Chapter 291

Услышав это, Банаро немедленно приказал им подойти.

Он был полон решимости не оставлять места для переговоров, и даже так разозлился, что вытащил бамбуковую палку, чтобы ударить Жэнь Гуя, посланника династии Западная Цзинь, после чего был застрелен в голову столичной стражей.

Рен Гуй встал перед всеми солдатами сюнну и сказал: «Банаро, вы любите своих солдат как собственных детей. Думаю, вы никогда не поймете этих четырех слов».

«Как и императрица-вдова и принц Аньшань, они никогда не поймут, как любить народ, как собственных детей».

Жэнь Гуй повернулся к воинам сюнну, поднял руки и произнес громкую речь: «Сейчас, под небесами, только император династии Западная Цзинь заботится о народе. Он приносит народу доход, так что наш народ не беспокоится о еде и питье».

«Наша соседняя страна хорошо обеспечена продовольствием и дружелюбна; мы не причиним ей зла!»

«Это факты, которые каждый может увидеть своими глазами, и это достижения, которых наш император Западной Цзинь никогда не добивался ни до, ни после!»

Как только он закончил говорить, солдаты Императорской гвардии выпрямились и гордо поднялись, их спокойствие и уверенность, присущие солдатам великой нации, были наглядно продемонстрированы перед всеми.

Все они были солдатами, и эта честь исходила от самых глубин их сердец, вызывая зависть у солдат сюнну к имперской гвардии, которая жила с большим достоинством, чем они.

В итоге всё больше и больше гуннских солдат перешли на сторону Рен Гуя, в то время как всё меньше и меньше людей оставались на стороне Банаро.

Банаро видел, что его людей становится всё меньше, но он не мог им противостоять. Один человек не может отбиться от тысячи; как бы он ни пытался их остановить, люди всё время проходили мимо него.

Пока он в отчаянии не попытался убедить всех, обещая льготы, основанные на статусе его родителей, детей, родственников и родного города.

В итоге, однако, он проиграл из-за двух вопросов Ренгуи: «Может ли Барнаро представлять короля и обещать эти блага?»

«Но я представляю императора династии Западная Цзинь!»

Эти слова привлекли к Рен Гую еще больше людей, наглядно иллюстрируя поговорку: «Кто завоевывает сердца людей, тот завоевывает мир».

Наконец, при содействии Императорской гвардии, Жэнь Гуй, праведным и честным образом, повел 43 000 человек остаться в королевстве Хуайинь.

По семейным обстоятельствам домой вернулись лишь 8000 человек.

Банаро был в недоумении; он находился в чужой стране, но не мог остановить падение морального духа. Его терзали самообвинение и гнев, он рычал от беспомощности, не осознавая, что был лишь катализатором этого процесса.

Настоящей ошибкой стало присоединение земель к земле северной системы ху-сюнну.

В противном случае не было бы восстания Лю Чэна, в ходе которого Лю Чэн возглавил сотни тысяч ху и сюнну, которые нападали на города и захватывали территории, грабили и потребляли зерно, не уплачивая налоги. Это нанесло огромный удар по всему северному региону ху и сюнну.

Это привело к нехватке продовольствия и росту цен в северном гуннском регионе, в результате чего бесчисленное количество людей, находящихся на самом низу социальной лестницы, голодали. Вскоре они не смогли бы выжить, и Ли Чэн и Чжао Чэн продолжили бы свои восстания.

Когда до Белого Дворца Винограда дошли известия о том, что Банаро вернул восемь тысяч человек, Лю Цзы вздохнул с облегчением, но не мог не испытывать негодования по поводу хитрости нового Тяньцзина.

К счастью, 50 000 человек не встали на сторону Аньшань Цзюнь, что позволило ей сохранить власть. К сожалению, северные гунны были деморализованы и не смогли сплотить свои войска.

Упадок начался после прихода к власти Ачины.

Более того, этот упадок был полностью обусловлен поражением в походе на юг. Это, как ни парадоксально, подчеркнуло силу нового Тяньцзиня, завоевавшего лояльность различных более мелких государств, включая четыре страны Юго-Восточной Азии, на которые они давно претендовали.

Акина ранее потратил значительные средства на работу с четырьмя странами Юго-Восточной Азии и добился определенных результатов. К сожалению, его влияние было не столь значительным, как у династии Цзинь, которая накопила огромный престиж со времен своих предков.

В итоге они всё равно проиграли династии Цзинь. Они проиграли Си Ситуну.

Когда лорд Аньшань услышал об этом скандале с сдавшимися солдатами, он не осмелился принять даже оставшиеся восемь тысяч человек. Его тщательно спланированные планы снова рухнули.

Из-за своего позора Банаро был отправлен семьей Банаро охранять отдаленные районы и больше не занимал важных должностей. Вернувшиеся с ними солдаты-гунны обнаружили, что их дома разрушены. Повсюду свирепствовал голод, люди прибегали к каннибализму. И все же местный двор оставался равнодушным.

Наконец, оставшиеся восемь тысяч человек, вооруженные мотыгами, возглавили атаку на дом знатного человека, разграбили его зернохранилище и раздали зерно своим односельчанам и их семьям.

Сюннуская знать была в ярости и потребовала объяснений от господина Аньшаня.

Владыка Аньшань приложил немало усилий, чтобы завоевать расположение этих знатных людей, но теперь эти восемь тысяч человек не только не принесли ему никакой пользы, но и провоцировали его.

Таким образом, правитель Аньшань начал вторую гражданскую войну, чтобы подавить восстание Лю Чэна — катастрофу для армии Цин.

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 27.02.2022 20:28:29 по 28.02.2022 20:34:19!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали растения питательным раствором: Цзю Янь (5 бутылок); Ева и Синь Синь (по 2 бутылки); Сяо Тай (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 229. Северная экспедиция династии Западная Цзинь.

Северные сюнну развернули масштабную кампанию по подавлению беспорядков, отдавая приоритет сдерживанию, а не умиротворению. Дело не в том, что у северных сюнну не хватало проницательных людей, понимающих последствия этой кампании. Однако сдерживание в тот момент было наиболее важным подходом, гораздо более значимым, чем умиротворение.

Лорд Аншан представлял интересы знати, и война противопоставила простолюдинов дворянам.

Тогда мирные жители, которые обычно рискуют жизнью ради них, естественно, становятся врагами.

Я считаю, что никто не может великодушно простить того, кто причиняет вред его интересам.

Умиротворение одной группы сегодня лишь приведет к другому восстанию завтра, что потребует умиротворения еще одной, в конечном итоге нанеся ущерб интересам знати. Лучше уничтожить их всех разом и показательно наказать.

Аньшань Цзюнь отправил Акину остаться и охранять батальон стрелкового оружия дворца Байвэн, насчитывающий пять тысяч человек.

Для полного подавления сдавшихся солдат, спровоцировавших беспорядки, было направлено пять тысяч человек. Всего за три дня погибло четыре тысячи человек. Оставшиеся четыре тысячи бежали из столицы со своими семьями, направляясь на юг в разных направлениях.

Беженцы, отправившиеся на юг, не осмелились пересечь границу и поселились в окрестностях.

После того как Аньшань Цзюнь уничтожил четыре тысячи человек и обнаружил, что оставшиеся в живых больше не оказывают сопротивления, он намеревался сдаться.

Затем он вспомнил, как этих сюннуских солдат кто-то перевел всего через четыре месяца пребывания в Лу. Он не мог терпеть этих людей.

Затем он приказал оставшимся войскам, дислоцированным на границе, уничтожить предателей, двинулись на юг.

Но Аньшань Цзюнь недооценил людей, живших на границе с древних времен. Их первоначальными хозяевами были Аба На Апочи и другие, и когда Акина преследовал Абу, это привело к ужасной трагедии.

Он давно потерял поддержку народа. Теперь, когда Акина мертв, его брат указывает пальцем и отдает приказы.

Оставшиеся на границе три тысячи человек не участвовали в операции по зачистке; вместо этого они поглотили оставшихся солдат сюнну, собрав армию численностью более десяти тысяч человек и превратившись в грозную силу.

Оставшиеся войска сохранили верность Аба На и надеялись, что тот вернется, чтобы возглавить северных ху и сюнну.

Они не признавали ни вдовствующую императрицу, ни Аньшань Цзюнь, и ненавидели нынешнего короля. Поэтому только Аба На мог направлять их.

Дело не в том, что Аба не хотел возвращаться; изначально у него было 20 000 человек, но, к сожалению, все они были остановлены Сецзи в Луэрцю.

Они утверждали, что помогают Се Цзи, но на самом деле уже были взяты им в заложники.

Метод переброски войск, разработанный Си Ситун, был гениален; чем дальше она продвигалась, тем важнее становились её действия.

Теперь, когда Седжи переместили в дельту реки и Луэрку, это не только перекрывает пути отступления Абы, но и душит весь северный регион.

Как говорится, легко пригласить бога, но трудно его прогнать. У Юэцзюнь, возможно, и стремится к личной выгоде, но это лишь краткосрочная выгода. В долгосрочной перспективе его недостатки будут становиться все более очевидными.

Поскольку ему предстояло перейти к обороне, инициатива полностью перешла бы в руки Си Ситуна по мере усиления династии Западная Цзинь.

Елю Лили не была исключением; У Юэцзюнь теперь считал его смертельным врагом. Он также видел в нем сепаратистскую силу. Объединение двух сторон против династии Западная Цзинь было невозможно.

Если они хотят отомстить, то чем раньше, тем лучше, в идеале — прямо сейчас. К сожалению, они слишком поглощены реальностью, чтобы объединиться.

Теперь дело не только в Ли Ли и У Юэцзюне; вся аристократия и простолюдины вертикально разделены на противоборствующие стороны. Это всеобъемлющий антагонизм. Глубина их конфликта подобна океану, он совершенно непримирим.

Свергнутый хан Елю Бэйлуо явно был брошен новыми властями. Старые аристократы были бессильны поддержать его, несмотря ни на что.

Нынешние действия У Юэцзюнь подобны использованию обоюдоострого меча: она может ударить Ли Ли в спину, но при этом ранить себя.

Мало того, что Аба не может уехать, так еще и весь северный регион перешел под контроль Си Ситунга, причем тот даже не осознавал этого.

Обо всех текущих событиях, произошедших в стране за последние три дня, сообщалось в дворец Цзяньчжан.

Си Ситун приняла Жэнь Гуя, посланника из династии Западная Цзинь. Она услышала, что Жэнь Гуй убедил 42 000 человек присоединиться к нему. Эти люди в настоящее время находятся под временным управлением государства Лу. Им будет разрешено разбить лагерь в Лу.

Си Ситун сказал: «Настоящим я приказываю вам лично отправиться в государство Лу, чтобы помочь Ма Ху в охране этих 40 000 человек».

Жэнь Гуй сказал: «Ваше Величество, эти люди верны вам».

«Я понимаю, но им всё равно потребуется время, чтобы это принять». Си Ситун уже принял решение: «Горы префектуры Лучжоу соединены с горами других префектур. Я приказываю вам временно построить военную базу для обучения этих людей».

«В течение этого периода всё будет держаться в секрете от внешнего мира. Чем меньше людей будет знать, тем лучше».

Услышав это, Жэнь Гуй понял, что имел в виду император.

Династия Западной Цзинь вот-вот снова вступит в войну. И её необходимо разрешить одним махом, иначе, если она затянется ещё на год-два, северные ху и сюнну, которые и так отставали, догонят её и сравняются по силе с Западной Цзинь.

Это было поистине воспитание тигра, который в будущем доставит немало хлопот.

«Ваше Величество, желаю Вам убедительной победы и объединения страны».

Си Ситун удовлетворенно кивнул: «Остальное я оставляю тебе».

«Как я смею? Это мой долг». Услышав мягкий и доверчивый тон императора, Жэнь Гуй почувствовал, насколько он ценен.

Жэнь Гуй покинул дворец Цзяньчжан, в то время как Ма Хун, Се Ин и Се Шангуан уже вошли во дворец.

Все трое вошли и остановились в холле, выглядя несколько нервными.

Особенно когда Се Шангуан увидел, что госпожа уже одета в драконью мантию, он больше не смел смотреть на нее.

Видя, как все трое нервничают, Си Ситун слабо улыбнулся и сказал: «Я вызвал вас сюда сегодня, и, полагаю, вы уже догадались, какое задание вам предстоит выполнить».

Ма Хун сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, отдайте мне приказ. Я непременно буду смело двигаться вперед и никогда не отступлю!»

Се Ин и Се Шангуан стояли там, внезапно осознав, что это значит.

Си Ситун не стала тратить на них троих ни слова. Она встала, разложила карту северных ху и сюнну и указала нефритовым пальцем на границу Красной реки: «Здесь дислоцировано семь тысяч солдат сюнну, хотя они утверждают, что их десять тысяч. Как раз кстати, что они находятся неподалеку».

«Теперь, когда мы находимся в состоянии холодной войны на Первом фронте, нам неудобно использовать их методы для организации северной экспедиции».

«Отсюда мы и поедем», — сказал Си Ситун, указывая на город Ай. Это был ближайший к царству Хуайинь город на севере префектуры Ху.

Се Ланьчжи однажды отправился в это место, чтобы охранять его, именно для того, чтобы помешать северным ху и сюнну продолжать подкреплять свои войска и оказывать большее давление на материально-техническое обеспечение армии.

К счастью, северные сюнну отказались от подкреплений, чтобы сохранить свои силы, но были сильно ослаблены восстанием Лю Чэна. Военные кампании армии Цин еще больше усугубили раскол между низшими и высшими классами.

Сейчас самое подходящее время для посещения Пекинского химического промышленного парка.

Получив приказ, Ма Хун конкретно предложил Си Ситуну: «Ма Ху подходит для охраны тыла, Се Ин — для авангарда, а генерала Се можно использовать в качестве подкрепления».

На самом деле у Ма Хун были более надёжные кандидаты, но они не подходили для того, чтобы возглавить движение или подать хороший пример. В это время Се Ин, известная своим агрессивным стилем, привлекла внимание влиятельных фигур.

Что касается Се Шангуана, то в бою он был посредственным бойцом, но надёжным. Остальные могли атаковать их в погоне.

Си Ситун сказал: «Се Ин возглавит разведку с участием пяти тысяч человек, а Се Шангуан вернется, чтобы оказать поддержку с тыла. Что касается остальных, Ма Хун, ты можешь сам организовать их».

«Ваш покорный слуга подчиняется приказу!» — немедленно ответил Ма Хун.

Се Ин и Се Шангуан не возражали. Хотя Се Шангуан тоже хотел играть в нападении, он знал, что хочет идти вперед, но поскольку он был единственным ребенком, семья не позволяла ему рисковать.

Уже хорошо, что он может оставаться в обороне и теперь отправляться на поле боя.

Прежде чем отпустить их, Си Ситун специально спросил Се Ина: «Если вы встретите Ли Ли на границе, какие действия вы предпримете?»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214