«Несколько дней назад пришли двое парней с просьбой. Они принесли ошейник... Я видел точно такой же ошейник в руке того рыжеволосого парня из клуба, когда позавчера производил аресты!»
После этого Чэнь Сяо рассказал о деле, которое двое странных мужчин в цилиндрах доверили ему той ночью.
«Я ничего не знаю о воротниках, их значении или функции в клубе, но я волнуюсь. Я очень заботливый человек и не хочу, чтобы мои друзья оказались в опасности», — нахмурился Чэнь Сяо. «Но эти двое парней в цилиндрах, похоже, принесли с собой опасность и неприятности».
Белый Перчатка кивнул, выражение его лица стало гораздо серьезнее. Затем он вздохнул: «Это дело довольно сложное. Те двое парней, о которых вы упомянули, принадлежали к другой фракции в клубе. Более того, они дезертировали из клуба несколько дней назад. Мы всегда сурово наказываем предателей. Что касается ваших слов о том, что они принесли ошейник и попросили вас что-то найти… Думаю, я догадываюсь, что происходит. Я сам с этим разберусь. А вы… можете просто притвориться, что этой просьбы не было!»
«Извините, так не пойдёт!» — покачал головой Чэнь Сяо. «Хотя я и агент, я не могу делать ничего, что нарушает принципы. Правила можно изменить, но принципы остаются принципами! Принятое поручение нельзя легко отменить… если только…»
В этот момент в глазах Чэнь Сяо мелькнул хитрый блеск. Он слегка улыбнулся и сказал: «Если только порученное задание не было внезапно отменено по какой-либо другой причине».
«Белые Перчатки» улыбнулись: «Я не думаю, что это сложно. Другая моя работа в К-Сити как раз была связана с этим делом».
Он вытащил из кармана старинные карманные часы — боже мой, неужели в наше время люди до сих пор носят карманные часы?!
Белые Перчатки взглянули на часы и вдруг рассмеялись: «Чэнь Сяо, у тебя есть время? Пойдем со мной. Если повезет, мы, возможно, сможем предотвратить это сегодня ночью».
Глава 129 [Монстр в зоопарке]
Чэнь Сяо не отказался от «приглашения» «белого перчаточника» и вышел с ним, сев в его белый роскошный автомобиль.
Автомобиль быстро отъехал от недостроенной улицы.
«Я не думал, что ты поедешь со мной», — улыбнулся Белый Перчатка, глядя на Чэнь Сяо в машине. «В конце концов, я всего два дня назад пытался тебя арестовать».
«Вы сами сказали, времена изменились». Чэнь Сяо выглядел очень спокойным: «Враги могут стать друзьями, а друзья — врагами».
Мужчина в белых перчатках слегка нахмурился: «Ваш характер несколько отличается от того, что описано в документах».
Чэнь Сяо небрежно улыбнулся и больше ничего не сказал.
Как и предполагал Чэнь Сяо, машина вскоре прибыла в знакомое ему место.
Зоопарк Чишан в городе К!
Эта красная гора занимает обширную территорию. Ночью на горе царит безмятежность. Из густого леса доносится шелест ветра и изредка щебетание птиц.
Вход в зоопарк уже не был переполнен туристами, как днем; там было пустынно и тихо.
На самом деле, Чэнь Сяо уже смутно догадывался об этом в глубине души.
Ошейник… поручение… Гунгун… странный случай в зоопарке и, наконец, тот день, когда он внезапно увидел спину Гунгуна в зоопарке.
Такой человек, как Гунгун, не стал бы просто так, без разбора, забрести в зоопарк.
Ворота зоопарка были закрыты, но когда машина подъехала, ворота бесшумно и автоматически открылись.
Чэнь Сяо сидел в машине, когда увидел двух мужчин в черных костюмах, стоящих у входа в зоопарк, почтительно кланяющихся проезжающим машинам и отходящих в сторону.
Чэнь Сяо тут же заметил сторожевую комнату у главных ворот зоопарка, где дежурный сотрудник уже склонился над столом.
"Будьте уверены."
Вероятно, что-то почувствовав, мужчина в белых перчатках спокойно произнес: «Мы не так-то просто убиваем людей».
Не убивать легко не означает не убивать вообще.
Чэнь Сяо пробормотал это себе под нос.
Машина быстро въехала в зоопарк.
Посетив зоопарк днем пару дней назад, Чэнь Сяо отчетливо помнил его планировку. Машина быстро выехала из вольеров вглубь, въехав в зону свободного выгула животных.
Ночью на территории, где животные свободно пасутся, тихо. Работают только канавы в окружающей буферной зоне или устройства наблюдения вдоль забора.
Войдя на территорию свободного выгула, Чэнь Сяо увидел припаркованные у дороги туристические автобусы с проволочной сеткой и стальными окнами. Там же находились джипы с персоналом.
Вокруг царила такая тишина.
Мужчина в белых перчатках оставался расслабленным, держа в одной руке церемониальный посох, а в другой вытирая лоб белым платком.
«В зоопарке есть полиция». Чэнь Сяо немного подумал, а затем сказал: «Я не хочу, чтобы у вас возник конфликт с полицией».
«Нет». Мужчина в белых перчатках покачал головой и очень просто ответил.
Но вскоре он посмотрел на Чэнь Сяо и сказал: «Тебе даже пальцем не пошевелишь; тебе нужно просто понаблюдать. Убедись своими глазами, что это дело прекращено».
По мере того как мы пересекали территорию свободного выгула, казалось, что в каждой зоне изоляции, которую мы проходили, нас встречали подчиненные в белых перчатках, которые заранее открыли ворота.
Вскоре Чэнь Сяо увидел знак на обочине дороги:
«Внимание! Пастбище для диких животных! Опасно!»
Чэнь Сяо нахмурился.
Машина была припаркована на слегка открытой местности. Слева виднелась роща и большая лужайка, а справа — пруд.
«Нам повезло, потому что Гунгун, похоже, не умеет отгонять диких зверей. Поэтому для него эта задача может быть выполнена только самым глупым способом — ожиданием появления цели. К счастью, нам этого делать не нужно».
Ожидание? Цель?
Хотя у Чэнь Сяо были вопросы, он не произнес ни слова, а молча наблюдал.
«Можем начать». Мужчина в белой перчатке осторожно постучал тростью по переднему водительскому сиденью.
За рулем автомобиля находился белый мужчина в водительской форме. На вид он ничем не примечателен, но тут же вышел из машины. Он прошел несколько шагов до места примерно в двадцати-тридцати метрах перед автомобилем, затем полез в карман.
Вскоре он вытащил что-то похожее на свисток, поднёс его к губам и тихонько подул.