Meng Wan war ungeduldig und drängte ihn eindringlich. Hua Jiuye erkannte die Dringlichkeit der Situation, sagte nichts mehr, nahm den Befehl entgegen und ging eilig.
Meng Wan beruhigte sich endlich etwas. Hua Jiuye führte die Leute herbei und ermahnte Huangfu Mi erneut zur Wachsamkeit. Danach lag der Rest an ihr. Sie sollte Fu Qingcheng befragen, um herauszufinden, ob Huan Yans Tod mit ihr in Verbindung stand und warum sie ihr gegenüber so feindselig eingestellt war.
Es scheint, dass diese beiden Dinge zusammenhängen!
--
In den folgenden Tagen widmete sich Meng Wan der Untersuchung von Fu Qingcheng. Dank der Informationen, die ihr älterer Bruder zuvor gesammelt hatte, konnte sie die Aufgabe mühelos bewältigen.
Diese Angaben scheinen jedoch nicht überprüfbar und daher wenig hilfreich zu sein. Unseren Beobachtungen zufolge scheint Fu Qingcheng sich nicht darum zu kümmern, ob Meng Wan Nachforschungen anstellt. Stattdessen verbringt sie ihre Tage mit Reisen und wirkt dabei recht unbeschwert.
Das machte Meng Wan noch misstrauischer. Sie hatte ihn zuvor ganz offensichtlich provoziert und ihm Andeutungen gemacht, doch nun tat sie so, als ginge es ihr gut. Was genau führte Fu Qingcheng im Schilde?
Verwirrt setzte er seine Ermittlungen fort, doch in diesem Moment geschah etwas in der Residenz des Premierministers.
Als die Nachricht eintraf, durchsuchte Meng Wan persönlich Fu Qingchengs Zimmer, während diese außer Haus war. Mu Ci stürmte herein, in der Annahme, Fu Qingcheng sei zurückgekehrt. Meng Wan hatte es nicht eilig; falls sie sich begegneten, könnten sie sich direkt zur Rede stellen. Doch dann sagte Mu Ci etwas wirres, was Meng Wan noch mehr schockierte.
„Fräulein … soeben hat die Dritte Dame jemanden geschickt, um mir mitzuteilen, dass Meister vom Kaiser abgeführt wurde. Man sagt, jemand habe im Anwesen Briefe zwischen Meister und Prinz Huachao gefunden und daraus geschlossen, dass Meister ein Verräter sei!“
Ein Satz ließ Meng Wan fassungslos zurück. Kaum war die eine Welle der Empörung abgeebbt, rollte die nächste heran. Warum hatten sie die Residenz des Premierministers durchsucht und Briefe gefunden? Ihr Vater war ein Verräter! Wie konnte das sein?
In diesem Moment befahl sie eilig, die Sänfte zum Amtssitz des Premierministers zu bringen. Dort herrschte zu diesem Zeitpunkt völliges Chaos; offensichtlich war der Amtssitz bereits gründlich durchsucht worden.
Als Meng Wan ankam, weinte die Dritte Kaiserin noch immer innerlich. Beim Anblick von Meng Wan ergriff sie sofort ihre Hand, Tränen strömten ihr über die Wangen: „Wan'er, Wan'er, bitte rette deinen Vater! Bitte rette ihn! Du kennst ihn doch; wie konnte er das Land verraten? Er war dem Himmlischen Reich und dem Kaiser treu ergeben!“
Die verzweifelten Schreie verstärkten die Panik nur noch. Meng Wan unterdrückte ihre Angst nur mit Mühe und packte die Hand der dritten Dame fest. „Tante, keine Panik“, sagte sie. „Erzählen Sie mir alles genau, dann finden wir eine Lösung!“
Die dritte Ehefrau wischte sich daraufhin die Tränen ab und erzählte Meng Wan die ganze Geschichte.
Das muss wohl gemeint sein mit „Unglück schlägt vom Himmel“. Niemand wusste überhaupt, was geschehen war; man hörte nur, dass jemand anonym an den Kaiser geschrieben hatte, Premierminister Meng stünde in Verbindung mit Hua Chao, woraufhin der Kaiser Leute zur Untersuchung aussandte.
Ursprünglich zeigte sich Premierminister Meng unbesorgt, doch unerwartet wurden bei der Durchsuchung Briefe zwischen ihm und Prinz Hua Chao gefunden. Mit diesen eindeutigen Beweisen ließ der Kaiser Premierminister Meng verhaften und zum Verhör zurückbringen.
Meng Wan hörte schweigend zu, ihre Stirn legte sich dabei immer tiefer in Falten. Sie fühlte sich zunehmend unwohl, denn in letzter Zeit schien alles auf sie zuzusteuern. Nein, irgendjemand muss dahinterstecken!
Plötzlich schoss ihr das Bild von Fu Qingcheng in den Kopf. Sie stand abrupt auf, versuchte die Dritte Dame zu beruhigen und ging dann wortlos wieder hinaus.
Ob es nun daran lag, dass sie zu schnell aufgestanden war oder von den letzten zwei Tagen erschöpft war, ihr wurde schwarz vor Augen und sie wäre beinahe gestürzt. Glücklicherweise konnte sie sich am Türrahmen festhalten und das Gleichgewicht halten. Nachdem sie sich schließlich wieder gefasst hatte, hob sie den Fuß und ging hinaus.
--
Fu Qingcheng schien Meng Wans Ankunft erwartet zu haben und war daher nicht überrascht. Sie verbeugte sich gebührend und sagte, nachdem sie aufgestanden war: „Ich wusste nicht, dass Eure Hoheit uns mit Eurer Anwesenheit beehren würden. Es tut mir leid, dass ich Euch nicht gebührend empfangen habe. Bitte verzeiht mir.“
Sie sprach mit emotionsloser Stimme, doch ihr Lächeln verriet stets einen Hauch von Spott. Meng Wan runzelte die Stirn und fragte ohne Umschweife: „Du steckst hinter den Machenschaften der Familie Meng, nicht wahr? Du hast Huan Yan getötet, nicht wahr? Und du, Fu Qingcheng, wurdest du vom Ersten Prinzen geschickt?“
Fu Qingcheng war verblüfft, lächelte dann und sah Meng Wans besorgten Gesichtsausdruck. „Was sagt Eure Hoheit? Ich verstehe nichts. Was die Familie Meng betrifft, was ist mit Huanyan? Ich weiß nichts. Eure Hoheit kann keine falschen Anschuldigungen erheben!“
„Hör auf, so zu tun, als wärst du verwirrt!“, fuhr Meng Wan ihn wütend an.
Fu Qingcheng lachte stattdessen: „Was spielt es für eine Rolle, ob du so tust, als wärst du verwirrt oder nicht? Da die Prinzessin keine Beweise hat, geht mich diese Angelegenheit nichts an. Anstatt deine Zeit mit solchen Fragen zu verschwenden, solltest du lieber darüber nachdenken, wie du deine Familie Meng retten kannst. Du solltest wissen, dass dies ein schweres Verbrechen des Hochverrats ist. Selbst wenn dein Vater der Premierminister ist, wird der Kaiser das nicht so einfach durchgehen lassen.“
„Du …“ Meng Wan war vor Wut sprachlos, doch sie hatte tatsächlich keinerlei Beweise. In diesem Moment konnte sie nichts anderes tun, als Fu Qingcheng heftig wegzustoßen, um ihrem Zorn Luft zu machen. Dann starrte sie Fu Qingcheng an und sagte kalt: „Mir ist egal, warum du das getan hast, ich werde die Beweise finden. Warte nur!“
Nach diesen Worten drehte sie sich um und ging. Hinter ihr wurde Fu Qingchengs Lächeln noch breiter. Sie sah Meng Wan nach und rief: „Wenn Ihr die Wahrheit herausfinden wollt, Eure Hoheit, solltet Ihr Euch beeilen. Sonst, wenn die Familie Meng bestraft wird, könntet Ihr es auch zu spüren bekommen. Vielleicht muss ich Euch sogar im Gefängnis besuchen!“
Meng Wan hielt merklich inne, hob dann aber wieder den Kopf und stürmte hinaus, ohne sich umzudrehen.
--
Er war äußerst aufgeregt, hin- und hergerissen zwischen der Sorge um die Entwicklung der Angelegenheiten der Familie Meng und der Frage nach Fu Qingchengs Haltung.
Wenn es tatsächlich ihr Werk war, war Meng Wan noch verwirrter.
Woher rührte ihr Selbsthass, und warum hat sie die Familie Meng beschuldigt? Selbst wenn Fu Qingcheng, wie sie zuvor ermittelt hatte, ein Vertrauter des Kronprinzen war und dieser Huangfu Mi beseitigen wollte, um die Zahl der Thronanwärter zu reduzieren, hätte er Premierminister Meng nicht ins Visier nehmen dürfen!
In diesem Moment war sie so konzentriert, dass sie die Person, die aus der entgegengesetzten Richtung kam, gar nicht bemerkte, bis sie frontal mit jemandem zusammenstieß und zu Boden stürzte. In diesem Augenblick kam sie plötzlich wieder zu sich.
Die andere, die stürzte, war ein Dienstmädchen, das ein großes Bündel trug und offenbar irgendwohin unterwegs war. Als sie Meng Wan fallen sah, kniete sie eilig nieder und sagte: „Diese Dienerin hat den Tod verdient!“
Meng Wanfang blickte auf, sah ihren panischen Gesichtsausdruck und winkte ab: „Es war mein Fehler, weil ich nicht aufgepasst habe, es ist nicht deine Schuld, mach weiter mit deiner Arbeit!“
Das Mädchen stand schnell auf, machte einen Knicks vor Meng Wan, nahm ihr Bündel und eilte hinaus.
Als Meng Wan ihrer Gestalt nachsah, die sich entfernte, kam sie wieder zu sich, stützte sich mit den Händen auf dem Boden ab, doch ihr Blick wurde von einem kleinen Gegenstand im Gras angezogen.
Es war ein kleines, rosafarbenes Objekt, etwa so groß wie eine Sojabohne. Da es im Gras versteckt war, konnte man es nicht genau erkennen. Meng Wan trat einen Schritt vor und wartete. Als sie sah, was es war, erstarrte sie.
Chinesische Knotenknöpfe!
Sie konnte sich niemals irren; der chinesische Knoten war genau derselbe, den Huan Yan vor ihrem Tod fest in der Hand gehalten hatte!
Sie blickte scharf in die Richtung, in die das Mädchen gegangen war, konnte sie aber nicht mehr finden. Sie eilte ihr nach, fand sie aber immer noch nicht. In diesem Moment wünschte sie sich, sie könnte sich selbst zweimal ohrfeigen!
Endlich hatte sie eine Entdeckung gemacht, nur um sie dann so zu ruinieren. Wie konnte sie nur so feige sein? Will das Schicksal etwa nicht, dass sie den Mörder findet?
Immer noch verärgert, wies er Mu Ci sogleich an, Pinsel, Tinte, Papier und Reibstein bereitzulegen und die Umrisse der Person zu zeichnen, die er soeben gesehen hatte. Dann befahl er, die Person unverzüglich im Herrenhaus zu finden.
Mu Ci machte sich sofort an die Arbeit. Meng Wan hatte das Gefühl, dass sie diesmal den Mörder anhand der Spuren finden würden. Eine Zeit lang schickte sie Leute zum Palast, um auf Neuigkeiten von ihrem Vater zu warten, und gleichzeitig suchte sie voller Hoffnung nach dem Mädchen.
--
Als der Abend hereinbrach, begann es plötzlich zu regnen. Es war nur leichter Nieselregen, aber er hörte nicht auf und hielt von der Abenddämmerung bis in die Nacht an. Meng Wan saß die ganze Zeit am Fenster und wartete darauf, dass Mu Ci das Mädchen fand und Neuigkeiten aus dem Palast eintrafen.
Ursprünglich wollte sie so schnell wie möglich in den Palast gehen, um den Kaiser zu sehen, aber sie wusste, dass der Kaiser zu dieser Zeit mit der Angelegenheit ihres Vaters beschäftigt sein würde, also beschloss sie, zu Hause zu bleiben und auf Neuigkeiten zu warten.
Um drei Viertel nach der Xu-Stunde wurde das Hoftor plötzlich aufgestoßen, und Mu Ci trat ein, bis auf die Knochen durchnässt, aber mit einem Ausdruck der Freude im Gesicht.
"Vermissen...