Chapter 303

Это было соглашение, достигнутое ею в одностороннем порядке с Ци Ци.

Поскольку ей не нравилось оставаться в храме Ифань и не нравилось, что Цици находится у нее под носом, она уходила, чтобы защитить ее, даже находясь далеко.

«Береги себя, Да Фань!» — Се Ин обернулась, сжала кулаки, посмотрела на юг и, наконец, опустила голову, входя на корабль.

Саббаг наблюдал, как лодка отплывает от берега, десять метров, двадцать метров, и продолжал вздыхать. Когда лодка отплыла на пятьсот метров, он мог видеть лишь крошечный силуэт.

Лодка посреди реки внезапно взорвалась с громким «хлопком» и мгновенно разлетелась на куски. Огонь распространился по воде и превратился в огненный шар, который охватил весь корпус.

Субаг был ошеломлен, но, похоже, и ожидал этого. Наконец, он оперся на трость и собрался уходить.

Вдоль берега промчалась грациозная фигура верхом на лошади, ее отражение мелькнуло на воде. Быстро достигнув берега, Субаге узнал в ней Елю Цици.

Он тут же был поражен: «Принцесса?! Что привело вас сюда?»

Цици поспешно посмотрела в сторону середины реки и увидела горящую лодку на воде. Обычно на берегу стояли люди, охранявшие его, но сейчас там никого не было.

«Быстрее, зовите на помощь, чтобы потушить пожар!» Цици спрыгнула с лошади и, не раздумывая, села в небольшую лодку, поплыв к центру реки.

Субаге спокойно стоял на берегу и с легкой грустью сказал ей: «Это приказ принцессы. Устройте по пути происшествие, чтобы уладить эту вражду, и позвольте генералу Се уйти с достоинством».

«Таким образом, два юных внука никогда не узнают, кто убийца их отца. Когда придёт время, мы просто скажем им, что враг мёртв».

В ответ Цици лишь отплыла на своей маленькой лодке, не оглядываясь. Субаге ее не остановил.

Они беспомощно наблюдали, как она продолжала грести к горящему кораблю.

Только тогда, с опозданием, появились новые гвардейцы на берегу и закричали: «Катер генерала горит! Быстрее, готовьте лодку для спасения людей!»

"Боже мой, как оно вдруг могло загореться?!"

Саббаг вдруг тихо произнес: «Должно быть, это пережиток десятилетней давности».

Услышав это, выражения лиц солдат Новой гвардии резко изменились. Что означало «остатки»? Это означало Первую дивизию. А Первая дивизия уже не была такой, какой была десять лет назад. Эти старики, которых следовало бы называть героями, превратились в остатки из-за смены династии.

Многих это сочло неприемлемым, но, к счастью, императрица Цзинь Чжао в день своего восшествия на престол даровала особое помилование, и оставшиеся солдаты больше не подвергались наказанию.

Прошло уже десять лет, а эти люди всё ещё не сдаются. Вместо того чтобы наслаждаться мирной жизнью, они напали на семью Се!

Многие из новогвардейцев были патриотами; вместо того чтобы рассматривать это как героический поступок, они считали, что эти остатки доставляют им неприятности.

Новоназначенный капитан Новой гвардии немедленно отправил людей в плавание, чтобы спасти людей.

«Генерал Се — наш начальник. Хотя его и перевели, он был достойным офицером, который некоторое время охранял нашу территорию. Некоторые люди заставили генерала почувствовать себя обескураженным».

«Как же мы, получившие вашу доброту, можем позволить генералу впасть в уныние!»

«Если я не отплачу этот долг в этой жизни, я не проживу настоящую жизнь».

«Братья, мы заклятые враги остатков варварской армии!»

Новогвардейцы в один голос крикнули: «Мы непримиримые враги!!»

Двести человек на специально предоставленном императорским двором военном корабле проплыли мимо небольшой лодки Ци Ци к небольшой лодке Се Ина. Все бросились в воду, чтобы найти их, и вытащили двух утонувших и потерявших сознание солдат Се.

Было найдено пять тел, но Се Ина нигде не было видно.

Когда бледнолицая Цици подплыла к затонувшей лодке, ее тут же взяли на борт новые гвардейцы, которые не смели подпускать ее ближе.

Цици прислонилась к перилам, вцепившись кончиками пальцев в край. Ее губы дрожали, когда она снова и снова проверяла предмет, который пыталась достать. Наконец, она вздохнула с облегчением, увидев, что Се Ина там нет.

Внезапно один из бойцов Новой гвардии крикнул: «Мы нашли труп!»

Солдат Новой гвардии использовал бамбуковую палку, чтобы перевернуть плавающий труп. Это было обугленное, ослепшее тело. Даже одежда исчезла.

Обугленные останки были настолько интенсивными, что невозможно было определить, были ли это мужчины или женщины.

Наконец, когда Цици снова выглянула вперед, ее зрение затуманилось, она упала на землю, и все потемнело.

Один из солдат Новой гвардии, увидев это, тут же в ужасе закричал: «Ваше Высочество!!»

Внутри дворца Юй Си Цайфэн услышал, что корабль Се Ина взорвался и что двое её детей всё ещё с ней.

Ли Ли и Ли Ли услышали, что корабль, на котором находилась их знакомая сестра-генерал, взорвался. Их маленькие лица выражали шок, печаль и недоверие.

Си Цайфэн посмотрела на двух детей, которые долго молчали, казалось, глубоко потрясенные. Вместо этого она со строгим лицом сказала: «Лиэр, Лиэр, ваш отец выжил в таких опасных условиях».

«Теперь, когда всё дошло до этого, твоя мать должна сказать тебе кое-что, что, возможно, будет тебе трудно принять, но смерть твоего отца была не такой уж простой».

Ли Ли был чувствительным от природы, и он первым отреагировал: «Мать… ты имеешь в виду…»

Си Цайфэн с облегчением посмотрела на сына: «Это Се Ин его убил!»

Услышав это, хрустальный шар в руке Ли Ли упал на землю.

Ли Ли тупо уставился на Си Цайфэна.

Глядя на реакцию другого ребёнка, Си Цайфэн больше не мог этого выносить и сказал: «Это нападение, должно быть, совершили остатки тех, кто верен твоему отцу».

«Но императрица-вдова не считала, что остатки совершили что-либо противоправное».

Ли Ли на мгновение задумалась, а затем тут же согласилась: «Теперь, когда враг мертв, эту вражду нужно уладить».

«Вся вражда скоро будет улажена». Взгляд Си Цайфэн постепенно стал холодным и острым. Она строгим голосом заявила: «Я не позволю никому из оставшихся в живых использовать имя Его Высочества наследного принца для причинения дальнейшего вреда!»

После этих слов Ли Ли, кажется, кое-что поняла. Ее мать использовала смерть генерала для устранения диссидентов.

На протяжении многих лет правление Си Цайфэна неоднократно встречало сопротивление со стороны бывших доверенных лиц Ли Ли, которые даже обращались к ней, затрагивая болезненные для нее темы.

Именно поэтому Си Цайфэн хочет искоренить еретиков.

Ли Ли вытирала слезы, говоря: «Почему это должна была случиться именно с моей сестрой?..»

Си Цайфэн держала дочь на руках и похлопала её по спине: «Пока она не умрёт, у этих людей всегда будет повод собраться вместе и поднять восстание».

«Императрица-вдова когда-то винила Се Ин, но в то же время была ей благодарна. Она была благодарна ей за десять лет упорства, благодаря которым у вас всех появилось детство».

Услышав это, Ли Ли быстро взяла себя в руки и сказала: «Если генеральша сестра не умерла, то этим вопросом займется мама, и я не буду ее оспаривать».

Ли Ли вытерла слезы. Хотя в ее голове постоянно возникали образы мечей и копий, она начинала приходить в себя.

«Младший брат, а генерал Сестра... еще жива?»

Ли Ли, напротив, напомнила ей: «Если она останется жива, она перестанет быть нашей генеральской сестрой, а станет всего лишь нашей подданной! Сестра, ты понимаешь?»

Только так он мог удержать её. Дело не в том, что он не знал о чувствах своей тёти и Се Инь, и не в том, что он не знал о намерениях своей матери. Но как её сын, он мог только стоять рядом с матерью, поэтому он должен был защищать все её интересы.

Только тогда мы сможем защитить эту глупую старшую сестру.

Ли Ли кивнула, несколько озадаченная: «О».

Си Цайфэн с облегчением посмотрела на своих двоих детей; горько-сладкое чувство, когда наконец-то увидела свет в конце тоннеля, заставило ее заплакать.

Эта сильная мать тут же взяла себя в руки и приказала: «Мужчины, немедленно соберите поисковую группу и арестуйте все остатки прежней династии, и казните их на месте!»

Вошёл старший охранник и тут же, приветствуя всех, сложил руки и сказал: «Да, сэр!»

Главарь охраны, возглавлявший тысячу человек, начал обыскивать различные места в поисках бывших доверенных лиц Ли Ли, убивая их одного за другим.

Однако этот заговор с целью убийства Се Ина стал смертельным ударом для остатков предыдущей династии.

Я не знаю, сколько дней прошло.

Когда Елю Цици сонно открыла глаза, кто-то нежно вытирал ей уголок рта. Человек, лежавший рядом с ее кроватью, заботился о ней, словно о драгоценном сокровище, боясь причинить ей боль.

Как только зрение Цици прояснилось, она увидела, что человек, висящий в воздухе, — это Се Ин.

За последние десять лет она уже не такая энергичная, как раньше; ее некогда острые черты лица теперь отражают зрелость и спокойствие. Она больше не та наивная и невежественная девушка, какой была десять лет назад.

Оба боялись, что время их погонит.

За последние десять лет, за исключением редких взглядов издалека во время праздников, мы больше не виделись.

Она полагалась на встречи с ним во время праздников, чтобы утолить свою тоску и пережить десять лет. Когда они встретились снова, они молча посмотрели друг на друга, застыв в молчании.

Потому что сейчас они находятся не во дворце Юй и не в Первом дворце.

Се Ин боялась говорить, опасаясь, что все это лишь сон, и что она сможет разрушить эту прекрасную мечту, приложив совсем немного усилий.

Увидев уклончивое поведение Се Ин, Ци Ци встала и нежно обняла её. После того, как Се Ин недоверчиво посмотрела на неё, крупные слезы потекли по кончикам пальцев Ци Ци. Наконец, Ци Ци отпустила все свои чувства и поцеловала её.

Се Ин нежно положила ладонь на затылок Се Ин, углубляя поцелуй.

В данный момент у меня нет врагов, есть только возлюбленный, до которого я могу дотянуться.

Принц Лу из префектуры Лу чувствовал, что ему досталась горячая картошка. Он тревожно расхаживал по своей спальне, боясь доложить императору или столице. Он мог лишь тайно связаться с принцем Ином, надеясь, что тот узнает первым, хотя бы для того, чтобы замести следы.

Се Ланьчжи знала о романе Се Ина и Ци Ци, но лишь улыбнулась и ответила Гун Фулин: «Пусть они сами справятся».

Похоже, они наконец-то увидели свет в конце тоннеля и смогли возродить свои старые чувства.

Что касается Си Цайфэн, она действительно заслуживает того, чтобы стать новым руководителем группы.

Она не только использовала остатки предыдущей династии, чтобы уладить вражду между двумя поколениями и устранить политических противников, но и строила планы, чтобы удержать Се Ина в компании через Ци Ци, чтобы в течение следующих двадцати лет оказывать поддержку двум детям.

Это принесло пользу не только Се Ину, но и обеспечило ему самому успех.

Помня об этой доброте, Се Ин непременно останется верным и преданным Ифаню.

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 16:58:49 7 марта 2022 года по 16:37:52 9 марта 2022 года!

Спасибо маленькому ангелочку, который поливал питательным раствором: Dew From Tonight White (5 бутылок);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 237 Новый мир, новый порядок

Се Ланьчжи наконец-то положила конец тревоге, терзавшей её сердце.

По крайней мере, Се Ин и Ци Ци смогли сохранить отношения; они десять лет размышляли о своей следующей жизни, и теперь не могут жить друг без друга.

В ходе сегодняшнего утреннего судебного заседания произошел инцидент на береговой обороне префектуры Юэчжоу. Два безрассудных иностранных корабля атаковали военный корабль «Дабао», судно отечественного производства времен династии Западная Цзинь, и были потоплены двумя или тремя выстрелами с борта «Дабао».

Среди захваченных пиратов были и обычные солдаты. Се Ланьчжи без колебаний приказал Западной гвардии допросить их и выяснил, что солдат был из королевства Аньлуо.

В последние несколько лет Королевство Аньлуо твердо намерено прорвать первую островную цепь и тайно следит за оборонительными возможностями береговой обороны династии Западная Цзинь. Король Аньлуо Георг полон решимости вернуть инициативу, утраченную десять лет назад.

Десять лет назад Королевство Аньлуо переживало самый слабый период. Из-за упущенной возможности Аньлуо не может избавиться от обиды. Оно всегда стремилось предпринять небольшие шаги на территории династии Западная Цзинь, чтобы спровоцировать и проверить Западную Цзинь.

Се Ланьчжи также нуждалась в информации о королевстве Аньлуо, чтобы узнать о масштабах развития их вооружений. Она слышала, что в королевстве Аньлуо начали использовать электричество. Хотя оно было доступно только во дворце, стоимость электроэнергии была значительной.

Се Ланьчжи разработала для Азха и других проектные чертежи гидроэлектростанции, но мало кто мог их понять. Она даже создала примитивный вариант, пытаясь постепенно усовершенствовать технологию, но, к сожалению, сырье оказалось непригодным. Все ее технические усилия оказались тщетными.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214