Chapter 131

Jemanden töten? „Wer?“

Die Kaiserin ballte die Fäuste zur Faust und sagte, jedes Wort deutlich aussprechend: „Eure Majestät!“

Huangfu Mi erstarrte auf der Stelle.

„Hat Kaiservater getötet?“, fragte Huangfu Mi ungläubig, da er glaubte, sich verhört zu haben. Doch die Kaiserin lächelte ihn immer noch an, was eindeutig ihre stillschweigende Zustimmung signalisierte.

Huangfu Mi war noch erstaunter. Er schritt vor und eilte im Nu an ihre Seite: „Bist du verrückt? Willst du wirklich, dass ich meinen Vater töte? Das werde ich nicht tun, ganz bestimmt nicht!“

"Sehr gut, dann werde ich Meng Wan töten!"

Die beiden standen sich sehr nahe, und er konnte sogar einen flüchtigen Schimmer von Licht in ihren Augen erkennen. Er glaubte ohne jeden Zweifel, dass sie es wirklich tun würde.

Seine Gedanken gerieten plötzlich in Chaos, und fast unkontrolliert griff er nach ihrem Hals, seine Augen blitzten vor Wut, als wolle er sie zu Asche verbrennen.

"Wenn du es wagst, ihr weh zu tun, bringe ich dich um!"

Er war unglaublich stark und packte die Kaiserin fest am Hals. Yueji, die in der Nähe stand, schrie erschrocken auf. Sofort stürmten die Wachen mit gezogenen Schwertern herein, deren kalte Blicke aufblitzten, und umzingelten Huangfu Mi.

"Wenn du den Mut dazu hast, dann töte mich und lass deinen Wan'er mich in die Unterwelt begleiten, einverstanden?"

Die Kaiserin runzelte schmerzerfüllt die Stirn, doch ihr Lächeln wich kein bisschen. Beim Anblick von Huangfu Mis schmerzverzerrtem Gesicht empfand sie sogar ein wenig Genugtuung.

Ja, ganz genau, sie will sie foltern, den Kaiser und Huangfu Mi, Vater und Sohn, die beiden, die ihr ursprünglich strahlendes und glorreiches Leben in eine Tragödie verwandelt haben, sie will sie zu Tode foltern!

Huangfu Mi lockerte nach einem Augenblick seinen Griff. Er betrachtete das von ihrem Lächeln verzerrte Gesicht der Kaiserin, ballte die Fäuste und versuchte, sich zu beruhigen. Er sah sie an und fragte: „Warum hast du das getan? Du bist die Kaiserin, und dein Vater ist dein Ehemann. Warum hast du ihn getötet?“

Er konnte es nicht verstehen, er konnte wirklich nicht verstehen, warum die Kaiserin das tat. Sie hatte ja nicht einmal einen Sohn, warum behandelte sie ihren Vater also so?

„Warum?“ Die Frage ließ die Kaiserin zusammenzucken, woraufhin sie die Zähne zusammenbiss. Sie lächelte zwar deutlich, doch der Hass, der in ihren Augen aufblitzte, war nicht zu verbergen.

Diese Frage hat sie sich unzählige Male gestellt, seit sie die Wahrheit erfahren hat: Warum, warum? Warum hat der Kaiser sie so behandelt?

Weil die Kaiserin während ihrer Schwangerschaft etwas hart zu Gemahlin Wen gewesen war, befahl der Kaiser heimlich, ihr Kind abzutreiben. Und viele Jahre lang ließ er ihr jedes Mal, wenn die beiden intim waren, Verhütungsmittel ins Essen mischen, alles, um zu verhindern, dass die Kaiserin sein Kind empfing.

Oh--

Wie lächerlich, einfach nur lächerlich! Sie liebte ihn so innig, mehr als jeden anderen, und doch behandelte er sie so kalt wegen dieser Frau. Sie war empört, zutiefst empört. So quälte sie ihn ihr Leben lang, quälte ihn, bis das Kind, das er mit dieser Frau gezeugt hatte, ihn mit eigenen Händen tötete.

„Du brauchst den Grund nicht zu kennen. Entscheide einfach, wer lebt und wer stirbt. Wenn du dich entscheidest, den Kaiser zu töten, werde ich Meng Wan unmittelbar nach seinem Tod freilassen. Andernfalls werde ich die Frau, die du liebst, töten, und dein Vater wird zu den Ministern geschickt. Was für einen Mann sie dort vorfinden werden, kann ich dir nicht garantieren …“

Huangfu Mi kniff die Augen zusammen: „Was soll das heißen? Was soll das heißen, dass du nicht garantieren kannst, was für ein Mensch er sein wird, wenn du ihn triffst? Was hast du Vater angetan?“

„Woran könnte es liegen? Wir haben ihm einfach mehr gesundheitsfördernde und nährende Medikamente gegeben, um ihn energiegeladen zu machen, als wäre er in seine Jugend zurückgekehrt. Es ist nur … ein bisschen schädlich für seinen Körper …“

"Du...", rief Huangfu Mi entsetzt aus, "Du bist absolut verabscheuungswürdig!"

„Ob es verwerflich ist oder nicht, ist Ansichtssache. Du musst dich nur entscheiden: die Frau, die du liebst, oder deinen Vater, der kaum noch am Leben hängt.“ Damit hob er die Hand und sagte: „Überleg es dir gut. Rose, bring den Gast hinaus!“

v81

Huangfu Mi taumelte mit dröhnendem Kopf aus dem Chonghua-Palast. Er hatte nie damit gerechnet, dass die Kaiserin Wan'er gefangen nehmen würde, um ihn zur Unterwerfung zu zwingen. Was? Ihn dazu bringen, seinen Vater zu töten? Wie konnte das sein?

Bei seiner Rückkehr zum Zhengyang-Palast wartete eine Gruppe von Leuten darauf, dass er Befehle erteilte. Als sie ihn jedoch gedankenverloren zurückkehren sahen, kamen sie sofort herbei, um ihn zu begrüßen.

"Eure Hoheit-"

"Siebter Bruder --"

Huangfu Mi kam endlich wieder zu sich, blickte auf und ließ seinen Blick dann zum Zhengyang-Palast schweifen. Unwillkürlich runzelte er die Stirn. Wenn die Rettung seines Vaters, Huang Wan'er, den sicheren Tod bedeutete, was sollte er dann tun?

„Siebter Bruder, was ist geschehen? Hat die Kaiserin dich soeben gerufen? Was hat sie gesagt?“

Als Huangfu Yu dies sah, trat er einen weiteren Schritt vor und flüsterte etwas.

Huangfu Mi schüttelte leicht den Kopf, um ihm zu signalisieren, sich zu beruhigen, und ging dann zu den Ministern und sagte: „Meine Herren, bitte gehen Sie zuerst zurück. Vater ruht sich jetzt aus, also lasst uns ihn nicht stören.“

Ein einziger Satz verblüffte alle, insbesondere Huangfu Yu und Premierminister Meng, die keine Ahnung hatten, was er vorhatte. Sie hatten doch eindeutig vereinbart, den Kaiser auf jeden Fall zu treffen, warum also hatte er jetzt seine Meinung geändert?

Ohne weitere Fragen zu stellen, wussten sie, dass etwas passiert sein musste. Deshalb schickten sie alle anderen zuerst zurück, und erst als nur noch sie drei übrig waren, stellten die beiden ihre Fragen.

"Was ist los?"

Huangfu Mis Stirn war in tiefe Falten gelegt, sein Blick fiel auf die Wachen, die vor dem Zhengyang-Palast Wache hielten, jede mit gezogenem Schwert. Sein Gesichtsausdruck war äußerst grimmig. Anstatt zu antworten, fragte er: „Schwiegervater, wohin ist mein älterer Bruder geschickt worden? Wann wird er zurückkehren?“

Die beiden Männer waren zunehmend verwirrt, doch als Premierminister Meng seine Frage hörte, antwortete er entsprechend: „Während der Feierlichkeiten zum Nationalfeiertag der Westlichen Shu-Dynastie überbrachte die Kaiserin den Befehl des Kaisers, Junheng als Gesandten zu entsenden. Ich fürchte, er wird eine Weile nicht zurückkehren.“

Huangfu Mis Stirn runzelte sich noch tiefer, sein Herz war von Unbehagen erfüllt.

Kehrt Meng Junheng nicht zurück, ist alle Hoffnung verloren. Nun kann er nur noch den Anweisungen der Kaiserin folgen: Nur einer von ihnen kann überleben – Wan'er oder Vater.

Damals.

In einer abgelegenen Hütte im Hinterhof des Chonghua-Palastes erwachte Meng Wan mit Kopfschmerzen. Alles, was sie sah, war Dunkelheit. Sie versuchte, klar zu sehen, doch so sehr sie sich auch anstrengte, es war alles vergebens. Nur ein schwacher Verwesungsgeruch hing in der Luft und drang in ihre Nase.

Wo ist sie?

Sie kletterte vom Boden hoch, stützte sich an der Wand ab und ging langsam an ihr entlang. Es war stockdunkel, und sie konnte nichts sehen. Doch als sie an einer bestimmten Stelle vorbeikam, wehte ein leichter Windhauch, was sie vermuten ließ, dass es sich um eine Tür oder ein Fenster handelte.

Sie stand da, und tatsächlich, zwischen den beiden fest verschlossenen Holzbrettern drang durch einen schmalen Spalt ein Lichtstrahl. Sie beugte sich hinunter, um nachzusehen, doch der Spalt war zu klein, und selbst Licht und Wind waren schwach – wie sollte sie da etwas erkennen können? Sie konnte nur da stehen bleiben, das Ohr anlegen und den Geräuschen draußen lauschen.

Es schien, als hörte sie Schritte und Kinderlachen. Es war zu weit entfernt, um es deutlich zu verstehen, aber anhand der Geräusche konnte sie die Bewegungen von Prinz Song nur schemenhaft erkennen. Sie runzelte unwillkürlich die Stirn.

Prinz Song wuchs im Chonghua-Palast der Kaiserin auf. Könnte es sein, dass ich mich gerade an einem bestimmten Ort im Chonghua-Palast befinde?

Bei diesem Gedanken ballte sie die Fäuste fest und hämmerte mit aller Kraft gegen die Tür, wobei sie schrie: „Hilfe! Jemand soll mir helfen!“

Sie hoffte nicht, dass Prinz Song sie retten würde; schließlich war sie noch so klein und verstand nichts. Sie rief nur um Hilfe in der Hoffnung, dass jemand in Prinz Songs Umfeld die Nachricht verbreiten würde, damit Huangfu Mi und die anderen die Möglichkeit hätten, sie zu retten.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin