The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 82

Chapter 82

« Je te le demande une dernière fois : qui t'a ordonné de commettre un acte aussi ignoble ? » Bien que Gong Shu puisse être très sombre par moments, il était entièrement dévoué à Nan Xuzong et, naturellement, il n'avait pas le cœur tendre.

Ji Wushang, impassible, baissa les yeux vers Zhu'er, toujours inconscient. Il se tourna ensuite vers l'homme au visage de singe et à la bouche pointue et dit : « Parle, et je t'épargnerai la vie. Ne parle pas, et tu regretteras d'être mort. » Ses paroles, douces comme une brise légère, glaçèrent l'homme au visage de singe jusqu'aux os.

En entendant cela, Nan Xuzong marqua une légère pause, tournant la tête pour la regarder, mais ne remarqua aucun changement dans son expression.

Est-elle aussi insensible et ingrate ? Ou bien est-ce moi qui ne l'ai pas encore comprise ? Nan Xuzong ressentit un sourire amer.

« Tu m'entends ? Parle ! » Gong Shu frappa l'homme à la bouche pointue et au visage de singe au niveau de la poitrine, et un craquement d'os retentit. Quelques côtes cassées ne lui seraient pas fatales, mais l'homme à la bouche pointue et au visage de singe souffrait tellement qu'il était incapable de parler.

« Gong Shu, dit Nan Xuzong en le regardant, sois plus doux. »

En entendant les mots «

soyez plus doux

», Ji Wushang sentit un frisson le parcourir de la tête aux pieds. Sans un mot, Nan Xuzong lança un autre fil d'or, appuyant sur plusieurs points d'acupuncture du corps de l'homme au visage de belette. À la vue de son expression, Ji Wushang put clairement lire le plaisir fugace qui succéda à la douleur atroce

!

« Je vais parler, je vais parler ! » s'écria aussitôt l'homme à la tête de belette. « Je... je ne vous connais même pas ! Vous m'intimidez vraiment ! »

Cette femme n'avait-elle pas dit qu'il n'y avait qu'une jeune fille, une servante et deux gardes

? Comment se fait-il qu'un serviteur boiteux soit apparu soudainement

! Et il est lui-même estropié

! marmonna l'homme à la tête de belette, les yeux brillants, cherchant une excuse.

«

Tu as trouvé une excuse

? Tu veux que je te dise quelques mots

?

» Ji Wushang tapota doucement la main de Zhu'er, son regard se posant sur la jeune fille au visage de singe et à la bouche pointue. «

Hmm

?

»

« Non, non, non… » L’homme à la bouche acérée et au visage de singe, terrifié par le regard de Ji Wushang, s’écria aussitôt : « C’était une jeune fille masquée, d’une quinzaine d’années. Elle nous a promis cinquante taels d’argent si nous faisions cela à Mademoiselle Ji ! Nous… nous n’avons rien fait ! Pardonnez-nous, monsieur, pardonnez-nous, Mademoiselle Ji, épargnez-nous la vie ! » L’homme à la bouche acérée et au visage de singe songea soudain à se prosterner, mais la douleur était si vive dans ses jambes qu’il ne pouvait les plier. Malgré la souffrance, il se força à s’incliner.

Le visage de Ji Wushang s'assombrit en écoutant. « À quoi ressemble cette femme ? »

« Elle… elle est masquée, je ne peux vraiment pas dire à quoi elle ressemble. Je vous en prie, punissez-moi, Mademoiselle ! Je vous en prie, épargnez-moi la vie, Mademoiselle ! » s’écria soudain l’homme à la bouche acérée et au visage de singe.

Ji Wushang renifla légèrement, puis regarda Nan Xuzong : « Veuillez les punir, Votre Altesse ! » Un éclair malicieux brilla dans les yeux de Ji Wushang : « Puis-je vous demander, Votre Altesse, quand Zhu'er et ces deux Gardes de Fer vont-ils se réveiller ? »

« En moins de temps qu'il n'en faut pour boire une demi-tasse de thé. » Nan Xuzong acquiesça, puis se tourna vers Gong Shu : « Gong Shu, la situation devient critique. Qu'ils descendent de la montagne et se rendent au gouvernement ! »

« Oui, monsieur ! » Gong Shu acquiesça immédiatement en entendant cela.

Tous trois étaient attachés ensemble en rang, Gong Shu tenant une extrémité de la corde.

À l'origine, la créature à tête de singe avait une jambe cassée, mais Gong Shu la tordit à plusieurs reprises et guérit les os fracturés.

Ji Wushang s'inclina de nouveau devant Nan Xuzong : « Je vous remercierai chaleureusement lorsque nous nous reverrons un jour. »

« Très bien. » Nan Xuzong hocha légèrement la tête, regardant Ji Wushang d'un air légèrement perdu dans ses pensées.

Ji Wushang baissa la tête, légèrement gênée. « Je vous en prie, Prince Nan, ne divulguez pas cette information… Quant à la personne qui en est à l’origine, Wushang le découvrira sans aucun doute. » Sa voix était basse, mais Nan Xuzong l’entendit. « Comme vous le souhaitez. » Il savait que si une telle chose venait à se savoir, cela nuirait considérablement à sa réputation. De plus, il s’agissait clairement d’une lutte de pouvoir au sein de sa famille.

Nan Xuzong soupira. N'avait-il pas mené une vie similaire au manoir du marquis

? Il était jeune et n'avait pas compris à l'époque, mais avec le temps, une profonde douleur l'envahissait chaque fois qu'il pensait à sa mère disparue. Sans les luttes de pouvoir au sein du manoir, serait-elle morte si jeune

?

Voyant qu'il semblait plongé dans de tristes souvenirs, Ji Wushang ne voulut pas le déranger. Il resta là, sans savoir quoi faire. Le plus important était de les faire partir… Mais il ne lui avait même pas demandé pourquoi il était apparu là soudainement.

« Il se fait tard. Je vais monter à la montagne pour trouver l'abbé. Au revoir », dit Nan Xuzong, reprenant ses esprits et remarquant la légère tristesse sur son visage.

Voyant sa réaction, Ji Wushang acquiesça. « Je ne perturberai donc pas le plaisir du prince Nan. Mais je souhaite le garder ici ; il me sera utile. »

"Tiens." En la voyant ainsi, Nan Xuzong sut qu'elle tramait peut-être quelque chose, alors il poussa la jeune fille ligotée, à la bouche pointue et au visage de singe, devant Ji Wushang et la fit s'agenouiller.

Ji Wushang hocha la tête et prit congé de Nan Xuzong, qui partit ensuite avec Gong Shu et les deux autres voyous.

Les roues de la charrette grinçaient, et Ji Wushang, entendant le bruit, se retourna pour suivre les silhouettes qui s'éloignaient. Les deux hommes, tels des bateliers, les suivirent, leurs pas hésitants tandis qu'ils gravissaient la montagne.

« Hmm… » À cet instant, un léger son s'échappa de la bouche de Zhu'er. Ji Wushang baissa les yeux et vit que Zhu'er se réveillait enfin doucement

; il en fut aussitôt fou de joie. Les deux gardes de fer semblaient eux aussi avoir fait une sieste, se frottant les yeux en se réveillant.

Ji Wushang les regarda et demanda : « Avez-vous bien dormi ? »

En entendant cela, les deux gardes se levèrent immédiatement et s'agenouillèrent devant Ji Wushang, disant : « Nous méritons de mourir ! Veuillez nous punir, Mademoiselle ! »

« Comment pourrais-je vous en vouloir ? Ce temps vous donne envie de dormir, et puis, vous avez bu l'eau du lac, il est donc normal que vous vous soyez assoupis. Debout, tout le monde ! » dit Ji Wushang. À ce moment-là, il tourna la tête et vit que Zhu'er s'était également réveillée. « Mademoiselle ? » demanda-t-elle, les yeux encore mi-clos.

Les deux gardes étaient profondément reconnaissants envers Ji Wushang. Ils échangèrent quelques regards avant de finalement se lever et de se tenir silencieusement à l'écart.

«

Est-il réveillé

?

» demanda Ji Wushang. «

Alors préparons-nous et descendons dans les montagnes. Il se fait tard.

»

« Euh, mademoiselle, mademoiselle, on ne va plus chercher cet oiseau blanc ? » Pearl la regarda se relever avec difficulté, puis la regarda respectueusement.

Ji Wushang sourit et dit : « Non, descendons vite ! »

« Ah, qui est-ce ? » s'exclama Zhu'er, surprise, en apercevant au loin l'homme ligoté au visage de singe. Ses vêtements étaient encore un peu déchirés.

En entendant cela, les deux gardes dégainèrent aussitôt leurs épées et s'apprêtaient à tuer l'homme à la bouche pointue et aux joues de singe.

Ji Wushang a dit : « Attendez, cette personne prévoyait de commettre un acte de violence pendant que vous vous reposiez… Je l’ai maîtrisée. »

Tous trois regardèrent Ji Wushang. Comment cette jeune femme, si faible, avait-elle pu maîtriser cet homme à la tête de fouine ?

«

Que faites-vous là

? Je n’ai pas peur de vous dire pourquoi vous dormiez

: c’est parce que quelqu’un a incité cette personne à empoisonner le lac

! Si la quantité de poison n’avait pas été si faible, vous auriez tous dormi jusqu’à l’aube

! Cette personne réfléchissait, réfléchissait…

» Ji Wushang n’acheva pas sa phrase, se couvrant le visage.

Immédiatement, Zhu'er et les deux autres s'agenouillèrent devant Ji Wushang, disant : « Votre subordonné (Zhu'er) mérite de mourir ! »

« Mademoiselle, ça va ? » Zhu'er regarda Ji Wushang, les larmes ruisselant sur ses joues. S'il lui arrivait quelque chose, elle préférait mourir elle-même !

« J'ai déjà ligoté tout le monde, que pourrait-il m'arriver ? » dit Ji Wushang d'une voix grave. « Mais quelque chose cloche, alors pas un mot ! Si la moindre fuite passe inaperçue, je vous enverrai tous aux enfers ! »

« Votre subordonné obéit ! » répondirent aussitôt les deux gardes de fer.

Pearl a insisté : « Mademoiselle, dites-moi simplement ce que je dois faire ! »

Ji Wushang acquiesça : « Emmenez cette personne avec vous. Si quelqu'un essaie de me piéger, je ne le laisserai pas faire ! »

Les trois hommes écoutèrent avec une grande colère, souhaitant pouvoir mettre cet homme en pièces et dévorer sa chair et ses os, mais ils écoutèrent néanmoins les paroles de Ji Wushang et se levèrent ensemble pour emmener l'homme au visage de singe et à la bouche pointue en bas de la montagne.

☆、091 Œil pour œil, dent pour dent ! (Génial !)

Ji Dingbei ne savait plus combien de temps il avait suivi le moine supérieur avant d'arriver à Guanshan. Voyant le calme de la cour, il n'osa pas dire un mot. Le moine supérieur, touché par son humilité malgré son rang élevé, éprouva un respect encore plus grand à son égard et le conduisit dans le hall, lui demandant d'attendre. « Bienfaiteur, permettez-moi d'entrer et de voir comment va l'abbé. »

« Merci pour votre aide, Maître. » Ji Dingbei avait une requête en tête, et bien sûr, il était également respectueux envers le moine.

Ji Dingbei attendit un moment avant que le moine supérieur ne sorte. Ce dernier le regarda avec une légère déception et s'excusa : « Je suis vraiment désolé, bienfaiteur Ji, l'abbé est parti en retraite, mais il a laissé un mot sur son bureau. Il semble qu'il vous soit destiné. Veuillez le lire. » Ce disant, le moine supérieur sortit un morceau de papier de sa poche et le tendit à Ji Dingbei.

Ji Dingbei prit le papier, l'ouvrit et vit seize caractères

: «

Une étoile maudite, vouée à la solitude. Une seule pensée peut mener à la possession démoniaque, un seul regard peut mener à l'illumination.

»

Ji Dingbei ne comprenait pas. Les huit premiers mots, « une étoile maudite, vouée au destin », étaient faciles à comprendre. Cela signifiait qu'il n'y avait aucun moyen d'y faire face, et même s'il ne pouvait pas supporter la pression, tuer cette créature maléfique serait acceptable. Mais les huit derniers mots, « une pensée peut transformer quelqu'un en démon, un regard peut transformer quelqu'un en Bouddha » ? À qui faisait-on référence ?

« Merci, Maître. » Ji Dingbei hésitait encore à accepter les remerciements, mais il le remercia tout de même. « Il m'est difficile d'assurer mes fonctions d'abbé, aussi me permets-je de vous demander de me guider jusqu'en bas de la montagne. À vrai dire, je dois partir en expédition vers le sud-est aujourd'hui, et je crains de ne pas revenir, ou que tout ait changé à mon retour. Je suis toujours inquiet pour mes enfants, et j'aimerais profiter de ce court moment de liberté pour les voir encore quelques fois. »

« Votre sincérité est vraiment touchante. Veuillez me suivre. » L’abbé hocha la tête et prit un autre chemin.

Ji Dingbei soupira. Si le Ciel et la Terre avaient été touchés, ils ne l'auraient pas condamné à ce destin d'étoile solitaire maudite ! Désormais, il n'était plus ni père, ni époux, et un fils incapable de se prosterner devant ses parents pour leur dévotion filiale. Est-ce là le véritable sens de l'émeute céleste ?

——

Ji Wushang parvint enfin à descendre de la montagne avec Zhu'er et les autres. Après s'être renseigné et avoir appris que Ji Dingbei n'était pas encore revenu, il demanda au petit moine de le conduire à la hutte bouddhiste pour se reposer. Il se dit que s'il ne partait pas à la recherche de ce qui s'était passé sur la montagne, d'autres viendraient sûrement à lui !

Alors qu'ils approchaient du pied de la montagne, Ji Wushang expliqua la situation aux trois hommes. Les deux gardes obéirent aussitôt et emmenèrent l'homme à la bouche pointue et au visage simiesque dans un autre endroit pour le cacher. Ce n'est qu'ensuite qu'ils suivirent Ji Wushang en bas de la montagne, jusqu'à la cour arrière.

Effectivement, Ji Wushang venait d'entrer dans la cour du temple bouddhiste lorsqu'il vit Ji Yinxue en sortir. Il parut légèrement surpris, mais sa surprise disparut aussitôt.

Ji Wushang le regarda avec une déception sincère. D'autres n'auraient peut-être pas remarqué son expression, mais lui, assurément, l'avait bien vue !

Contre toute attente, ceux qui nous blessent sont souvent nos proches. Il est vrai que peu de gens savaient que nous étions montés à la montagne. Les seules personnes à offrir de l'encens et des prières dans ce temple bouddhiste étaient tante Nangong, Ji Yinxue, tante Xie et Madame Yuan. Vu l'accent de cette femme à la bouche pointue et au visage simiesque, elle devait avoir quinze ou seize ans. J'avais deviné son âge à son accent, et maintenant je pense que c'est probablement la personne qui se trouve devant moi.

Heureusement pour moi, je suis encore en vie ! Sinon, j'aurais failli tomber dans son piège !

« Grande sœur, tu es de retour ? » Ji Yinxue s'avança, la scruta de haut en bas, essayant de comprendre ce qui se passait.

Ji Wushang la regarda. Cherchait-elle encore à savoir si elle avait l'air décoiffée ou si ses vêtements étaient déchirés

? Ji Wushang eut un sourire moqueur, mais dit d'un ton chaleureux

: «

Hmm, cette montagne est plutôt intéressante. Nous n'avons pas fait beaucoup de chemin avant de devoir nous reposer. Le soleil était vraiment trop fort.

»

«

L’aînée n’est-elle pas montée à la montagne

?

» demanda Ji Yinxue d’une voix hésitante, puis elle regarda Zhu’er et les deux gardes qui se tenaient près de Ji Wushang. Zhu’er était radieuse et semblait en pleine forme, tandis que les deux gardes se tenaient d’un pas alerte derrière Ji Wushang. Ji Yinxue ne put s’empêcher de se demander

: avaient-ils échoué

? Ou bien sa servante avait-elle mal compris

? Ji Wushang n’était-il donc pas monté à la montagne à la recherche de l’oiseau blanc

?

« Non, c’est juste à mi-chemin de la montagne », dit Ji Wushang. « Mais que fais-tu dans cette cour ? » Il sourit, prit sa main et la tapota doucement.

Le cœur de Ji Yinxue rata un battement, mais elle sourit chaleureusement et dit : « Je me suis juste reposée un peu, n'est-ce pas ? Je t'attendais ! Tante est dans la cour, je n'ai donc pas osé la déranger. Tante Xie est avec grand-mère. Puisque tu vas bien, repose-toi bien. Tu dois être fatiguée de l'ascension de la montagne. Quand papa sera de retour, nous pourrons rentrer ensemble au manoir. »

« Hmm. » Ji Wushang sourit, retira sa main, mais son sourire persistait. « Zhu'er, entre. »

"Oui." Zhu'er s'inclina devant Ji Yinxue puis suivit Ji Wushang dans la maison.

Le sourire de Ji Yinxue resta figé tandis qu'elle se tournait vers Ji Wushang, sa main sous ses longues manches se crispant lentement en un poing. « Si ça ne marche pas la première fois, je refuse de croire que ça ne marchera pas la deuxième ! »

Un sourire illumina aussitôt le visage de Ji Yinxue. Elle repensa au « secret » de Ji Wushang… N'était-ce pas aussi un « secret » entre eux ? Hmph, Prince Nan ? Je peux risquer mes sentiments pour lui, Ji Wushang, et vous ?

Ji Wushang prenait une gorgée de thé lorsqu'elle s'est soudainement figée. Zhu'er l'a remarqué et a immédiatement demandé : « Mademoiselle, que se passe-t-il ? »

« Ce n'est rien, c'est juste que j'ai eu un pincement au cœur. Une tasse de thé fera l'affaire. » Ji Wushang acquiesça. Un instant plus tôt, en tenant la main de Ji Yinxue, il avait clairement senti son pouls s'accélérer ! Première explication : elle avait voyagé, mais elle avait dit s'être reposée dans la cour, ce qui signifiait qu'elle mentait ! Deuxième explication : elle avait quelque chose à cacher, d'où l'accélération de son rythme cardiaque !

Un éclair de malice brilla dans les yeux de Ji Wushang. « Zhu'er, as-tu vu si tante Nangong s'est réveillée ? »

« Oui. » En entendant cela, Zhu'er alla interroger la servante de l'autre côté et apprit alors dans quelle chambre se trouvait tante Nangong, qu'elle se reposait et qu'elle n'était pas encore réveillée.

Ji Wushang sourit et pinça les lèvres. Aujourd'hui, il allait leur faire goûter à leur propre médecine ! Tant pis pour tante Bai et tante Nangong, il s'occuperait d'elles une par une ! Il se souvenait encore de sa première visite dans ce temple bouddhiste : un véritable spectacle, tout le monde criant qu'il fallait les prendre sur le fait ! Cette fois, ce serait du sérieux !

Ji Wushang sourit, se pencha vers l'oreille de Zhu'er et lui murmura quelque chose, puis fourra quelques flacons de médicaments dans la main de Zhu'er et lui donna quelques instructions.

Zhu'er acquiesça d'un signe de tête. Ayant été témoins de tant de choses autour de Ji Wushang, chacun savait plus ou moins que tante Nangong et tante Bai étaient quelque peu mécontentes de lui et souhaitaient naturellement prendre son parti !

Après un laps de temps indéterminé, Ji Wushang, appuyée sur la table, s'apprêtait à s'endormir lorsqu'elle entendit du bruit à l'extérieur. Elle se réveilla et vit Zhu'er entrer en courant

: «

Mademoiselle, Maître est de retour

!

»

« Très bien. Va voir ton père. » Ji Wushang se leva et dit :

Lorsque les deux entrèrent dans le hall, ils virent Ji Dingbei boire du thé. Bien qu'il semblât quelque peu mécontent, il sourit en voyant arriver Ji Wushang et Ji Yinxue entrer. « Venez, asseyez-vous, je vous prie. »

Les deux sœurs s'inclinèrent puis s'assirent à l'écart, bavardant avec Ji Dingbei.

Lorsque le sujet de la montagne fut abordé, Ji Dingbei resta longtemps silencieux avant de finalement demander : « Pourquoi n'ai-je pas vu ta tante ? » Il parlait à Ji Yinxue, qui était sur le point de dire que tante Nangong dormait lorsqu'elle entendit soudain un cri venant de la cour !

« Ah ! » Le son était si fort qu'il semblait fendre le ciel ! Ji Wushang l'entendit ; c'était le cri de douleur de tante Nangong. Quel soulagement !

Ji Dingbei fut également surpris : « Que s'est-il passé ?! »

« Maître, non, quelque chose de terrible s'est produit ! La concubine Nangong, elle, elle… » Une vieille femme s'est pratiquement traînée hors de la maison pour faire son rapport.

Ji Dingbei se leva aussitôt, fit trois pas à la fois et se précipita auprès de tante Nangong. Il fouilla pièce par pièce et, lorsqu'il aperçut une foule importante, il se rua dessus et la fraya un chemin en criant : « Que se passe-t-il ! »

Il avait à peine fini de parler qu'il fut stupéfait par la scène qui se déroulait sous ses yeux !

Ji Wushang et Ji Yinxue se sont également précipitées sur les lieux avec leurs servantes.

Ce que j'ai vu, c'est que tante Nangong était allongée sur le côté, ses vêtements à moitié défaits, complètement abasourdie. Son regard était fixé sur l'homme à côté d'elle, torse nu, avec une bouche pointue et un visage simiesque

! Sa bouche pointue et son visage simiesque étaient encore légèrement rouges, comme si c'était le signe de ce qui venait de se passer

!

Les témoins étaient trop effrayés pour parler. Il y avait des témoignages et des preuves matérielles… La concubine Nangong avait bel et bien trompé Ji Dingbei avec un autre homme alors qu'il gravissait la montagne

! Si la nouvelle se répandait, la vie de la concubine Nangong serait fichue

!

Ji Yinxue observa la scène, son regard se posant sur l'homme au visage de fouine et à la bouche pointue. C'était lui qu'elle avait soudoyé pour qu'il complote contre Ji Wushang ! Et maintenant, il gisait dans le lit de sa propre mère !

Ji Yinxue sentit instantanément son cœur se remplir de sang. C'était… c'était clairement l'œuvre de Ji Wushang ! Et il prétendait encore que rien ne s'était passé ! Ji Yinxue sentit sa tête exploser. Elle n'aurait jamais imaginé que Ji Wushang puisse faire une chose pareille ! Une chose pareille !

Ji Wushang semblait choqué et n'osa pas parler.

Ji Dingbei était abasourdi. Entouré de servantes et de serviteurs, il se trouvait devant tant de monde ! Comment cette femme osait-elle le tromper ainsi ? De plus, il était un général de premier rang de la garnison du Nord ! Qu'est-ce qui pouvait bien déplaire à tante Nangong ?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436