Chapter 286

Чжан Чанлэ и Чжан Цзю в настоящее время разыскивают Му Е, но конкретных новостей пока нет.

Си Ситун попросил Се Мэйсяна проверить личность Джека. И действительно, расследование показало, что Джек был капитаном в научно-исследовательском подразделении военно-морского флота в Аньлуо. Он досрочно вышел в отставку, потому что оскорбил одного из арньлуоских дворян.

Будучи капитаном и сотрудницей отдела исследований и разработок, она, естественно, не отпустила бы Джека.

Си Ситун тайно послал человека подписать соглашение с Джеком, пообещав, что если тот будет послушно служить на Центральных равнинах в течение пяти лет, его освободят и позволят вернуться домой.

Когда Джек услышал, что, согласно законам Центральных равнин, его следует изгнать, монарх, из сострадания и жалости к его раскаянию, дал ему шанс искупить грехи Центральных равнин.

Джек подписал документ без колебаний.

После того как Джек подписал соглашение, Си Ситун сообщил Мэрилин, что Джек намерен остаться и что обе стороны составили договор.

Выражение лица Мэрилин мгновенно изменилось.

Поскольку это было соглашение, подписанное Императором, Джек не мог самостоятельно решить, может ли он вернуться без разрешения Императора. Если бы она привела Джека обратно без разрешения, это было бы равносильно освобождению его из тюрьмы.

Она не могла позволить себе рисковать ухудшением отношений между двумя странами.

Мэрилин не хотела сдаваться и потребовала встречи с Джеком. Си Ситун отказал, тщательно скрывая все новости о Джеке.

В это время Джека направили в Джиуцзинь, чтобы начать изготовление макета корабля для чиновников Министерства общественных работ.

Они начали обучать их кораблям и принципам физики.

Многие стали учениками Джека. Когда ученики спросили Джека, очень ли процветающая и могущественная его страна, и могут ли все путешествовать на лодках и парусных судах?

Джек с сожалением рассказал этим студентам из Центральных равнин, что даже в его стране только торговцы и солдаты имели право управлять судами. Бедняки могли выполнять на кораблях лишь случайные работы, например, мыть полы, и не имели права управлять судами.

Все были очень разочарованы. Потому что, по их мнению, бедные везде одинаковы – с ними обращаются плохо.

Лишь когда Джек рассказал им, что если кораблей будет достаточно, и император разрешит обычным людям плавать на них, возможно, удастся вырвать судостроительную отрасль из монополии. С этого момента Джек постепенно проникся симпатией к этим прилежным студентам.

Он никогда не расспрашивал о местонахождении остальных пиратов, потому что знал, что большинство из них мертвы.

Се Ланьчжи вернулся из Вэйду, и братья Чжан также прислали новости о Муе.

Се Ланьчжи получил информацию о том, что Му Е на самом деле является учеником мохистской школы и соучеником Сюй Се, лидера мохистской школы.

Она специально разыскала Лу Цин, которая только что получила ответ от мужа, который Цяньцянь, стоявшая рядом, перечитала несколько раз. Убедившись, что с отцом все в порядке, она была вне себя от радости.

Се Ланьчжи спросил её: «Учитывая отношения между Му Е и Великим Мастером, ты должна знать, кто является другой стороной?»

Лу Цин сказал: «Этот вонючий магнат написал мне в письме, что Му Е действительно Сан Лянцзы, но, к сожалению, он сошёл с ума от отклонения ци».

«Санлянцзы был экстремистом с самого детства. Если бы не его старший брат, который держал его под контролем, он, вероятно, давно бы вызвал огромные беспорядки. Сейчас ситуация практически та же. Он потворствует злу и становится причиной гибели множества невинных мирных жителей».

«Его грехи непростительны».

Лу Цин также рассказал, что второй старший брат семьи Мо был убит отставным императором. Теперь, когда отставной император умер более 20 лет назад, он опасается, что Му Е не сможет найти никого, кто бы отомстил за него, и поэтому питает обиду на нынешнего императора.

Се Ланьчжи, конечно же, не собиралась его прощать. Он стал причиной гибели почти десяти тысяч солдат Се в дельте реки. Все они были ее людьми.

Лу Цин также сообщила ей плохую новость: Му Е забрал снайперскую винтовку Великана и ушел.

Куда бы Макино пошла со снайперской винтовкой?

Се Ланьчжи догадался. Му Е приедет в Тяньцзин!

Она не могла не спросить: «Покойный император был главным последователем мохистской школы. Неужели он тоже испытывал к нему неприязнь?»

Лу Цин молчала; ее беспомощное выражение лица говорило о том, что Му Е уже не спасти. Человек огромного таланта жил ненавистью, даже провоцируя иностранное вторжение на свою родину. Было ясно, скольким невинным людям навредила его ненависть к отставному императору.

Его ненависть вышла за рамки дружбы и вражды. Он просто убивает из-за прошлого! В конце концов, это ничего не решает.

Се Ланьчжи прокомментировал это, сказав: «Ходячий труп».

Она должна немедленно вернуться во дворец и постоянно находиться рядом с маленьким фениксом.

Это были ранние дни династии Западная Цзинь, и до Праздника весны оставалось всего полмесяца. Первым делом после своего основания Западная Цзинь установила дипломатические отношения с Аньлуо. Затем обе стороны подписали торговое соглашение, предоставляющее им свободу судоходства по морю.

Се Ланьчжи видел Аньлуо во сне Ацины. Хотя он и не вторгся в Центральные равнины, он воспользовался ситуацией и захватил там множество ресурсов.

Анро даже использовал тактику размещения войск для постепенного подрыва единства различных стран с целью расширения собственной власти.

Хорошо, что Маленький Феникс наконец-то смыл пятна истории.

Следующий шаг — проявлять осторожность по отношению к Анро во время сотрудничества.

Се Ланьчжи на мгновение задумалась, затем взглянула на Лу Цин, которая пристально смотрела на письмо. Вспомнив лидера мохистской школы, ей пришла в голову мысль: возможно, пришло время вернуть лидера мохистов на Центральные равнины.

Из позиции Лу Цина можно сделать вывод, что лидер мохистской школы не питает неприязни к Центральным равнинам.

После смерти Акины лидер мохистской школы больше никому ничего не должен. Северные сюнну больше не достойны пользоваться его талантом.

«Лу Цин, ты, должно быть, очень скучаешь по Великому Мастеру?»

«После Нового года Цяньцянь исполнится девять лет. Ты скучаешь по отцу?»

Цяньцянь тут же кивнула. Лу Цин же, напротив, насторожился: «Маршал, что вы планируете делать?»

Се Ланьчжи улыбнулся и сказал: «Не беспокойтесь, я слишком занят восхвалением Великого Мастера. К тому же, Его Величеству он нужен для служения нам».

«Создание династии Западная Цзинь сейчас требует тщательной подготовки, и Великий Мастер также является членом династии Западная Цзинь».

— Разве это не школа мохистов? — с трудом произнесла Лу Цин. — Просто Великий Мастер.

Се Ланьчжи замолчала. Вместо того чтобы отпустить Цяньцянь, она посмотрела на неё и сказала: «Идеалы семьи Мо слишком высоки. Мы с тобой оба знаем, что их невозможно достичь в короткие сроки».

«Но династия Западная Цзинь приняла бы некоторые идеи мохизма, затем отбросила бы хлам и постепенно исправила бы их. Возможно, это не удастся сделать за сто лет, а что насчет двухсот лет?»

«Пока семена пускают корни и прорастают, рано или поздно всё больше и больше людей примут идею о том, что все равны и нет различия между вышестоящими и нижестоящими».

Услышав это, шок Лу Цина ничуть не удивил Азу.

«Маршал, вы... вы...»

Се Ланьчжи сказал: «Я знаю, что происхожу из влиятельной семьи и семьи военачальников, поэтому такие слова не соответствуют моему положению. Вы можете мне не поверить или даже посчитать меня лицемером».

«Я, безусловно, являюсь бенефициаром, как я могу подорвать собственное дело?»

«Но Лу Цин, ты когда-нибудь задумывался о том, что все мы — люди? Пока мы люди, нам должно быть позволено жить в этом мире как людям».

Каждый человек должен иметь возможность жить в мире как человек.

Взгляд Лу Цин постепенно стал сложным. Раньше она считала Его Величество особенным, потому что Он обладал идеалами и открытостью, соответствующими мохистской школе. Именно эти качества и хотели видеть представители мохистской школы.

Только сейчас она поняла, что на Его Величество влияла она сама. Маршал Се Ланьчжи.

Наконец, она торжественно поклонилась ей: «Я умоляю маршала привести моего сына в новый Тяньцзин и внести свой вклад в строительство династии Западная Цзинь».

«Хорошо!» — ответила Се Ланьчжи, сложив ладони в знак приветствия. Наконец, она погладила Цяньцянь по голове, и под недоуменным взглядом Цяньцянь Се Ланьчжи повернулась, села на лошадь и направилась обратно во дворец.

Цяньцянь посмотрела на фигуру вдалеке и сказала: «Сестра маршала выглядит очень счастливой».

Лу Цин с гордостью сказал: «Конечно, это благодаря твоему отцу! Твой отец непременно захочет вернуться на Центральные равнины, чтобы служить там, и тогда в строительстве всей династии Западная Цзинь будут участвовать ученики твоего отца».

Говоря это, она погладила Цяньцянь по голове: «А ты, ты должна усердно учиться. И тогда станешь кем-нибудь вроде сестры Маршал».

Цяньцянь кивнула, всё ещё несколько озадаченная.

Позже Цяньцянь сменила имя на Лу Ю. Она стала первой женщиной-капитаном в истории династии Западная Цзинь и объездила весь мир.

Се Ланьчжи вернулась во дворец Ланьчжан, но не увидела Си Ситуна. Тогда она поняла, что Си Ситун сегодня снова будет занят до позднего вечера.

Си Ситун назначил в дворце Цзяньчжан трех министров: Ван Чжэна, Лю Цина и Хай Юня. Все трое были назначены министрами кадров, доходов и юстиции соответственно.

Ван Чжэн, министр, лично побывавший на поле боя, был назначен министром кадров. Лю Цин стал министром доходов. Хай Юнь стал министром юстиции.

У Цю был официально назначен министром войны, должность правого канцлера была упразднена. Ли Лин стал министром ритуалов. Вэй Чжао стал министром общественных работ. Вэй Гун был назначен правым заместителем министра. А Чжа был назначен левым заместителем министра. Лу Цин также стал первым помощником министра общественных работ.

Многие министры первоначально не одобряли назначение Лу Цина на должность заместителя министра общественных работ. Однако после лоббирования со стороны министров У Цю, Ли Лин и Ван Чжэна другие ведомства узнали о значительной роли Лу Цина в войне, что многих удивило.

Оказалось, что анестезирующий порошок, используемый для обезболивания раненых солдат, был разработан Лу Цином.

Ее титул «Хозяйка дома» был вполне заслужен.

Однако многие опасаются, что шесть министерств уделяют слишком много внимания Министерству общественных работ, опасаясь дисбаланса власти.

Си Ситун уже рассматривала этот вопрос; она воссоздала Таможенное управление, подчиненное Министерству общественных работ и Министерству войны. Другими словами, сотрудники Министерства общественных работ и Министерства войны могли проходить допуск в Таможенное управление через экзамены.

Остальные четыре ведомства признали будущий потенциал Таможенного департамента и запросили его открытие с целью увеличения числа сотрудников в этих четырех департаментах.

Си Ситун согласилась. Однако обязательным условием было прохождение письменного теста, а затем годичной стажировки на начальном уровне, прежде чем ей предложат постоянную должность. Зарплата будет ниже, чем у других кандидатов, но это не означает полной потери возможностей.

Эта система взаимного обмена и взаимопомощи между ведомствами снижает нагрузку, связанную с переводом вновь назначенных должностных лиц в четырех министерствах, усиливает давление, связанное с выборами, позволяет отбирать лучших и наиболее способных, увольнять некомпетентных чиновников и избегать дублирования персонала.

Си Ситун был занят до полуночи, после чего вернулся во дворец Ланьчжан.

Се Ланьчжи лежала на чайном столике, почти засыпая в ожидании. У нее был хороший слух, и она заметила слабые шаги у двери.

Она быстро подняла глаза: «Маленький Феникс».

«Я вернулся». Си Ситун вошёл во дворец и направился к Се Ланьчжи.

Они стояли лицом друг к другу, давно не оставаясь наедине, и их глаза были полны тоски друг по другу.

Се Ланьчжи снял с неё корону феникса и помассировал плечи. Си Ситун воспользовался случаем, чтобы полежать у неё на руках, и они вдвоём направились к бассейну с горячими источниками в заднем холле.

Мэрилин проявила инициативу и связалась с представителями Твин-Айлендс, чтобы отправиться на остров Анро, желая сообщить о боевых действиях на родине.

Однако, поступившие известия показали, что Венеция уже проинформировала свою родину о Дельта-войне. Более того, Венеция утверждала, что она и человек из Центральных равнин по имени Ли лично наблюдали за морским сражением.

Венеция скрывала гибель Иосифа, опасаясь, что об этом узнает герцог Александрийский, связанный с Иосифом. Они винили себя.

Затем Венеция дословно передала рассказ Ли старому королю.

По правде говоря, Венеция не знала о ситуации в морях Центральной равнины. Она предполагала, что Ли хорошо информирован, но Ли ничего не знал. Это был просто случай, когда её ослепило мышление превосходящей нации.

Неожиданно обман обманул Венецию. Венеция полагала, что даже если он ошибается и это раскроется, он сможет использовать Ли из Центральных равнин в качестве прикрытия, поскольку Ли рассказал ему все о Центральных равнинах.

В конце концов, все просто подумают, что жители Центральных равнин — хитрые люди.

Хотя Мэрилин считала, что Венеция вовсе не проникла на Центральную равнину, она не стала его разоблачать.

Поскольку Аньлуо должна была установить дипломатические отношения с династией Западная Цзинь всего через полмесяца, затягивать торговлю между двумя великими державами из-за такой пустяковой вещи не стоило. Как только Аньлуо наладит торговлю с династией Западная Цзинь, её родина сможет сокрушить соседние страны.

Позже Мэрилин посетила Министерство общественных работ и обнаружила, что вооружение Центральных равнин не было передовым. Это показалось ей странным: если бы их оружие было устаревшим, как бы Центральные равнины могли победить Легион Шеняса?

Одного лишь поражения «Бога-Легиона» было достаточно, чтобы потрясти весь западный мир.

Потому что Бог-Легион — это, по сути, мобильная вооруженная сила, входящая в тройку лидеров на Западе. Даже если бы Анро сразился с Богом-Легионом, он бы не осмелился сказать, что сможет победить их немедленно. На это могут уйти месяцы или даже годы.

Тем временем, Легион Шеняса был уничтожен на Центральных равнинах менее чем за полмесяца. К сожалению, отличный корабельный механик Джек также попал в плен.

Каждый шаг Мэрилин находился под контролем Си Ситуна. Она прекрасно понимала силу заморских войск и то, что династия Западная Цзинь пока не может полностью их захватить. В то время информационная война имела чрезвычайно важное значение.

Си Ситун тайно начал операцию информационной войны, поручив Западной гвардии нацелиться на делегацию посланников из Аньлуо в городе Фэнси. С тех пор, что бы ни говорила Мэрилин, делегация посланников с ней не соглашалась.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214