Chapter 209

«Йингер, сдавайся!»

Се Ин с ещё большей силой размахивал шестом, и отец с дочерью мгновенно разделили шест на две части: одну длинную, другую короткую. Казалось, Се Ин неустанно изливал свою злость и продолжал бить Се Гуана. Се Гуан выдержал несколько ударов дочери, а затем прижал её к земле ладонью, удерживая её некоторое время, прежде чем успокоиться.

В конце концов, вышла госпожа Ван, схватила отца и дочь за уши и отругала их во дворе.

Единственные два оставшихся в доме шеста для переноски вещей были испорчены отцом и дочерью.

Елю Цици находилась внутри дома, держа в руках книжку с картинками. Затем она повернулась и посмотрела на простые глиняные стены, потрескавшуюся глиняную миску и палочки для еды разной длины. Одна из палочек была сломана.

Она вдруг вспомнила, что Се Ин выиграл куриную ножку у своего дяди и оставил её ей. Это были те самые палочки для еды, которые она сломала.

Несмотря на то, что люди здесь были такими нецивилизованными, такими бедными, а еда такой ужасной, что по ночам она могла утолить голод только водой, она была довольна и чувствовала себя очень счастливой. Это было как в настоящей семье.

Она посмотрела на Се Ина, который стоял во дворе, опустив голову и терпя выговоры. Внезапно перед глазами все расплылось. Она подняла руку, чтобы вытереть слезы, и они необъяснимым образом залили ее лицо.

"Се... Ин", — беззвучно произнесла она.

Словно почувствовав что-то, Се Ин, склонившая голову во дворе, внезапно подняла глаза. Их взгляды встретились, и, несмотря на близость, они вдруг осознали, что находятся в совершенно разных мирах.

Последний ярко-зеленый паланкин на четверых остановился у двери. У Цю сам постучал в дверь, затем толкнул ее и увидел, как бывшего генерала отчитывают. Взрослый мужчина выглядел таким же обиженным, как орел.

У Цю тут же неловко произнес: «Что ж, госпожа, я пришел проводить принцессу обратно во дворец».

Как только он это сказал, почувствовал, как его пронзил острый взгляд, но когда он поднял глаза, другой человек отвернулся.

У Цю был совершенно озадачен. Он увидел, что Се Гуан и госпожа Ван молча смотрят на него, явно недружелюбно.

Он думал, что они оба его недолюбливают, потому что он не ходатайствовал за них.

У Цю слабо повторил: «Маршал приказал принцессе вернуться во дворец... чтобы сделать выбор...»

Наконец, под холодными взглядами Се Гуана, Се Ина и госпожи Ван, он несколько нерешительно произнес: «Выберите портрет вашей невесты».

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 28.01.2022 20:28:56 по 29.01.2022 20:44:19!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему мину: добродушному и спокойному (1);

Спасибо маленьким ангелочкам, поливавшим питательный раствор: АЛЕКСИЯ十四 (30 бутылочек); 儒雅随和 (10 бутылок); 凉欢, 露从今夜白, 鸿言 (по 5 бутылок); 刘颖慧 (1 бутылка для жены);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 177. Куда приведет любовь Се Ина и Ци Ци?

Елю Цици вернули во дворец.

Опасаясь, что дочь может совершить необдуманный поступок, Се Гуан взял несколько выходных, чтобы сопровождать её во время уборки улиц. Госпожа Ван, опасаясь очередного конфликта между отцом и дочерью, тоже пошла с ней.

Уличные торговцы и прохожие узнали семью из трех человек и были удивлены, увидев, как они подметают пол.

Вернувшись во дворец, Цици открыла письмо брата и узнала, что он многим ради неё пожертвовал, даже оскорбив отца. Она почувствовала себя настолько виноватой, что заперлась в своей комнате и целый день ничего не ела.

Узнав, что Цици собирается выбрать невесту в Тяньцзине, Се Шангуан тайно сбежал из Бинчжоу. Се Ланьчжи обнаружил его, арестовал и отчитал.

Физически Се Шангуан находился во дворце Ланьчжан, но его сердце принадлежало дворцу Цзыдянь.

«Немедленно возвращайся, ты меня слышишь?» Се Ланьчжи была очень обеспокоена. Теперь ей приходилось следить за Вэйду и одновременно помогать своей союзнице в выборе жениха.

Се Шангуан пробормотал себе под нос: «Маленькая принцесса даже не смотрит на юных господ Тяньцзина. Даже маршал не понимает, чего она хочет».

«Ты говоришь так, будто всё знаешь». Се Ланьчжи шлёпнул глупого мальчишку по голове, недоумевая, как такая могущественная женщина, как матриарх, могла родить такого влюблённого ребёнка.

В последнее время Се Шангуан стал смелее.

Он настаивал: «Неужели маршал просто не понимает, чего хотят молодые женщины?!»

Се Ланьчжи поднял бровь и сказал: «Значит, ты много об этом знаешь. Расскажи мне подробнее».

На вопрос он отказался отвечать. Выражение его лица было несколько печальным. Он наклонил голову и сказал: «Маршал, не все девушки так находчивы, как вы. Многих из них мир вынуждает оказываться в таких обстоятельствах».

«Они не так сильны, как мужчины, и не подходят для императорских экзаменов, не говоря уже о том, чтобы им разрешили служить при дворе».

«Маршал совершенно не представляет, как живут женщины из низших слоёв общества, особенно Ци Ци. Несмотря на то, что она принцесса с дворянским статусом, в конце концов, её собственный отец отправил её выйти замуж за влиятельного человека, чтобы она угодила другим мужчинам!»

Говоря это, он смотрел прямо на нее, в его глазах читалась легкая грусть. «Бабушка была полна решимости сделать меня успешным и состоявшимся человеком, никогда не спрашивала меня, чего я хочу, и даже хотела, чтобы я женился на девушке, которую я не знал и которая мне не нравилась».

«Я подумал, если мне это не понравится, согласится ли девушка, на которой я женюсь? Старшее поколение всегда любит навязывать свои идеи молодому поколению и никогда не спрашивает, чего хочет молодое поколение».

Се Ланьчжи наконец понял, почему он сбежал из Бинчжоу. Дело было не только в первой любви, но и, в большей степени, в желании освободиться от оков феодального общества.

Возможно, для детей этого возраста брак является самым большим испытанием в жизни.

Они хотели восстать против тирании своих родителей и посвятить свою жизнь любимому человеку.

Се Шангуан продолжил с упрямым выражением лица: «Я знаю, что маленькая принцесса меня не любит. Я уже не слепой. Я знаю, что она ходит к Гоу Ину».

«Я мало что знаю о её чувствах к Гоуин, но саму Гоуин я знаю».

Он остановился на полуслове.

Се Ланьчжи вздохнул и сказал: «Значит, ты вернулся, желая вмешаться в то, с чем ты никак не можешь справиться».

«А какое отношение это имеет к вам?»

Услышав это, Се Шангуан отреагировал бурно. Он сжал кулаки и прижал их к груди, крича: «Это очень важно для меня!»

«Потому что я подумала: если, если есть хоть малейшая вероятность, что Гоуин добьется успеха, смогу ли я тоже добиться успеха?!»

«Мы с ней одного поколения. Если она так усердно работает, чтобы добиться желаемого, почему я не могу?»

Се Ланьчжи замолчала. Она смотрела на искренность мальчика и его стремление найти образец для подражания. Дети этого возраста действительно стоят на перепутье в своей жизни; всем им нужен кто-то, кто направит их. И Шан Гуан теперь видит в Се Ине свой образец для подражания.

Се Ланьчжи спросил: «Скажи мне, почему именно Се Ин?»

Се Шангуан сказал: «Из всех членов семьи Се только она может считаться моей соперницей».

На самом деле, когда Се Шангуан узнал, что Елю Цици влюбилась в Се Ина, он стал считать Се Ина своим соперником. Однако после того, что случилось с Се Ином, он потерял свое будущее.

Он уже некоторое время пребывал в унынии, тайно питая чувства к маленькой принцессе и думая о ней. Время от времени он вспоминал о Гоуин, размышляя, будет ли ей трудно жить в простолюдинском обществе.

Позже он тайком навестил её и попытался дать тёте Ван немного денег, но она отказала. Затем Гоуин принёс домой сладкий картофель, а его второй дядя — рис. Он услышал, что у них нет ни мяса, ни овощей, и они едят только рис со сладким картофелем, чтобы наесться. В тот момент он был только огорчён, но потом из обветшалого дома с соломенной крышей донесся смех семьи из трёх человек.

Особенно это касается Гоу Ин, которая пережила трудный период, но на самом деле стала добрее. Раньше она была такой высокомерной, что люди стискивали зубы. Я никогда не думала, что однажды такой человек станет таким доступным.

Затем, в ночь, когда его отправили в Бинчжоу, он сначала хотел войти внутрь, но увидел маленькую принцессу, помогающую нести домой корзину для просеивания зерна; теперь в соломенной хижине появился кто-то, о ком нужно заботиться. Маленькая принцесса продала все свои украшения, чтобы оплатить строительство школы неподалеку. Затем она сама ела мякину и дикорастущие овощи вместе с Гоу Ин, при этом постоянно улыбаясь.

В тот момент он понял, что проиграл.

«Маршал, я не для того говорил всё это, чтобы умолять Гоу Ина». Се Шангуан вспомнил о своём кузене, погибшем в Сиго, оставившем сироту и вдову. Если бы не помощь его бабушки, которая заботилась о них, сироту и вдову бы съел клан.

Он ненавидел своего второго дядю, но как солдат, он считал своим долгом подчиняться. Его двоюродный брат был солдатом, и с того момента, как он вступил в армию Се, он был готов умереть на поле боя.

Он не мог допустить, чтобы совесть его кузена была запятнана!

«Пожалуйста, дайте мальчику и маленькой принцессе немного времени».

Се Шангуан опустился на колени и поклонился ей. Се Ланьчжи помогла Се Шангуану подняться. Она не могла заставить себя сказать им, что все гораздо сложнее, чем они думали.

Заговор вокруг Елю Цици оказался гораздо сложнее, чем она предполагала; это был одновременно и брачный союз, и политический маневр. Если бы эти дети оказались вовлечены в него без какой-либо защиты, их наивность сделала бы их легкой добычей, и они неизбежно заплатили бы за это высокую цену.

Се Ланьчжи поднял его и сказал: «Сейчас тебе нужно изо всех сил стараться достичь Цици».

«Как ты узнаешь, созданы ли вы с ней, если не попробуешь?»

«Маршал!» — тут же с недовольством воскликнул Се Шангуан. — «Как ты мог такое сказать? Разве я только что не говорил тебе, что Гоу Ин ей нравится?»

Он обладает сильным чувством ответственности, считая, что мужчина не должен желать жену своего друга.

У Се Ланьчжи внезапно разболелась голова; дети в этом возрасте действительно не слушаются доводов разума.

Она сказала: «Это приказ!»

Се Шангуан поджал губы и молчал.

«Не обижайтесь. Просто делайте, как я говорю. Это лучший способ защитить их», — сказал Се Ланьчжи.

В результате Се Шангуан лишь потрогал пальцем ухо и пробормотал ему в лицо: «Вот уж действительно, все взрослые такие властные».

«Я думала, что маршал — мудрый и влиятельный человек, по крайней мере, рассудительный. Я не ожидала, что он окажется таким же, как моя бабушка».

«Извините, но я этого делать не буду. Маршал, откажитесь от этой идеи».

Как только она закончила говорить, лицо Се Ланьчжи помрачнело. В тот же миг, как она сжала кулак, Си Ситун вернулся в дворец Ланьчжан из Золотого дворца.

"Ланьчжи!" — подбежал Си Ситун, с гневным видом глядя на непокорного мальчишку и на Се Ланьчжи, который вот-вот должен был рассердиться.

Она догадалась, что произошло.

Ее приезд разрядил обстановку: «Когда что-то случается, нужно сохранять спокойствие, чтобы найти решение».

«Входите все. Я вам чаю заварю».

Се Шангуан кивнул: «Спасибо, госпожа!»

Услышав знакомый адрес, Си Ситун улыбнулся и жестом пригласил Шан Гуана подойти. Се Шан Гуан не хотел сейчас быть тенью маршала, поэтому тут же подпрыгнул и стал маленьким последователем Си Ситуна.

«Госпожа, госпожа, я хочу еще жареного сладкого картофеля! Апельсиновый чай с жареным сладким картофелем — это восхитительно».

«Хорошо, я попрошу Сяосю испечь для тебя один».

Две фигуры вошли во дворец Ланьчжан одна за другой.

Се Ланьчжи отдернула кулак и беспомощно произнесла: «Глупец, попытки поговорить о морали сейчас ни к чему не приведут. В лучшем случае ты получишь благодарность».

«Или я дам тебе карточку „френдзона“».

Более того, этот вопрос непрост, и неизвестно, удастся ли его удовлетворительно разрешить. Поэтому она хотела найти Цици подходящую пару, избежав при этом трагедии. По крайней мере, она не могла позволить благим намерениям Ли Ли пропасть даром.

Размышляя над словами Шан Гуана, она поняла, что они были небезосновательными. Он достаточно повзрослел, чтобы рассматривать вещи со своей точки зрения, в то время как Ци Ци, возможно, уже рассматривала вещи с точки зрения своего брата.

Девушка, которая когда-то была такой своенравной и жизнерадостной, теперь так подавлена, что ясно показывает, что она понимает ответственность, которая ей предстоит нести в будущем.

Се Ланьчжи вошёл во дворец Ланьчжан и увидел, как этот глуповатый мальчик с удовольствием ест жареный сладкий картофель и пьёт апельсиновый чай.

Си Ситун принес ей чашку чая: «Ланьчжи, иди к Цици позже. Я попробую уговорить Шангуана».

«Сейчас он ничего не слушает, — сказал Се Ланьчжи. — Лучше позволить Цици поговорить с ним напрямую».

Услышав это, Си Ситун Минмин была ошеломлена. Она спросила: «Вы уверены?»

Это стало бы для них слишком большим ударом.

Се Ланьчжи залпом выпил апельсиновый чай, затем взглянул на Се Шангуана и тихо сказал: «Если мы не преподадим ему урок, он никогда не узнает, что такое боль».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214