними внутрь.

Си Ситун махнул рукой: «Вызовите местного магистрата. Если он не решит этот вопрос должным образом, ему не придётся продолжать исполнять обязанности магистрата города Фэнси».

«Да, сэр!» — Капитан тут же спустился вниз.

В этот момент к нему подошла Се Ланьчжи. Увидев её, капитан, словно увидев призрака, поскользнулся и упал с лестницы.

Се Ланьчжи был совершенно озадачен. Как эти люди могут ходить без глаз?

Она вошла в боковую комнату и небрежно рассказала о своей встрече с императорской гвардией. Си Ситун также между делом упомянул, что Ма Хун подверглась шантажу. Оба господина тут же недоверчиво переглянулись.

«Маленький Феникс, я наконец-то могу вздохнуть с облегчением, что в последние несколько дней мне не не везло».

Си Ситун кивнул: «Семья Се — самая могущественная семья в городе Фэнси. Если подобное вымогательство у путешественников всё ещё происходит на территории семьи Се, вам следует что-то с этим сделать».

Се Ланьчжи: «Местные районы всегда являются легкой мишенью для мух, которые думают, что, как и в прошлом, горы высоки, а император далеко, поэтому мы не можем их контролировать».

«Это просто смешно. В последние два года в Литл-Фениксе был рекордный урожай, и зернохранилище просто переполнено. Держу пари, там ещё и крысы водятся».

Си Ситун почувствовала себя спокойнее. Она взяла Се Ланьчжи за руку, и они вдвоем пошли в комнату умыться горячей водой, готовясь немного поспать перед тем, как вернуться домой после обеда.

Из соседней комнаты постоянно доносился лязг, похожий на борющихся двух человек. Также доносились какие-то прерывистые звуки, которые разбудили Се Ланьчжи: «Маленький Феникс, они довольно открыты при свете дня».

Си Ситун покраснел.

Она закрыла уши Се Ланьчжи, прижала её к кровати и накрыла голову одеялом.

В соседней комнате Ань И молча лежала на кровати, подвергаясь многократным ласкам со стороны А Цзы, который сидел на ней верхом: «Ты только что смотрела? Ты смотрела на ту женщину?»

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 19:24:59 17 января 2022 года по 19:31:45 18 января 2022 года!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Лянхуань (5 бутылок); Ахе и Синьсинь (по 2 бутылки); 52993966 (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 153. Се Ланьчжи отказывается от власти.

Причина заключалась в том, что Ань И, наблюдая за происходящим на улице с балкона, случайно взглянул на проходившую мимо восемнадцатилетнюю девушку, и был пойман с поличным А Цзы.

Ази поспорила с ней по этому поводу.

«Разве она не красивее меня? Бессердечный ублюдок. Думаешь, я слишком стар?»

Ань И лежал на кровати, держась за голову и отчаянно пытаясь защититься от ее нападений.

«Хорошо, раз ты такая бессердечная, я тоже буду бессердечной. Пойду на балкон и посмотрю на мужчин прямо сейчас!» — сказала Ази и так и сделала. Как только она встала с постели, Ань И вдруг почувствовал ревность, схватил Ази и обнял её за талию.

«Я был неправ, я был неправ, это всё моя вина. Мне не следовало впускать эту женщину в свою жизнь».

Наконец, обе жены немного успокоились.

Се Ланьчжи подслушала разговор и не услышала ни звука из соседней комнаты. Она предположила, что они устали.

Си Ситун лежал на кровати и взглянул на нее: «Я не ожидал, что у тебя есть такое хобби».

«У них такие прекрасные отношения как у пары». Се Ланьчжи протянула руку сквозь одеяло, чтобы обнять Си Ситун за талию, прижалась головой к ее затылку, ее дыхание участилось, и ей так хотелось пошевелить руками.

Си Ситун почувствовала чье-то движение и накрыла их обоих одеялом, превратив день в ночь в постели. Это был довольно самообманчивый поступок.

После обеда, отсыпаясь и наказывая людей, Ма Хун поел на улице. Затем он ждал в карете, когда сойдут его хозяева.

Се Ланьчжи вынес из кареты все еще немного уставшего Маленького Феникса, за ним следом шли женщины из Аньи. Все четверо сели в карету и продолжили свой путь.

Семья Се из города Тяньцзин знала, что маршал вернется сегодня. Все были одновременно взволнованы и опечалены.

Они были взволнованы, потому что, возможно, появился способ положить конец череде неудач, преследующих семью Се, но также и обеспокоены тем, что если маршал вернется, их может постигнуть еще большая неудача.

Высшее руководство семьи Се скрывало причину своих несчастий от низших слоев общества, опасаясь, что те спровоцируют новые конфликты и нападут на маршала. Поэтому, за исключением Се Гуана, Се Ся и старейшин клана и матриарха Се Лань, никто, включая семью Ван, не знал о ситуации.

Ван смутно догадывалась, что происходит, но ловко притворилась, что ничего не знает.

Семья Се считала, что их несчастья вызваны плохим фэн-шуй в местах захоронения их предков. Некоторые члены семьи даже совместно подали прошение о переносе родовых могил в Тяньцзин (Нанкин).

Это решение было отвергнуто главой семьи, Се Лань, которая также строго запретила кому бы то ни было упоминать об этом снова.

Даже если они по-прежнему желали, чтобы родовые могилы семьи Се источали благодатный дым, им все равно нужна была правильная судьба. Те, кто был в курсе, включая главу семьи, понимали, что благосостояние семьи Се начинает приходить в упадок и она никогда не вернет себе былой славы. Им оставалось лишь попытаться исправить ситуацию.

Когда карета приблизилась к воротам Тяньцзиня, по дороге разнесся знакомый звук гонгов, и люди быстро расступились, догадываясь, что маршал вернулся.

За происходящим наблюдало множество людей, и когда мимо проехала желтая повозка, за ней последовали кавалеристы.

«Маршал наконец-то вернулся».

«Я слышал, что она одержала еще одну победу за границей».

«Королевство Хуайинь способно даже сражаться напрямую с ху и сюнну. Правда, теперь только Маршал может соперничать с ху и сюнну на Южно-Центральных равнинах!»

«Возможно, через несколько лет мы сможем усмирить северных варваров».

«Но на этот раз королевство Хуайинь завоевала армия Его Высочества».

«И Маршал, и Его Высочество непобедимы».

Один из них не удержался и заметил: «Маршал выигрывает сражения за пределами города, а семье Се не везёт в городе. Это очень странно».

«Как вы думаете, маршал использовал...?» Рот мужчины был быстро закрыт.

Патрульные из отряда Се свирепо смотрели на сплетницу, которая была слишком напугана, чтобы продолжать говорить.

Независимо от того, имеет ли это какое-либо отношение к маршалу, это можно только игнорировать. Падение морального духа лишь вызовет беспорядки на нижних уровнях. Слова этого человека были достаточны для казни, но в последнее время семья Се стала гораздо более благосклонной, перейдя на вегетарианство и буддийские практики, поэтому он не умер.

Обычно семья Се уже приняла бы меры. Семья Се особенно строга в контроле над общественным мнением.

Услышав, что маршал вернулся во дворец, Се Гуан не мог дождаться, чтобы войти и что-нибудь доложить, но Ван Ши остановил его.

В ту ночь Се Ин поспешил обратно, и при встрече у отца и дочери на глазах выступили слезы.

Се Ин долго разговаривала со своим отцом. Хотя Се Гуан не одобрял её риск, поскольку она уже была там, и даже несмотря на то, что она помогала в обороне и знала, как сотрудничать со своим народом в бою, он не спешил присваивать себе заслуги, как это делал И Цзинь.

Се Гуан был очень рад это услышать, но затем, сделав глоток чая, поперхнулся и сильно закашлялся.

Се Ин похлопала отца по спине, а затем узнала, что всех в семье Се преследует неудача, что показалось ей очень странным.

Почему с ней всё в порядке?

В королевстве Хуайинь Се Ин слышала, что Се Бин какое-то время был особенно невезучим, но думала, что это просто из-за того, что он не мог адаптироваться к новой обстановке. Однако после слов отца она начала думать, что это не совпадение.

Тем временем, узнав о возвращении Его Высочества, Ли Лин и его сын за ночь подготовили свои памятные вещи, намереваясь сложить их в кучу.

В последнее время в Цзюцзине происходит слишком много событий. Новоназначенные в армию люди затмили семью Се, и семья Се теперь очень недовольна и тайно замышляет что-то предпринять.

Поначалу Ли Лин все еще боялась, но теперь, когда Его Высочество и Маршал вернулись, все почувствовали облегчение.

В ту ночь весть о возвращении двух мастеров во дворец Ланьчжан распространилась по всему Тяньцзиню.

Жители Тяньцзиня наконец-то успокоились, а семья Се, жившая в постоянном страхе перед несчастьем, почувствовала себя в безопасности. Сегодня вечером Тяньцзин превратился в город, который никогда не спит. По всему городу висели фонари, освещая каждый уголок.

Все улицы и сельские дороги в Тяньцзине были заново заасфальтированы. Это уже не те серые, наполовину песчаные дороги, которые застревали во время сильного дождя. Теперь в большинстве деревень недалеко от Тяньцзина есть цементные дороги.

После того как на рассвете пропел петух, жители деревень начали стекаться на городской рынок. Даже относительно бедные районы Тяньцзиня стали более процветающими благодаря строительству дорог, и местные жители разбогатели на продаже земли.

Сельские жители выносят свои продукты на продажу, а горожане спешат насладиться самыми свежими овощами и мясом с утра.

Рабочие завтракали на разных причалах, а затем один за другим отправлялись на работу. Некоторые находчивые рабочие даже использовали ручные тележки, чтобы добираться по хорошим дорогам до домов своих работодателей.

Состоятельные люди платят за удобство. Многие не подозревают, что доставка на дом становится новым источником дохода.

В конце месяца налоговые инспекторы в различных регионах начали обходить дома торговцев, чтобы собрать коммерческие налоги и провести аудит их счетов.

Представители зерновых ведомств и сельскохозяйственные комиссары выезжали в сельскую местность для сбора зерна, а также для набора опытных фермеров для выращивания новых сортов риса, овощей и так далее.

Каждый отдел выполнял свои обязанности, обеспечивая бесперебойное функционирование порядка.

Се Ланьчжи не собиралась отдыхать несколько дней перед поездкой в Золотой дворец; она объявила о начале утреннего заседания суда, как только проснулась.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214