Chapter 274

Tan Zhan l'observait du côté, et pendant un instant, il eut même l'impression qu'il était plus terrifiant que Xie Chiyuan du district ouest.

Cette nuit fut exceptionnellement longue et exceptionnellement sanglante.

Yu An a éveillé tous ses superpouvoirs de A01 à A10, et ces superpouvoirs semblaient être ses capacités innées.

Il l'a trouvé encore plus facile à utiliser que le 01.

Lorsque les premiers rayons du soleil ont percé par la fenêtre, la couleur d'origine du sol de la pièce n'était plus visible ; il était devenu d'un rouge vif, collant et âcre.

Yu An ne les a pas encore tous tués.

Finalement, quelques personnes ont réussi à s'échapper ; elles se sont enfuies dehors, dans les rues, et sont retournées chez elles.

Yu An n'a pas insisté.

Il s'appuya contre le mur, et les lianes des Sept Petits apparurent sur ses mains.

Les lianes soutenaient son corps, lui permettant de se tenir debout sans difficulté.

"Yu An, c'est l'aube."

En voyant le ciel s'éclaircir, Tan Zhan demanda : « Veux-tu te reposer ? »

Yu An resta silencieux, les yeux fixés sur la porte, comme s'il craignait que ces personnes ne reviennent.

Le temps passa en silence.

Un peu plus tard.

Des pas se firent à nouveau entendre en bas, mais cette fois-ci, ils n'étaient pas précipités ; au contraire, ils ressemblaient à des pas tranquilles.

Tan Zhan se raidit, empêchant Yu An de bouger.

Il a enjambé le sang sur le sol et s'est dirigé vers la porte : « Je vais aller voir. »

Yu An était à bout de forces, et Tan Zhan n'osait vraiment plus le laisser bouger.

La porte fut ouverte avec précaution.

Tan Zhan descendit les escaliers silencieusement, et en haut des marches, il entendit une voix parler toute seule.

« Ils se sont de nouveau cachés. »

« Sissi devient de plus en plus désobéissant. »

« Cette fois encore, nous devons l'enfermer et le laisser mourir de faim pendant deux jours, sinon... il n'apprendra jamais la leçon. »

La femme parlait lentement à elle-même, et à en juger par sa voix, c'était une femme âgée.

La femme se déplaçait, comme si elle ramassait des choses par terre.

Hier, lors de la bagarre, beaucoup d'objets ont été jetés en bas.

Il y avait aussi un cadavre parmi eux.

Le cœur de Tan Zhan se serra, et au moment où il allait examiner le corps, la voix de la femme se fit de nouveau entendre : « Vieille femme Hua, êtes-vous morte ? »

« Oh, il est vraiment mort. Tu me dois toujours deux mois de loyer. »

« Ce n'est pas seulement le loyer ; votre sang a taché mon sol, et vous me devez encore de l'argent. »

La femme ne montrait aucune peur du cadavre ; elle continuait à parler.

Tout en parlant, elle leva les yeux vers l'escalier.

Tandis qu'ils se regardaient, le regard de Tan Zhan croisa le sien.

« Je savais que des gens vivaient ici. »

Le regard trouble de la femme scruta longuement Tan Zhan avant qu'elle ne secoue la tête : « Tu n'as pas tué Grand-mère Hua. »

Qui d'autre est à l'étage ?

Tan Zhan s'est réveillé tard, il ne savait donc rien de la femme.

Il y a des monstres partout de nos jours, il est donc difficile de dire que cette femme n'en est pas un.

Il ne voulait pas que la femme monte, alors après un moment de réflexion, il répondit : « Les membres de ma famille sont à l'étage, ils dorment. »

«

Pouvons-nous rester ici temporairement

? Je vous paierai un loyer.

»

Tout en parlant, il a ajouté : « Je vous paierai le double du loyer. »

«Vous devez louer un logement.»

La femme avait un ton neutre ; elle semblait hésiter à lui louer l'appartement. Après un moment d'hésitation, elle répondit lentement : « Vous ne pouvez pas rester ici. »

« À moins que tu ne tues tout le monde ici, c'est toi qui mourras bientôt. »

"Je vais."

Tan Zhan poursuivit et répéta sa demande : « Je voudrais louer votre appartement, celui du dessus. »

La maison de la femme était très, très grande ; l'étage dont Tan Zhan avait parlé, elle n'y était pas allée depuis longtemps.

Elle a donc finalement accepté la demande de Tan Zhan de louer une maison à un prix élevé.

Tan Zhan se tenait également en haut des escaliers, dans une posture qui laissait entendre qu'il ne voulait pas qu'elle monte.

La femme le regarda, se retourna lentement, traîna le cadavre du sol et sortit.

Ce n'est que lorsque sa silhouette disparut peu à peu de sa vue que le corps tendu de Tan Zhan se détendit soudainement.

Ne voyant plus personne, Tan Zhan monta à l'étage.

à l'étage.

Yu An s'est effondré à un moment donné, gisant dans une mare de sang sur le sol, son corps presque entièrement immergé dans le rouge.

Tan Zhan s'approcha en quelques pas, et lorsqu'il s'apprêtait à le déposer sur le lit, il n'osa presque pas le toucher.

Du sang partout, des blessures partout, et il ne savait presque pas par où commencer.

Un instant plus tard.

Tan Zhan traîna les cadavres hors de la pièce. À peine eut-il fini qu'il entendit les bébés se réveiller derrière lui.

Le tigreau fut le premier à se réveiller. Il ne comprenait pas ce qui se passait ; dès qu'il se coucha, il s'endormit profondément et n'entendit aucun bruit.

Il ne put sortir de cet état qu'à l'aube.

Cependant, lorsqu'il vit clairement la scène dans la pièce, il eut l'impression qu'il rêvait encore.

"Big, Big Brother ?!"

Le tigreceau, d'ordinaire si calme, trembla pour la première fois. Il fixa Yu An, ensanglanté, non loin de là, incrédule.

Tan Zhan s'empressa de continuer à traîner le corps et, ce faisant, il raconta brièvement à Petit Tigre ce qui s'était passé la nuit précédente.

« Une fois que vous vous êtes tous endormis, personne n'a pu vous réveiller. Je ne me suis réveillé qu'en entendant les pleurs de Qi Zai. À mon réveil, j'ai vu que Yu An était couvert de blessures pour vous avoir protégés. »

Avant hier soir, Tan Zhan ne comprenait pas vraiment le lien qui unissait Qi Zai et Yu An.

Il savait que Yu An avait élevé sept lionceaux, ces lionceaux difformes. Il savait aussi que Yu An prétendait les considérer comme ses propres enfants.

Cependant, les mutants n'ont jamais été traités sur un pied d'égalité dans le monde des humains.

Tan Zhan a interprété les propos de Yu An sur l'éducation d'un enfant comme étant comparables à l'éducation d'un animal de compagnie préféré par les humains.

Seven a répété à plusieurs reprises : « Grand frère a dit que je suis ton petit trésor. »

Il a simplement pris ça pour de simples paroles en l'air, destinées à cajoler son fils.

Jusqu'à hier soir.

Il regarda Yu An protéger à plusieurs reprises les enfants de son corps, la main cassée et l'épaule entaillée, sans jamais céder d'un pouce.

C’est alors seulement qu’il réalisa vraiment que Seven n’avait pas tort.

Les petits que Yu An a élevés avec ses propres enfants ne sont pas de simples animaux de compagnie.

Après que Tan Zhan eut fini de raconter ce qui s'était passé la nuit dernière, les yeux de Tiger Cub étaient rouges, et il laissa échapper un rugissement déchirant de chagrin et d'indignation.

Sa voix incita les autres bébés, déjà réveillés, à ouvrir les yeux encore plus vite.

Chiu Chiu se redressa, encore groggy et confuse : « Miaou, miaou pleure. »

À peine Chiu Chiu eut-elle fini de parler que Sept Petits cria de nouveau à cause de la douleur dans son bras.

« Aïe, quelqu'un m'a frappé ! »

Les cris de Chiu Chiu et de Seven n'étaient pas trop forts, puis Eight et Nine se réveillèrent également.

Les bébés sont restés hébétés et désorientés pendant un court instant après leur réveil.

Car ils avaient tous senti l'odeur du sang, et leurs yeux avaient croisé le chemin de leur frère aîné.

Les pleurs de Seven s'arrêtèrent brusquement. Pris de panique, il trébucha et tomba en essayant de descendre du lit.

Chiu Chiu et les autres n'étaient guère mieux lotis.

"Grand frère !"

"Grand frère !!"

Au même moment, des cris de panique retentirent et les petits se rassemblèrent tous.

Chiu Chiu était déjà un pleurnichard de nature, et après avoir vu l'état de son frère aîné, des larmes ont coulé sur son visage.

« Au secours, aidez mon frère ! »

Chiu Chiu utilisa ses petites mains pour couvrir la blessure de Yu An et regarda les autres enfants avec panique : « Grand frère saigne, ne laissez pas grand frère saigner. »

Bazai n'était qu'une pieuvre ; il ne possédait aucun pouvoir de guérison. Il pouvait seulement extraire délicatement de l'eau pour essuyer le sang de son frère aîné.

Le mycélium de Jiuzai est toxique, il n'ose donc pas utiliser le sien pour nettoyer la blessure de son frère aîné.

Heureusement, les vignes de Qizai ont un léger effet médicinal.

Il arracha des poignées de ses propres vignes et feuilles, les écrasa et s'en servit pour enduire les plaies de son frère aîné.

Tous les enfants tremblaient de peur, non pas parce qu'ils craignaient un danger, mais parce qu'ils craignaient que la respiration de leur frère aîné, si légère qu'elle était presque imperceptible, ne s'arrête.

Jiujiu serra fermement les doigts de Yu An, tout en essuyant vigoureusement ses larmes de l'autre main.

«Non, ça ne marchera pas.»

Chuchu, la voix étranglée par les larmes, a déclaré : « Nous devons trouver un médecin pour mon frère aîné. »

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin