Chapter 106

Meng Wan bemerkte ihn gar nicht, als er auftauchte.

In diesem Moment nutzte Huangfu Song die Gelegenheit, ihn am Hals zu umarmen und sagte in einem koketten Ton: „Warum bist du hierher gekommen, Achter Kaiserlicher Onkel? Hatten wir nicht vereinbart, dass du abends mit mir spielen würdest?“

„Ich bin hierher gekommen, um zu sehen, ob du mir zuhören würdest, aber stattdessen musste ich mitansehen, wie du andere Menschen schikanierst.“

In diesem Moment nutzte Huangfu Song die Gelegenheit, ihn am Hals zu umarmen und sagte in einem koketten Ton: „Warum bist du hierher gekommen, Achter Kaiserlicher Onkel? Hatten wir nicht vereinbart, dass du abends mit mir spielen würdest?“

„Ich bin gekommen, um zu sehen, ob du mir zuhören würdest, aber stattdessen ertappte ich dich dabei, wie du andere schikanierst.“ Huangfu Yi nahm ihn in die Arme und entlarvte seine Lüge gnadenlos. Dann blickte er zur Kaiserin auf und sagte: „Mutter, hör nicht auf den Unsinn dieses Bengels. Er schikaniert am liebsten andere. Ich habe es eben deutlich gesehen. Die siebte Schwägerin hat ihn nur einmal ausgeschimpft, und schon ist er schamlos.“

Während sie sprach, zwickte sie ihm in die Nase und zeigte damit deutlich ihre Zuneigung.

Huangfu Song errötete, als er sie durchschaute, aber er wurde nicht wütend. Stattdessen lächelte er, wischte sich die gespielten Tränen ab, umarmte Huangfu Yu und sagte kokett: „Großmutter behauptete, sie und Onkel Siebter hätten meinen Vater getötet, deshalb wollte ich ihr einen Streich spielen.“

„Du Bengel, du redest schon wieder Unsinn! Dein Vater wurde nicht ermordet, und deine königliche Großmutter würde so etwas nie sagen. Wage es ja nicht, noch einmal so einen Unsinn zu verbreiten!“

Huangfu Yi rügte ihn mit strengem Gesichtsausdruck.

„Wirklich, Großmutter?“, fragte Huangfu Song, der noch ein Kind war. Als er Huangfu Yi dies sagen hörte, blickte er zur Kaiserin auf. Die Kaiserin war sichtlich überrascht, konnte aber nur nicken und ein gezwungenes Lächeln aufsetzen. „Ja, Song'er“, sagte sie, „du musst ein gütiges Herz haben. Selbst wenn jemand etwas Schlimmes tut, kannst du ihm nichts anhängen!“

Huangfu Song nickte, als ob er es verstanden hätte, legte dann die Arme um Huangfu Yis Hals und weigerte sich, ihn loszulassen: „Achter Onkel, ich habe gehört, dass Ihr kürzlich einige westliche Geräte mitgebracht habt. Warum nehmt Ihr Song'er nicht mit, um sie euch anzusehen?“

„Okay, aber du musst deinem Onkel versprechen, dass du dich dort benimmst, sonst nehme ich dich nie wieder zum Spielen mit.“

„Großartig! Großartig!“, rief Huangfu Song freudig. Er mochte Huangfu Yi offensichtlich sehr, und auch Huangfu Yi war von seinem Neffen angetan.

Er stand auf, nahm Huangfu Song auf den Arm und ging weg. Nach ein paar Schritten drehte er sich um und zwinkerte Meng Wan zu. Er war schon recht alt, aber immer noch so schelmisch!

Meng Wan blickte sie an, lächelte dankbar und half Chun Tao erst persönlich auf, nachdem sie Huangfu Song weggetragen hatte.

"Eure Majestät, ich muss noch Gemahlin Xin besuchen. Falls keine weiteren Anweisungen vorliegen, werde ich mich jetzt verabschieden."

Er machte einen leichten Knicks und ging dann mit Chun Tao fort, ohne die Reaktion der Kaiserin abzuwarten. Die Kaiserin blieb wie erstarrt mit aschfahlem Gesicht zurück.

--

"Hey Leute, warum kommt ihr erst jetzt? Ich warte schon ewig."

Kaum hatte sie den Raum betreten, begann Konkubine Xin, Aufhebens zu machen. Ohne auf Meng Wans Verbeugung zu warten, zog sie sie hinein und setzte sie hin.

Das war eben ihre Art, wusste Meng Wan, und lächelte leicht: „Nichts, ich hatte nur Verspätung. Werden Sie etwa ungeduldig, Sir?“

Meng Wan wollte die Sache herunterspielen, zumal es sich bei der anderen Person nur um ein Kind handelte und sie sich nicht bei Konkubine Xin beschweren musste. Chun Tao jedoch unterdrückte ihren Ärger. Als sie Meng Wans Worte hörte, schmollte sie und flüsterte zustimmend: „War das nicht eine Verzögerung? Beinahe wären wir von diesem kleinen Tyrannen fälschlicherweise beschuldigt worden. Er ist wirklich nervig!“

Die Stimme war nicht laut, aber Konkubine Xin hörte sie deutlich, und ihre Augen leuchteten sofort auf: „Kleiner Tyrann? Sprichst du von Prinz Song?“

Chun Tao nickte und, Meng Wans Einwände ignorierend, erzählte sie Konkubine Xin die ganze Geschichte. Schließlich sagte sie: „Wäre der Achte Prinz nicht vorbeigekommen und hätte dies gesehen, wäre der Prinzessin heute Unrecht geschehen!“

Meng Wan wusste, dass Chun Tao sie verteidigte, aber sie war noch ein Kind und nahm es nicht ernst. Als sie Chun Tao das sagen hörte, lächelte sie nur gleichgültig und sagte: „Ist doch nichts Schlimmes, vergiss es.“

Als Chun Tao das sah, schmollte sie, weil sie etwas sagen wollte, doch da zwinkerte ihr Gemahlin Xin zu. Chun Tao verstand und konnte nur widerwillig einen Knicks machen, bevor sie sich umdrehte und ging.

Konkubine Xin sagte daraufhin: „Kronprinz Song ist zwar etwas ungestüm, aber ich habe ihn einmal getroffen. Im Grunde ist er kein schlechter Mensch. Schade nur, dass er vom Ersten Prinzen verwöhnt wurde und nun von der Kaiserin ohne viel Fürsorge erzogen wird. Ich fürchte, dieses Kind wird verdorben werden.“

Es war ungewöhnlich, dass Gemahlin Xin sich so sentimental äußerte. Meng Wan war einen Moment lang verblüfft und sagte dann: „Man kann solche Dinge nicht leichtfertig sagen, Gemahlin Xin. Sonst wird man Ihnen Respektlosigkeit gegenüber Ihrer Majestät der Kaiserin vorwerfen!“

"Na und, wenn ich respektlos bin? Ich breche die Regeln sowieso schon seit langer Zeit, also was kann mir irgendjemand anhaben?"

Mit einem Zurückwerfen des Kopfes nahm Gemahlin Xin ihre gewohnte unbeschwerte Art wieder auf.

Als Meng Wan das sah, musste sie lächeln: „Man sagt, Prinz Song sei ein kleiner Tyrann, aber ich finde, Konkubine Xin ist genauso gut wie er. Seht nur, wie sie die Kaiserin nicht einmal beachtet. Nicht jeder hat solche Fähigkeiten.“

Während sie noch scherzte, funkelte Konkubine Xin sie an und sagte: „Wenn wir ebenbürtig sind, dann sind wir ebenbürtig. Ehrlich gesagt mag ich Song'er wirklich sehr. Ich hatte sogar überlegt, den Kaiser zu bitten, ihn bei mir aufzunehmen und aufzuziehen, aber die Kaiserin war schneller. Deshalb bin ich immer noch sauer.“

Meng Wan war überrascht, als sie von Konkubine Xin einen solchen Gedanken nicht erwartet hatte. Sie sagte dann: „Da du Kinder so sehr magst, warum bekommst du nicht selbst eins? Was Prinz Song betrifft: Wenn er dir gefällt, besuche ihn öfter. Solltest du der Meinung sein, dass die Kaiserin ihn nicht richtig erzogen hat, kannst du auch mit dem Kaiser sprechen. Du musst nicht so forsch auftreten.“

Als Konkubine Xin das Kind erwähnte, errötete sie, warf Meng Wan einen vorwurfsvollen Blick zu und sagte: „Was du gesagt hast, ist nicht falsch. Egal, wie sehr du das Kind magst, es ist schließlich nicht dein eigenes. Es ist besser, ein eigenes Kind zu haben.“

„Gibt es Neuigkeiten?“ Als Meng Wan ihr errötetes Gesicht sah, war sie überglücklich.

Konkubine Xin schüttelte den Kopf: „Noch nicht, aber ich habe mir vom kaiserlichen Arzt ein Fruchtbarkeitsmittel verschreiben lassen. Ich nehme es seit zwei Monaten, aber ich weiß nicht, ob es wirkt. Ich werde es zuerst versuchen, und wenn es wirkt, gebe ich es dir auch, damit wir noch ein paar wohlgenährte Jungen für Prinz Heng bekommen.“

Konkubine Xin redete ungehemmt, was Meng Wan zutiefst verlegen machte. Während sie sich schubste und drängte, wechselte sie das Thema, und eine Weile amüsierten sich die beiden prächtig, was die Situation noch interessanter machte.

Als sie zum Herrenhaus zurückkehrten, war es bereits Abend. Huangfu Mi befand sich in seinem Arbeitszimmer, als er Meng Wan mit einem fröhlichen Gesichtsausdruck zurückkommen sah. Er ging auf sie zu und fragte: „Was macht dich so glücklich? Hast du Silber gefunden?“

Silber sammeln?

Meng Wan warf ihm einen vorwurfsvollen Blick zu, folgte ihm dann ins Haus und rief zwei Worte: „Vulgarisch!“

Huangfu Mi musste lachen. „Wo ist denn daran vulgär? Freust du dich denn nicht über Silber?“

„Ich wäre glücklich, wenn ich es wirklich gefunden hätte, aber … hast du Silber gefunden?“ Warum sonst würde sie gleich nach ihrer Rückkehr ständig von Silber reden?

„Ich habe zwar kein Silber gefunden, aber es gibt etwas noch viel Spannenderes.“

"Was?"

Huangfu Mi wedelte mit einem Brief auf dem Tisch vor Meng Wan und sagte: „Fünfter Bruder und dein ältester Bruder werden bald in die Hauptstadt zurückkehren. Ist das nicht eine gute Nachricht?“

Bei den vorangegangenen Grenzunruhen kämpfte neben Huangfu Yu und Huangfu Mi auch Meng Junheng gegen die Armee. Kehrt er nun endlich zurück?

Meng Wans Augen leuchteten sofort auf: „Wirklich? Sie kommen zurück?“

Dieser Feldzug ist voller Gefahren. Ich hörte vor ein paar Tagen, dass der Blumenkönig kommt, und dachte, es würde noch eine Weile dauern, bis er eintrifft. Aber er ist so schnell gekommen. „Wann sagst du mir Bescheid? Kehrst du mit dem Blumenkönig zurück? Hast du in deinem Brief von deiner Sicherheit berichtet?“

Ihr dringlicher Tonfall verriet deutlich ihre große Besorgnis. Daraufhin reichte Huangfu Mi ihr den Brief: „Reg dich nicht so auf, sonst werde ich wieder eifersüchtig. Deinem ältesten und deinem fünften Bruder geht es gut, keine Sorge!“

Meng Wan war überglücklich. Sie nahm den Brief und las ihn aufmerksam durch, woraufhin sie endlich Erleichterung verspürte.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin