Chapter 114

Ihre unehrliche Art weckte in Huangfu Mi sowohl Liebe als auch Mitleid. Umgeben von ihrem Duft, wollte er ihrem Unsinn nicht mehr zuhören. Er versiegelte ihre Lippen mit einem weiteren Kuss und drückte sie mit einer leichten Drehung unter sich.

Meng Wan versuchte instinktiv, ihn wegzustoßen, doch Huangfu Mi ließ ihr keine Chance zur Flucht. Mit Händen und Füßen entkleidete er sie rasch, und die beiden sanken auf die weichen Kissen des hohen Bettes. Als die Vorhänge fielen, erfüllte eine geheimnisvolle und verführerische Atmosphäre den Raum.

--

Am nächsten Tag wollte Meng Wan eigentlich den Palast besichtigen, doch wie Huangfu Mi ihr geraten hatte, fühlte sie sich wohler, wenn sie Konkubine Xin sah. Wahrscheinlich hatte sie sich jedoch in der Nacht erkältet und wachte mit furchtbaren Kopfschmerzen auf. Benommen lag sie da, wollte sich nicht rühren und schlief schließlich wieder ein, ohne zu ahnen, dass im Palast bereits ein gewaltiges Umwälzen stattgefunden hatte.

--

Konkubine Xin wartete auf Meng Wan, doch diese kam nicht. Aus Langeweile sah sie, wie Chun Tao die Tür aufstieß und hereinkam. Als sie sah, dass Konkubine Xin das Stärkungsmittel ausgetrunken hatte, trat Chun Tao vor und berichtete: „Eure Majestät, die Kaiserin hat soeben jemanden geschickt, um Euch zum Chonghua-Palast zu rufen.“

Konkubine Xin hob eine Augenbraue: „Die Kaiserin? Was will sie von mir?“

Chuntao schüttelte den Kopf: „Der Bote hat nichts gesagt, aber ich vermute, es liegt an dem, was gestern passiert ist. Sie hatten Angst, dass du dich beim Kaiser beschweren würdest, und haben dich deshalb gebeten, zu ihnen zu kommen und dich zu entschuldigen.“

Als Konkubine Xin dies hörte, hob sie die Augenbrauen und lächelte.

"Wenn das der Fall ist, dann gehe ich."

Sie stand auf, zog sich um und ging dann mit Chun Taos Hilfe zum Chonghua-Palast. Ursprünglich hatte sie gedacht, die Kaiserin wolle sich bei ihr entschuldigen, doch als sie ankam, hatten sich bereits viele Leute im Raum versammelt, saßen um die Kaiserin herum und unterhielten sich über Alltägliches.

Konkubine Xin stand an der Tür und hob instinktiv den Fuß, um einzutreten, als sie eine durchdringende Frauenstimme hörte: „Sie hat aber eine große Klappe, nicht wahr? Selbst als Ihre Majestät die Kaiserin sie rief, war sie so zögerlich. Erwartet sie etwa, dass wir alle hingehen und sie einladen?“

„Genau.“ Sofort warf jemand ein: „Nur weil sie schwanger ist, ist sie etwa gesetzlos geworden und missachtet die Kaiserin völlig. Die Kaiserin wurde vom verstorbenen Kaiser auserwählt, welches Recht hat dieses junge Mädchen, sich so respektlos zu benehmen?“

Die Anwesenden im Raum tuschelten untereinander. Konkubine Xin lauschte draußen, ihr Gesichtsausdruck verhärtete sich. Bevor jemand etwas sagen konnte, stieß sie die Tür auf und rief: „Wer hat mich ein verzogenes Gör genannt? Und wer behauptet, ich sei gesetzlos?“

Alle drehten sich um und sahen Konkubine Xin hereinkommen. Yingying ging auf alle zu, musterte sie mit kaltem Blick und fixierte schließlich die Kaiserin: „Wenn ich noch einmal höre, wie diese niederträchtigen Leute hinter meinem Rücken reden, reiße ich ihnen die Münder auf.“

Ihr Erscheinen überraschte alle, doch die Kaiserin lächelte und blickte sie ruhig an. Als sie sah, dass Meng Wan nicht an ihrer Seite war, verzog sie unmerklich die Mundwinkel.

Es war sehr oberflächlich und harmlos, und Gemahlin Xin bemerkte es nicht. Sie konzentrierte sich nur auf diese großmäuligen, boshaften Frauen, ihre Augen voller Wut.

Alle spürten, wie sich ihnen unter ihrem Blick die Haare zu Berge standen, und niemand wagte es, ihr in die Augen zu sehen. Da ergriff die Kaiserin das Wort: „Ruhe jetzt alle! Setzt euch still hin. Gemahlin Xin, komm und setz dich auch und unterhalte dich mit allen.“

„Ich würde lieber sterben, als mit diesen Idioten zu reden!“

Konkubine Xin hatte keine Lust, sich zu den tratschenden Weiber zu setzen. Sie lachte verächtlich auf und wandte sich zum Gehen. Ihre vorherige Bemerkung, sie sei eine „Zicke“, hatte jedoch alle Anwesenden verärgert. Konkubine Hui, die ganz am Rand saß, konnte nicht anders, als Konkubine Xin den Weg zu versperren.

„Gemahlin Xin, hüte dich vor deiner Zunge. Wer ist hier der Niedrige?“

„Lass deine dreckigen Finger von mir!“, sagte Gemahlin Xin kalt und runzelte die Stirn.

Gemahlin Hui hatte ursprünglich beabsichtigt, dass sie sich entschuldigt, doch als sie sah, wie unhöflich sie war, wurde sie wütend und weigerte sich nicht nur, sie loszulassen, sondern packte sie noch fester.

Als Konkubine Xin dies sah, wurde sie noch wütender und versuchte verzweifelt, sich von Konkubine Hui loszureißen. Doch wohl aufgrund der heftigen Bewegung spürte sie einen Ruck im Unterleib und ein leichtes Ziehen nach unten.

Sie stieß Gemahlin Hui heftig von sich, da sie im Moment keine Lust auf Streit hatte, und rief Chun Tao herbei. Große Schweißperlen bildeten sich auf ihrer Stirn.

In diesem Moment hatte sie nur einen Gedanken im Kopf: Sie musste so schnell wie möglich zurück.

Die wütende Gemahlin Hui wollte die Angelegenheit nicht einfach so hinnehmen. Als sie Gemahlin Xin im Begriff sah zu gehen, ging sie hinüber, packte sie an den Kleidern und sagte: „Wer hat dir die Erlaubnis gegeben zu gehen? Glaube nicht, dass du dich leichtsinnig verhalten kannst, nur weil du schwanger bist. In diesem Harem hat Ihre Majestät die Kaiserin immer noch das Sagen …“

„Bumm –“ Gemahlin Xin hatte die Tür bereits erreicht, doch Gemahlin Hui zog sie plötzlich zurück. Hinter ihr stand eine etwa 30 Zentimeter hohe Porzellanvase. Sie stolperte und fiel hin. Chun Tao versuchte ihr zu helfen, aber es war zu spät. Mit einem lauten „Bumm“ zersprang die Vase, und Gemahlin Xin stürzte zu Boden.

„Peng –“ Sie fühlte, wie ihr Gehirn explodierte, und das ohrenbetäubende Dröhnen war so durchdringend, dass es drohte, sie taub zu machen.

"Meister –" rief Chun Tao sofort mit hoher Stimme, "Meister –"

Sie rannte hinüber, kniete nieder und hielt die zierliche Gemahlin Xin in ihren Armen. Als sie ihr blasses Gesicht sah, rief Chun Tao aus: „Erschreck mich nicht! Öffne deine Augen!“

„Baby, Baby –“ Ein stechender, heftiger Schmerz durchfuhr ihren Unterleib, so stark, dass er ihr fast die Luft raubte. Eine Hitzewelle schoss ihr entgegen und färbte ihre Kleidung sofort. Chun Tao berührte versehentlich die Wärme und schrie auf.

"Blut, da ist Blut..."

Alle Anwesenden stießen einen überraschten Laut aus. Der leuchtend rote Fleck war für jeden deutlich sichtbar. Ratlos sahen sie sich an.

Gemahlin Hui geriet in Panik. Niemals hätte sie sich vorstellen können, dass ein bloßer Stoß sie zu Fall bringen und bluten lassen würde. Konnte es sein...? Konnte es sein...?

Sie konnte kaum klar denken. Obwohl sie Konkubine Xin für ihre Arroganz verabscheute, wollte sie dem Kind nicht wehtun. Schließlich war er der Sohn des Kaisers, und sie hatte nie die Absicht gehabt, ihm zu schaden.

Sie schrie aus vollem Hals: „Was steht ihr denn da? Beeilt euch und holt den kaiserlichen Arzt!“

In diesem Augenblick erhob sich die Kaiserin. Ihr Blick fiel auf die purpurroten Flecken am Boden und auf das blasse Gesicht der Konkubine Xin. Plötzlich verengten sich ihre Augen, und ein flüchtiges Lächeln huschte über ihre Lippen.

Die kaum wahrnehmbare Sorge wich schnell einem besorgten Ausdruck in ihren Augen. Alle Blicke waren auf Gemahlin Xin gerichtet, und niemand bemerkte die Veränderung ihrer Gefühle.

Einen Moment lang herrschte ein großer Lärm.

„Rette, rette mein Kind …“ Konkubine Xin verlor allmählich die Fassung und nutzte ihre letzten Kräfte, um diesen Satz zu beenden. Der Schmerz in ihrem Unterleib und die Hitze, die langsam von ihrem Körper ausging, jagten ihr Angst ein. Sie spürte, wie ihr Herz aussetzte, und wollte panisch aufschreien.

„Meine Dame, meine Dame …“ Chun Tao hatte so etwas noch nie erlebt und begann sofort zu schluchzen. Hastig trug sie Konkubine Xin zu dem weichen Sofa, wo sie erschöpft zusammenbrach. Benommen blickte sie auf die dunkle Menschenmenge um sich herum und vergaß sogar, dass sie weinen sollte. Immer wieder murmelte sie nur: „Was sollen wir tun? Wird unserer Dame etwas zustoßen? Kaiserlicher Arzt, kaiserlicher Arzt …“

--

Die Nacht war außergewöhnlich ruhig, nur der Wind pfiff und raschelte durch die Bäume.

Im Inneren des Raumes ging eine Gruppe von Palastmädchen ein und aus, jede trug nacheinander ein Becken, und die Becken enthielten blutrotes Wasser.

Eine Wolke der Trauer lag über den Gesichtern aller, als ob Schwarz und Weiß die ganze Welt eingehüllt hätten und keinen Frieden für die Ewigkeit brächten.

„Eure Majestät, ich habe mein Bestes getan. Ich konnte nur das totgeborene Kind aus dem Leib Ihrer Majestät entfernen. Andernfalls, wenn wir zögern, fürchte ich, werden weder Mutter noch Kind überleben.“

Ein Chor von Seufzern drang an die Ohren des Kaisers, und zusammen mit den Worten von Doktor Cui überkam ihn eine Welle der Schwäche, und er verlor beinahe das Gleichgewicht.

Gemahlin Xin... ... Das Kind... ...

Seine sternenklaren Augen reflektierten ein furchterregendes Licht. Er hob die Hand, funkelte die Menge an und sagte mit tiefer Stimme: „Wo ist dieser Bastard?“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin