Chapter 234

Она поймет, что значит Маленький Феникс.

Маленький феникс, который уютно устроился у неё на руках, медленно поднял голову и положил одну лапку ей на грудь. Он мог легко ущипнуть её, если бы она достаточно сильно надавила пальцами.

Се Ланьчжи взглянула на положение своей руки и тут же вспотела от холода: «Давай обсудим это».

«Тогда, по мнению Ланиж, нам не следует пересмотреть наше будущее?»

Она была готова рассмотреть это предложение. Но сейчас было так много других проблем.

Когда Маленькая Феникс взойдет на трон, ее положение станет неловким. В конце концов, в феодальной династии император является верховным правителем, и она больше не будет ни госпожой семьи Се, ни просто его женой.

Исторически её наследие подробно задокументировано.

Это ещё одна сложная проблема.

Видя, что она все больше и больше уподобляется императрице, Се Ланьчжи сглотнул и сказал: «Если ты однажды станешь императрицей, я, естественно, стану императрицей».

Си Ситун на мгновение опешилась; очевидно, она не ожидала, что Се Ланьчжи ответит так быстро.

Даже сама Си Ситун мучилась вопросом о том, что с ней будет. Даже когда её министры тонко намекали на это, она делала вид, что не замечает.

Лань Чжи принимает её сейчас, потому что любит её.

Си Ситун, по сути, догадался, что Се Ланьчжи сделает именно такой выбор.

Несмотря на свою готовность идти на компромиссы, Си Ситун в конечном итоге не смогла преодолеть свой внутренний конфликт.

Она считала, что положение императрицы недостойно её.

«Пожалуйста, дайте мне время хорошенько всё обдумать».

Се Ланьчжи не ожидал, что Сяо Фэнхуан сама еще не смирилась с этим фактом.

Она сказала: «Ты сам не уверен, а спрашиваешь меня. Раз уж ты спрашиваешь, поступай так, как я предлагаю».

«Ты непременно станешь императрицей нации». Взгляд Си Ситун внезапно обострился, выражение её лица не оставляло места для сомнений: «Ты будешь моей императрицей. Но ты не должна быть просто императрицей».

Ланьчжи так много сделала для конца династии Цзинь. Она отказалась позволить историкам навязывать ей свои суждения из-за её статуса и преступлений, за которые она не несла никакой ответственности.

Она не могла быть настолько откровенной и честной, чтобы позволить мужу взять вину на себя.

Се Ин всегда был препятствием, которое она не могла преодолеть. Си Ситун находила это очень странным; хотя она никогда не встречала Се Ина, почему ей всегда казалось, что он ей мешает?

Это чувство вызывало у неё сильный дискомфорт.

Се Ланьчжи заметил, что она внезапно нахмурилась, словно зашла в тупик.

Она подняла правую руку, и Си Ситун отпустил её.

Се Ланьчжи положила правую руку себе на голову и нежно погладила её. Она надеялась, что её ничто не будет беспокоить. По её мнению, политических вопросов, которые могли бы больше беспокоить Маленького Феникса, было немного; если бы и были, то они определённо касались бы её самой.

Вместо того чтобы прямо указать на это, она тонко намекнула: «Иногда дорога ведет в тупик. Столкнувшись с тупиком, нам нужно либо обойти его, либо проложить совершенно новый путь».

«Конечно, как исследование новых путей, так и поиск альтернативных решений — чрезвычайно сложные задачи».

Си Ситун обдумала свои слова. Она покачала головой и сказала: «А что, если это уже произошло в прошлом и ничего не изменится?»

«Прошлое изменить нельзя. Изменить можно только будущее», — сказал Се Ланьчжи. — «Ты беспокоишься обо мне?»

Глава 195. С трудом достигнутое взаимное признание.

Си Ситун на мгновение заколебался, прежде чем рассказать Се Ланьчжи о своих планах. Неожиданно Се Ланьчжи расхохоталась, услышав это.

«Ха-ха-ха! Значит, мою маленькую феникса беспокоят подобные вещи». Се Ланьчжи совершенно не волновало прошлое Се Ина. Она сама принимала все, что касалось Се Ина, но это не означало, что ее маленькая феникса тоже.

Сяо Фэнхуан и Се Ин были заклятыми врагами. Она считала, что действия Се Ина, хотя и ужасные, отчасти простительны. Не говоря уже о невинных жизнях, которые Се Ин отнял; хотя они и стерты из памяти, они остались в памяти тех, кто выжил. Поэтому действия Се Ина нельзя было просто стереть, как и нельзя было отменить их действиями Се Ланьчжи.

Се Ланьчжи сказал: «Если вас это беспокоит, лично я считаю, что беспокоиться не о чем».

«Но я понимаю, что вы чувствуете».

В конце концов, они были заклятыми врагами. Если бы она не заменила Се Ина, ее маленький феникс, возможно, до сих пор страдал бы от рук Се Ина. Думая об этом, она неосознанно почувствовала некоторую обиду на Се Ина, проецируя свой образ на маленького феникса.

Однако с того инцидента с двойником она смутно чувствовала уход Се Ина. Казалось, она совсем не испытывала привязанности к собственному телу и ушла без колебаний.

Если бы у неё была такая возможность, она хотела бы проникнуть в сон Се Ин и поговорить с ней откровенно. Однако, учитывая характер Се Ин, если бы они встретились во сне, скорее всего, это закончилось бы ссорой.

Как говорится, двум тиграм не поместится одна гора. Се Ин уехал с открытым и искренним сердцем.

Она приняла это открыто и честно. Но Маленькая Феникс ничего об этом не знала.

Се Ланьчжи на мгновение растерялась, не зная, что ей рассказать. Тем не менее, она всё же поведала ей о случившемся. Выслушав её, Си Ситун немного поутихла, но всё же нахмурилась: «То, что я сейчас скажу, может показаться тебе невероятным. В последнее время мне постоянно снится один и тот же сон. Мне снится, что Се Ин убил тебя, убил всю семью Се Гуана и даже пытался убить меня».

Се Ланьчжи тут же погладила себя по лбу и мягко сказала: «Глупышка, это нормально, что тебе снятся такие сны, ведь вы заклятые враги».

Это нормально, потому что всё происходит в соответствии с первоначальным историческим ходом. Хотя многое изменилось, основная сюжетная линия остаётся прежней. Её появление было случайностью, но это не значит, что всё, что касалось Маленького Феникса, было случайностью. Через некоторые вещи ей пришлось пройти. И её нынешняя ненависть к Се Ин также является частью исторического процесса.

Она просто не видела судьбы Се Ина в сне Акины. Она предположила, что упадок Се Ина начался в Нилюпэе. Возможно, Се Ин уже был полумертв в Нилюпэе.

Си Ситун отмахнулась от нее; внезапно у нее начала болеть голова. На самом деле, было кое-что, о чем она еще не рассказала Ланьчжи. Ей приснился еще один сон.

Мне приснилось, что я заточил Се Ина в Ханьчжанском дворце. Я держал Се Ина в заточении три года, а затем, на пятом году династии Цзинь, Се Ин официально скончался от болезни в Ханьчжанском дворце.

Она боялась, что если Ланьчжи понесет последствия действий Се Ина, то понесет ли Ланьчжи также последствия действий Се Ина? Именно это ее и пугало.

Се Ланьчжи молчала. Она тихо стояла рядом с женой, ожидая, пока та успокоится.

Её маленький феникс такой умный, что просто невозможно быть таким глупым.

«Больше не ходи в задний зал», — внезапно сказал Си Ситун. «Я перенесу горячий источник из заднего зала в соседний боковой зал. Мы сможем понежиться в горячем источнике вместе, когда у нас будет время».

Се Ланьчжи почувствовал, что она чего-то избегает.

Может быть, маленький феникс что-то почувствовал?

Это не исключено. В конце концов, она же главная героиня.

Се Ланьчжи не задала больше вопросов. Она небрежно предложила: «А может, пойдем поищем в пруду?»

«Сейчас я не хочу». Взгляд Си Ситун наконец упал на чью-то правую руку. Се Ланьчжи, недолго думая, протянул ей правую руку: «С этого момента я даю тебе право пользоваться этой рукой, Маленькая Феникс».

Си Ситун понимала, что та просто пытается её успокоить и сменить тему, но всё же удовлетворенно промычала: «Хорошо. Я неохотно соглашусь».

«Тогда благодарю Ваше Величество за вашу великую доброту». Се Ланьчжи приблизила её лицо и снова поцеловала. Они тут же прижались друг к другу, шепча секреты.

Бабушка Се и Сяо Сю уже довольно долго расхаживали взад-вперед за дверь зала. Уже пора подавать блюда их хозяевам? Иначе они слишком нагреются и испортятся. Маршал был известен своим изысканным вкусом.

Там же были фрукты и овощи, которые распорядился выдать Его Высочество.

Когда они собирались обедать, Си Ситун позаботился о том, чтобы Чжан Чанлэ передал приказ освободить Се Ин от каторжных работ и зачислить её в Императорскую гвардию, начав с самых низов. После этого продвижение по службе в армии перестало волновать Си Ситуна.

Она специально организовала включение Се Ина в команду Ма Хуна.

Когда до Се Гуана и его жены дошла новость об освобождении Се Ина от принудительного труда, Се Гуан был вне себя от радости. Госпожа Ван тоже вздохнула с облегчением. По крайней мере, их ребенок исправился. Ей больше не придется страдать вместе с ними, этими двумя стариками.

Се Ин хотела увидеть Елю Цици, но строгие правила Императорской гвардии запрещали новобранцам покидать лагерь без разрешения. Военный лагерь был для нее вторым домом. Если начальство не давало ей разрешения вернуться домой, ей не разрешалось покидать лагерь без приказа.

Она написала Цици письмо, в котором заявила, что начнет с самых низов и не подведет ее.

Ма Хун получил приказ Его Высочества лично вернуть Се Ин, первоначально не намереваясь оказывать ей особого отношения. Однако, узнав, что Се Ин вернула Его Высочеству всю казну, он решил проявить к ней снисхождение.

Также существуют повышения по службе, которые происходят непосредственно в диспетчерской военного лагеря, что отличается от повышений, полученных за заслуги на поле боя. Это повышения офицеров, назначаемые внутри вооруженных сил.

Офицеры, отобранные армией, должны были командовать войсками на поле боя. Военные навыки Се Ин уже были достаточно высоки, к тому же её семья принадлежала к роду генералов. Её отец был бывшим генералом, лишённым звания, а дед также был генералом при старом маршале. Можно сказать, что если бы Се Гуана не постигла неудача, и если бы не возникли какие-либо непредвиденные обстоятельства, Се Ин была бы наиболее перспективным кандидатом из семьи Се на пост следующего генерала.

К сожалению, семья Се сама погубила Се Ина, переманив такого талантливого командира в чужой лагерь.

Ма Хун хотел проверить её навыки, поэтому отправил на арену капитана Ма Ху. Ма Ху был его двоюродным братом, и его мастерство боевых искусств было одним из лучших во всей армии. Он также был одним из самых выдающихся командиров.

Ма Хонг очень гордится своим двоюродным братом.

Когда Ма Ху организовал состязание между Се Ином и Ма Ху, чтобы проверить Се Ина, он не питал оптимизма по поводу вступления женщин в армию, особенно женщин из семьи Се. Ма Ху считал, что Се Ин, появившийся лишь раз в тысячу лет, уже достиг вершины. Трудно сказать, появится ли в будущем еще одна женщина-лидер, подобная Се Ин.

Не говоря уже о женщине-солдате, которая подражает Се Чжу.

Ма Ху сложил руки в приветственном жесте, обращаясь к Се Ину: «Если во время боя что-то пошло не так, прошу прощения».

«Не нужно. Капитан Ма, вы мой начальник. Пожалуйста, не церемонитесь». Се Ин тут же почтительно поклонился ему, проявив большую скромность.

Ма Ху был несколько удивлен. Отпрыски генералов действительно отличались от остальных. Неудивительно, что его старший брат считал, что у нее есть потенциал. К сожалению, в конце концов, она была женщиной; сколько бы она ни тренировала силу, это мало что даст. На поле боя она будет никем.

Пока Ма Ху ещё размышлял об этом, они вдвоем вышли на ринг. Се Ин с молниеносной скоростью сбил Ма Ху с ног.

Увидев это, Ма Хун подняла бровь; она заметила, что Ма Ху стоял неустойчиво. Он был весьма талантлив.

Затем, вторым движением, Ма Ху снова упал на землю, не в силах даже подняться. Ма Ху наконец понял, что нельзя недооценивать женщин; по крайней мере, женщину перед ним не стоило недооценивать.

Ма Ху поднялся и отнёсся к бою всерьёз. На этот раз Се Ин бросилась на него, как волк, как и прежде, неоднократно кувыркаясь и бросая его. Когда они сражались копьями, её меткость была выдающейся, из-за чего Ма Ху уронил своё копьё и чуть не сбросил его со сцены.

По мере того как всё больше и больше людей собиралось посмотреть на это зрелище, Се Ин понимала, что не может позволить себе опозорить генерала перед солдатами.

Она тоже не сдерживалась, бросила винтовку и вступила в бой с Ма Ху. Ма Ху была почти полностью измотана ею, но Се Ин продолжала сражаться, словно приняла сильнодействующее лекарство.

Ма Ху когда-то имел честь быть свидетелем героического поведения маршала Се в царстве Хуайинь, и он восхищался им от всего сердца. Теперь же, глядя на Се Ина, выражение его лица становилось все более серьезным.

Се Ин, казалось, был похож на маршала. Он отбросил свое презрение и вступил с Се Ин в серьезную схватку, в конце концов сбросив ее с платформы. Ма Ху, тяжело дыша, едва не потерпел поражение на глазах у солдат.

Слава богу. — с облегчением подумал Ма Ху.

По правде говоря, Ма Хун уже слишком стыдился смотреть. С такими боевыми качествами своего кузена Се Ин убил бы его трижды. И всё же он чувствовал себя счастливчиком.

Наконец, на глазах у всех, Ма Хун сделал исключение и повысил Се Ина до звания центуриона, чтобы тот возглавил новобранцев. Он недавно собрал группу разрозненных солдат и беспокоился о том, кто сможет взять на себя их командование.

Идеальное решение, чтобы подарить его Се Ин прямо сейчас.

Се Ин поднялась с земли, благодарно сложила руки в кулаки и поклонилась Ма Хуну: «Спасибо за вашу признательность, генерал!»

«Вставай». Ма Хун указал на военный лагерь справа: «Отныне это будет твоя личная комната».

"да!"

Весть об отличном выступлении Се Ин и ее исключительной похвале от Ма Хун дошла до дворца. Ци Ци взяла Цянь Цянь на руки и несколько раз закружила ее. Цянь Цянь прикрыла рот, боясь, что ее вырвет пирожными, которые она только что тайком съела за спиной матери.

Весть дошла до дворца Ланьчжан.

Казалось, всё было именно так, как и ожидала Се Ланьчжи. Она познакомилась с Ма Хуном, и сам Ма Хун производил впечатление весьма надёжного человека. Он не был из тех, кто стал бы обманывать или бездельничать. Это была одна из причин, почему и Пекинская гвардия, и армия Се подчинялись ему.

Благодаря гарантиям Ма Хуна, Се Ин наверняка быстро поднимется в армии. Кроме того, северные сюнну в последнее время стали проявлять всё большую агрессивность.

Север и Юг неизбежно встретятся на поле боя рано или поздно, и тогда Се Ин, несомненно, ярко проявит себя. Я верю, что она очень быстро получит повышение.

Я понял, что это из-за Цици.

Се Ланьчжи решил поговорить с Ли Ли от имени Се Ина.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214