Chapter 270

Пушка Type 94, возможно, не смогла бы одержать победу над северными сюнну. Даже против точной и устойчивой пушки Анлуо индокитайцев. Индокитайцы проиграли из-за огромных размеров пушки Type 94. Кроме того, их военная инфраструктура представляла собой полный хаос, состоящий в основном из соломенных хижин и глиняных стен, или, в лучшем случае, каменных стен, которые были совершенно неспособны выдержать артиллерийский обстрел.

Взрыв разрушил земляные стены здания, вызвав его обрушение и гибель многих моряков с корабля «Индианаполис».

Се Ся ворвался со своими людьми во дворец Иньцзуо, застав знатных людей врасплох. Они еще наслаждались вином и виноградом, когда перед ними внезапно появился враг.

Дворяне за троном были ошеломлены.

Когда переводчик Се Ся произнес почетное имя семьи Се на местном языке, во дворце началась паника.

Не говоря ни слова, Се Ся приказал морякам трёх царств навести порядок во дворце. Моряки трёх царств также питали давнюю неприязнь к императору и воспользовались случаем, чтобы разграбить весь дворец.

Разграбив это место, моряки эпохи Трёх Королевств обнаружили Ванмента, прячущегося в отхожей яме.

Ванмента доставили в Сиеся моряки.

Ванмент был прижат к земле и не смел пошевелиться. Он молил о пощаде: «Уважаемый, уважаемый генерал Великого Королевства, я знаю, что был неправ, пожалуйста, простите меня».

«Я готов стать твоим рабом!»

«Пожалуйста, пощадите мою жизнь».

«Нация, малая, но не смиряющаяся, слабая, но не боящаяся сильных, неуважительная, но оскорбляющая своих могущественных соседей, жадная, но упрямая и неумеющая в дипломатии — такая нация обречена». Се Ся одним ударом отрубил себе голову!

Впоследствии знать Иньцзуо освободила Сибо Гуна и всю группу Гошан, чтобы спасти им жизнь.

Се Ся не стал преследовать их до самого конца, поскольку они продолжали вести бизнес в четырех странах Юго-Восточной Азии. Когда он встретил Си Богуна, он обнаружил, что тот был одет в соломенную одежду местных первобытных людей и не имел никакой другой одежды.

Се Ся сердито нахмурился, и знатный человек, занимавший место хранителя печати, тут же снял свою шелковую мантию и отдал ее Си Бо Гуну.

Се Ся в конце концов сдался.

«Мастер Си, с вами всё в порядке?»

«Я… я в порядке». Си Богун почувствовал легкое головокружение; он ничего не ел два дня. Теперь, когда генерал Цзо пришел ему на помощь, он был так счастлив, что потерял сознание.

Се Ся быстро отвел Си Богуна к врачу. К счастью, в китайской торговой гильдии был врач из Центральных равнин, который осмотрел Си Богуна; тот просто потерял сознание из-за недостатка ци и крови. Точнее, он потерял сознание от голода.

Се Ся был одновременно удивлен и раздражен.

Он отвёл Сибо Гонга во дворец Дюранта, перестав обращать внимание на трон. Для него трон был всего лишь незначительной маленькой страной. Даже несколько пушек Анло не могли компенсировать присущую трону скромность.

Как может страна, которая даже не может обеспечить своих граждан едой и одеждой, сметь называть себя могущественной державой? Это совершенно нелепо.

Се Ся и не подозревал, что его подвиг — победа над Иньцзуо без единого выстрела — уже распространился по всей Южной Центральной равнине! Он даже стал морской легендой в Синьтяньцзине и Вэйду.

Жители Синь Тяньцзин все говорят, что Се Ся, паря в облаках и тумане, пересёк океан и разбросал бобы, чтобы создать воинов, победив Иньцзуо одним махом.

Когда Се Ланьчжи получила известие о своей победе, она была одновременно удивлена и раздражена преувеличенными похвалами народа.

Однако победа Се Ся над Инь Цзо, одержанная с помощью объединённых сил трёх царств, была вполне заслуженной.

Пока Се Ся оставался в четырех странах Юго-Восточной Азии, ожидая выздоровления Си Богуна, пропавшего Се Вэя так и не нашли, зато нашли Гунсунь Фэна.

Се Ся давно слышал о личности Гунсунь Фэн, зная, что она богата и влиятельна, а также является доверенным лицом Его Высочества.

Се Ся оказал особую помощь Гунсунь Фэну в убеждении трёх царств восстановить морской торговый путь.

Три царства — Лу Инь, Синь Инь и Ду Лань Инь — естественно, тепло приветствовали этот шаг. Они давно были ошеломлены артиллерийским огнём Се Ся и все были благодарны за то, что стали назваными братьями с генералом Се Ся. Таким образом, они были братскими государствами, а братья не стали бы нападать друг на друга.

Три царства чувствовали себя в полной безопасности благодаря своему клятвенному братству. Они были очень рады, когда подписали торговое соглашение.

Гунсунь Фэн даже напрямую заказывал сельскохозяйственную продукцию из периода Трёх царств, которая в основном состояла из фруктов, включая бананы, дурианы и кокосы, и была дешёвой и в изобилии.

Однако Гунсунь Фэн потратил деньги на то, чтобы выкупить все плоды в период Троецарствия, включая плоды, принадлежавшие простому народу, чтобы и жители этого периода могли пользоваться ощутимыми благами.

Жители эпохи Трёх царств внезапно стали ярыми последователями торгового пути.

Три царя получили крупный заказ и обнаружили, что фрукты, которые они обычно ели на своем острове, могут стоить очень дорого — целых тридцать тысяч таэлей серебра.

Три короля немедленно польстили Гунсунь Фэну, даже пожаловав ему титул виконта Четырех Королевств Южных Морей и подарив остров.

Таким образом, Гунсунь Фэн стала первой иностранной женщиной-дворянином в истории четырех стран Юго-Восточной Азии.

Эта информация встревожила Си Богуна, который в последнее время внимательно следил за Гунсунь Фэном. Гунсунь Фэн проводил время вне дома и собрал вокруг себя большое количество последователей.

В этот момент даже Се Ся понял, что образ мышления жителей четырех стран Юго-Восточной Азии, похоже, отличается от образа мышления жителей Центральных равнин. Возможно, это было связано с различиями в их системах; они были больше склонны к купечеству, чем к земледелию.

Если быть точнее, их больше интересует бизнес, и они даже любят возводить богатых в ранг национальной аристократии.

Однако, в конечном итоге, Гунсунь Фэн оказался человеком из Центральных равнин. Се Ся всё же предпочла им поверить.

Когда Гунсунь Фэн устроил очередную вечеринку у костра, Се Ся наконец не смогла сдержаться и захотела встретиться с Гунсунь Фэном, чтобы поговорить с ним.

Мне даже не удалось ни с кем увидеться.

Си Богун специально разыскал его и сказал: «Отпусти её. В ней в полной мере проявилась жажда наживы, свойственная торговцу».

Потому что Гунсунь Фэн был вторым человеком после Се Ся, которому удалось за несколько дней оценить ситуацию в четырех странах Юго-Восточной Азии.

«Хотя я не могу с ней сражаться, она внушает мне чувство необычайной опасности», — сказал Се Ся со странным выражением лица. — «Мне стало не по себе с первого взгляда. Не знаю почему».

После того, как Се Ся закончил свою речь, переводчик, посланный Дюрантом, быстро пригласил его на пир у костра: «Уважаемый генерал, этот грандиозный банкет, на котором соберётся 80 000 человек из трёх царств, — прекрасная возможность для вас прийти и попробовать наше изысканное вино. Кроме того, наши красавицы — самые красивые во всех четырёх царствах».

Се Ся в замешательстве спросил: «Разве это не банкет, устроенный виконтом Гунсунем?»

Переводчик сказал: «Праздник у костра был назван виконтом Гунсуном, который пригласил всех принять в нем участие. Наш король очень гордится этим, потому что этот грандиозный праздник — редкое явление в наших четырех странах Юго-Восточной Азии, зрелище, которое не наблюдалось уже сто лет».

Услышав это, Се Ся велел переводчику идти, а сам подождет и пойдет позже.

После этого Се Ся тут же уперся руками в бока и закричал: «Неудивительно, что всё было так странно! Оказывается, она ещё более безжалостна, чем я, провернула такую аферу, чтобы получить что-то даром!!»

«Ей удалось обмануть все четыре страны Юго-Восточной Азии, доведя их до безумия, не потратив ни копейки!»

Си Богун был совершенно потрясен и ошеломлен. В конце концов он пришел к выводу: «Похоже, если мы хотим в будущем работать в четырех странах Юго-Восточной Азии, нам придется заискивать перед Гунсунь Фэном».

«Что? Но проблема в том, что я сам участвовал в этой битве!» — воскликнул Се Ся, широко раскрыв глаза. «Разве они меня не боятся?»

Си Богонг хранил молчание, но в его глазах читался многозначительный взгляд.

Се Ся понизил голос и слегка кашлянул, сказав: «Ничего страшного, я всё равно уже выиграл первый приз».

В конце концов, он не проронил ни одной пули, и это было огромным достижением для эпохи Троецарствия. У обеих сторон были разные взгляды и точки зрения, что, естественно, привело к разным результатам. В настоящее время Гунсунь Фэн явно привлекает к себе больше внимания.

Затем Се Ся намеревался попросить опытных моряков из эпохи Трёх царств отправиться на Центральную равнину, но прежде чем он успел что-либо сказать...

Гунсунь Фэн нанял тысячу человек, потратив в общей сложности 100 000 таэлей серебра, для службы в качестве своей личной охраны. Все тысяча человек — офицеры военно-морского флота.

Се Ся был ошеломлен. Значит, в эпоху Троецарствия офицеров можно было подкупить?!

Се Ся невольно спросил Гунсунь Фэна: «Как ты их убедил? Тысячу офицеров! Это же офицеры, а не редька или капуста!»

Гунсунь Фэн мягко улыбнулся: «Генерал, я сказал королям, что тысяча офицеров будет размещена на Центральных равнинах и станет морскими офицерами четырех стран Юго-Восточной Азии благодаря брачным союзам».

«Брачные союзы выгодны для обеих сторон».

«Что касается 100 000 таэлей, то это обручальный дар моего Великого Джина».

Се Ся был совершенно безмолвен, его рот был открыт от изумления.

Гунсунь Фэн потрясающий!!!

Всего одной фразой он заманил всех элитных солдат и генералов эпохи Трёх Королевств обратно на Центральные равнины.

Проблема в том, что эти цари не видели в этом ничего плохого. Почтение, которое четыре царства Юго-Восточной Азии питали к Великой династии Цзинь, невозможно объяснить несколькими словами.

Еще до того, как Великая династия Цзинь открыла морские торговые пути, четыре царства Южных морей никогда не оказывали Великой династии Цзинь такой любезности, даже доходя до того, что раздавали все свои состояния.

Что он должен сказать? Торговцы — это настоящая напасть для страны и её народа!

Даже восхищаясь Гунсунь Фэн, Се Ся не мог не испытывать к ней настороженности. Однако он забыл слова учителя Си: нужно льстить.

Се Ся напрямую обратился к Гунсунь Фэн, требуя передать ему часть торговых прав в четырех странах Юго-Восточной Азии. В частности, он хотел получить 30% от доходов от экспортных пошлин.

Гунсунь Фэн улыбнулся и сказал: «Генерал, даже если я соглашусь, всё зависит от реакции короля».

Се Ся повернулся и послал переводчика, чтобы выяснить ситуацию, но переводчика вернули обратно, и он сообщил Се Ся, что король вежливо отказал. Это произошло потому, что для них торговые права были нерушимой частью суверенитета. Однако они были готовы прислать ему еще моряков.

Се Ся смотрел на обычных моряков свысока.

Хотя эти четыре страны Юго-Восточной Азии малы и слабы, он не может заставить их согласиться на то, чего они не хотят делать.

Се Ся был так зол, что больше не хотел оставаться в четырех странах Юго-Восточной Азии. Дюрант нашел его и объяснил: «Генерал, виконт Гунсунь в частном порядке заключил с нами соглашение об аренде портов этих четырех стран на сто лет».

«Это столетнее соглашение также включает в себя право на морскую безопасность. Если нашим четырем странам Юго-Восточной Азии будет угрожать опасность, Великий Цзинь первым придет нам на помощь. Поэтому мы не можем согласиться на ваш 30-процентный экспортный налог».

«Поскольку мы сами не можем определиться, я просто буду каждый год платить твои налоги из собственного кармана».

Се Ся не осмелился принять это и объяснил ситуацию Дюранту. Затем, немного подумав, Се Ся не смог удержаться и напомнил Дюранту: «Ты должен остерегаться Гунсунь Фэна и никогда не променять на него страну».

Дюрант записал эту фразу. Он не сказал об этом другим королям. В последующие сто лет Дюрант, следуя по стопам династии Западная Цзинь, стал самым могущественным правителем Юго-Восточной Азии, даже заслужив прозвище «Маленький дракон Востока».

Впоследствии Гунсунь Фэн ясно почувствовала, что ее условия для приобретения земли сорваны. У нее не осталось другого выбора, кроме как переехать из Дуланя в две другие страны. Что касается поместья, то позже оно было упразднено, а затем полностью выкуплено Гунсунь Фэн, став ее первым частным поместьем за границей.

Международная бизнес-делегация согласовала условия со всеми странами-участницами, и Си Богун запросил разрешение на возвращение в Китай. Однако им пока не удалось найти Се Вэя.

Се Ся подумал, что член клана, вероятно, мертв. Жаль, что Се Вэю так не повезло.

Гунсунь Фэн планировал остаться и довести дело до конца, пообещав продолжать посылать людей на поиски Се Вэя.

Гунсунь Фэн также поручил Сибо Гун доставить семейное письмо ее мужу, Ши Яну.

Только тогда Си Богун и Се Ся поняли, что мужем Гунсунь Фэн был Ши Ян, новый правитель царства Ши.

Он ещё один замечательный человек.

Если бы Гунсунь Фэн не был таким выдающимся спортсменом, о нём бы не забыли.

После того как Се Ланьчжи бросил его в Минбао, Ши Ян несколько раз связывался с ним, надеясь, что сможет уехать на работу в Синьтяньцзин.

Се Ланьчжи отказалась. Она никак не могла взять императора под свою опеку в качестве низкосортного слуги. К тому же, Ши Ян был превосходным артиллеристом, и ему было бы гораздо удобнее остаться на побережье.

Увидев, что Се Ланьчжи нет на месте, Ши Ян потерял интерес к полю боя и направился прямиком домой. Под его руководством поместье семьи Ши оказалось на грани краха.

Многие в царстве Ши были недовольны могуществом Ши Яна, и Ши Ян не утруждал себя управлением своей властью. Однако, поскольку новому Тяньцзину требовалась стабильность границ царства Ши, большая часть царства находилась в хрупком равновесии.

В глубинных районах всегда случались восстания, но Ши Ян игнорировал их, пока они не доходили до его порога. Однако любой, кто поднимал восстание на побережье, был обречен.

Се Ланьчжи снова получил его прошение с просьбой отвезти её в Тяньцзин.

Се Ланьчжи отложил письмо, недоумевая: «Кто откажется от власти в стране, чтобы приехать в Тяньцзин и занять незначительный пост?»

Си Ситун слышала о Ши Яне. Она сказала: «Он действительно талантливый человек. Гунсунь Фэн часто рассказывает мне о своем муже».

Безумный и капризный, Му Цян прагматичен и индивидуалистичен. Несмотря на его умение хорошо управлять имением семьи Ши, Ши Ян совершенно не заинтересован в нем. Точнее, из-за положения своей матери он не питает никакой симпатии ко всему имению семьи Ши.

Потому что мать Ши Яна когда-то была известной проституткой.

Высокопоставленные чиновники семьи Ши оскорбляли его происхождение, а простые люди высмеивали его мать. Трагическое детство и пережитый матерью опыт сделали Ши Яна равнодушным к судьбе семьи Ши. Он даже желал немедленного уничтожения семьи Ши.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214