The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 353

Chapter 353

La nuit s'assombrissait encore. Ji Wushang contempla le livre ancien posé devant lui. À cet instant, la lueur de la bougie, emportée par le vent, s'estompa.

Ji Wushang observa les lumières devant lui, jeta un coup d'œil à la fenêtre et se précipita pour la fermer. Le clair de lune était presque rond dehors, mais le vent était glacial.

Ji Wushang sortit le flacon de médicament de sa poche et soupira.

Je me demande ce que deviennent les autres ? Ont-ils été retrouvés ?

À ce moment précis, quelqu'un a frappé à la porte. « Mademoiselle. »

« Hmm. » Ji Wushang s'approcha rapidement et ouvrit la porte. « Alors, comment ça va ? »

Tie Feng se tenait à l'extérieur et fit son rapport : « Mademoiselle, j'ai envoyé des hommes fouiller tous les recoins de la capitale, mais nous n'avons pas réussi à trouver le prince héritier. »

«

Avez-vous entendu des nouvelles

?

» demanda Ji Wushang.

« Je n'ai rien entendu, mais j'ai vu un mouchoir en soie avec trois ivrognes. Je l'ai reconnu, Mademoiselle, et je vous l'ai rapporté. » Sur ces mots, Tie Feng sortit aussitôt de sa poche le mouchoir en soie à motifs de flocons de neige.

Ji Wushang prit le document avec une légère tremblement. « Et les trois autres ? Ont-ils interrogé le prince héritier ? »

« Ils étaient tous les trois déjà ivres et nous n'avons pas pu leur soutirer la moindre information. »

« Quel type d'alcool avez-vous bu ? »

"Erguotou".

« Je dois sortir un moment. Protégez-moi », dit Ji Wushang, puis il se tourna vers les deux servantes à l'intérieur, Hongfei et Cuiwu, et dit : « Hongfei, Cuiwu, venez avec moi un instant. »

« Oui. » Les deux servantes échangèrent un regard, puis n'eurent d'autre choix que de suivre Ji Wushang à l'extérieur.

Si le prince découvre qu'ils ont quitté le manoir tard dans la nuit, je me demande s'il sera furieux

? Mais je ne peux pas désobéir à la princesse consort, alors qu'il en soit ainsi

!

« Tiefeng, où as-tu vu ces trois personnes ? Emmène-moi les voir. » Ji Wushang était assis dans la chaise à porteurs, Hongfei à ses côtés, et Cuiwu se tenait à l'extérieur. Tiefeng et plusieurs gardes de fer les accompagnaient.

Ils ont quitté le manoir en secret.

Tie Feng acquiesça d'un signe de tête : « Oui. » Il ordonna ensuite aux porteurs de la chaise à porteurs de se diriger vers une rue.

Tie Feng aperçut au loin les trois voyous ivres et fit aussitôt signe aux deux gardes. Ces derniers s'avancèrent et aidèrent les trois malfrats à se mettre à genoux.

Avant même qu'ils puissent comprendre ce qui se passait, quelqu'un leur a jeté un grand seau d'eau dessus, ce qui les a immédiatement ramenés à la réalité.

Ji Wushang, séparé par sa chaise à porteurs, demanda froidement : « De qui avez-vous obtenu ce mouchoir ? Où est-il ? »

Cuiwu prit aussitôt le mouchoir de soie des mains de Ji Wushang et l'agita devant l'homme maigre, l'homme gros et l'homme grand.

L'homme maigre, l'homme gros et l'homme grand étaient tous stupéfaits. Ils venaient de le paralyser ! Ce devait être une noble dame à la recherche de son époux.

Mais cette personne... semble être morte.

Bien que Ji Wushang ne pût voir leurs expressions à travers le rideau de gaze, elle devina ce qu'ils voulaient dire. « Si vous ne parlez pas, je vous tue », dit-elle froidement.

Aussitôt, trois gardes placèrent de longues épées contre la tête des trois hommes en criant : « Parlez plus haut ! »

« Sous le grand arbre là-bas ! » balbutia l'homme gros, tandis que l'homme maigre et l'homme grand étaient si effrayés qu'ils perdirent le contrôle de leur vessie !

« Qu’ils montrent le chemin », dit froidement Ji Wushang.

Les gardes conduisirent les trois hommes vers le grand arbre.

L'homme corpulent regarda le grand arbre et le désigna du doigt en disant : « Ce jeune maître était allongé là il y a un instant. Sa disparition ne nous regarde pas ! »

« Épargnez-nous ! Épargnez-nous ! » L’homme maigre et l’homme grand s’agenouillèrent et implorèrent sa pitié.

« Amenez-les de l'autre côté, dos à dos. »

« Oui. » Le garde s'exécuta immédiatement.

Ji Wushang souleva le rideau de gaze et descendit de la chaise à porteurs. En observant les lieux et en sentant l'odeur légèrement sanglante du vent, son cœur rata un battement

; ses blessures étaient graves.

En observant attentivement le sol, Ji Wushang remarqua des taches de sang. Il toucha le sol de la main et sentit le sang.

Il a déjà refroidi et se trouve à l'état semi-solide.

Ji Wushang se leva, observant les alentours, les traces de frottement, puis il leva les yeux vers le ciel nocturne, ferma les yeux, et les scènes qui venaient de se dérouler lui semblèrent se dérouler sous ses yeux. « Tuez-les et donnez-les en pâture aux chiens. » Sur ces mots, il monta dans sa chaise à porteurs.

Il est parti pour de bon.

On ne sait pas si l'on vit ou si l'on meurt.

Je n'ai même plus la possibilité de le rembourser !

Les trois hommes se retournèrent aussitôt et implorèrent la pitié de Ji Wushang, mais les gardes les emmenèrent immédiatement.

Tuer trois voyous, c'est simplement rendre service au peuple ; personne ne le remarquera ni n'enquêtera.

...

Ji Wushang resta longtemps assis à son bureau, fixant d'un regard vide la perle devant lui, qui oscillait, emportée par le vent, puis, se balançant lentement, allumait un feu encore plus grand.

« Princesse consort, il est temps de se retirer pour la nuit. » Hongfei entra à ce moment-là, apportant un bol de pâte de sésame fraîchement préparée et le posant sur le bureau.

«

D’accord, tu peux descendre ce soir, tu n’as plus besoin de monter la garde

», dit Ji Wushang, puis il mangea docilement la pâte de sésame. «

La prochaine fois, mets-la un peu moins salée, je préfère un goût plus doux.

»

"Oui," répondit Hongfei.

Ji Wushang se recoucha. Hongfei, voyant que les serviteurs allaient bien, s'apprêtait à souffler la bougie lorsque Ji Wushang dit : « Ne l'éteignez pas, laissez-la allumée. »

« Oui », répondit Hongfei, puis il sortit dans le hall pour monter la garde. C'était l'ordre de Nan Xuzong, et Hongfei se devait d'obéir.

Ji Wushang se redressa et prit le petit flacon de médicament sur la coiffeuse à côté de lui.

« Une pilule réconfortante. » Ji Wushang sourit. « Merci. Ne t'inquiète pas, je te vengerai. » Ji Wushang versa une pilule et l'avala.

Ji Wushang se sentit bientôt somnolent. Il supposa que la pilule avait dû avoir un effet hypnotique, sinon il ne se serait pas endormi si vite. Mais il était vraiment, vraiment épuisé. Il était temps de dormir !

Les yeux fermés, Ji Wushang s'endormit.

Là, un monde magnifique se dévoila, une étendue immaculée de neige blanche, d'une beauté à couper le souffle. Le cœur de Ji Wushang s'apaisa considérablement et sa respiration devint plus facile.

Hongfei tendit l'oreille dehors et, ne trouvant pas Ji Wushang complètement silencieuse, s'approcha sur la pointe des pieds pour vérifier qu'elle allait bien. Elle la trouva endormie paisiblement et repartit rassurée.

J'étais très surprise qu'elle ait tué ces gens ce soir. Hongfei pouvait lire la colère et la haine dans ses yeux.

Tant pis, j'arrêterai d'y penser pour le moment.

Hongfei se laissa aller en arrière sur sa chaise, somnolent, et s'endormit.

La bougie brûle encore.

Minuit est passé.

Sans un bruit, un homme vêtu de noir insuffla discrètement le parfum enivrant venu de l'extérieur. Hong Fei s'apprêtait à se boucher le nez quand il était trop tard et elle s'effondra sur la chaise.

Ji Wushang n'en avait absolument aucune idée.

L'homme en noir, le regard brûlant, entra dans la pièce. Extrêmement prudent, il déclencha néanmoins un piège ! Aussitôt, il recula brusquement et s'enfuit.

Ces flèches cachées visaient droit à ses pieds !

À ce moment-là, Gong Shu fit entrer ses hommes depuis l'extérieur en criant : « Attrapez l'assassin ! »

L'homme en noir, sous le choc, s'est enfui dehors, mais Tie Feng et ses gardes lui ont barré le passage jusqu'à ce qu'il rentre.

« Où crois-tu aller t'enfuir ? Rends-toi immédiatement ! » lança Tie Feng, ordonnant à ses gardes d'encercler l'homme en noir. Ji Wushang s'avança avec arrogance : « Tu as l'air d'une humeur massacrante, osant pénétrer dans mon Jardin Moxuan en pleine nuit. Dans ce cas, pourquoi ne pas rester prendre le thé ? »

☆、218 Tomber enceinte n'est pas forcément une bonne chose !

L'homme en noir fixa Ji Wushang avec stupéfaction, se disant : « Comment est-ce possible ? Elle était manifestement droguée, comment peut-elle être encore aussi lucide ? Ces gens de la dynastie Xia Zhou sont si rusés ! Je dois faire ce que mon maître m'a confié ! Mais pour l'instant… voyons ce que l'avenir nous réserve ! » L'homme en noir déglutit difficilement et les regarda.

Ji Wushang le regarda froidement. Il constata que l'homme mesurait environ trois mètres soixante-dix, qu'il était trapu et imposant. Pour le capturer, il lui faudrait sans doute une stratégie et ne pourrait pas compter uniquement sur la force de Tie Feng et des autres.

L'homme en noir, observant ces gens plus petits que lui, conservait une certaine assurance. « Remettez-moi le Palais Céleste des Neuf Virages et la Cithare Muette, et je m'en vais ! »

Ji Wushang fut stupéfait. Le Palais Céleste aux Neuf Coudes ! La Cithare Muette ! Ces deux objets étaient en effet importants ! Quels secrets recelaient-ils ?

Mais à en juger par son accent, il ne doit pas être originaire de la dynastie Xia Zhou. De quel pays appartient cette armée de la dynastie Xia Zhou

? Heureusement que j’ai pris mes précautions, sinon j’aurais certainement été victime de leur plan

!

« Qui êtes-vous pour oser me demander ces deux choses ? Je vous ai dit que je vous tuerais, et vous ne partirez pas ce soir ! » Ji Wushang conserva toute son allure imposante en descendant de la marche. L'homme en noir était entouré des hommes de Tie Feng et de Gong Shu, qui attendaient ses ordres.

Mais Ji Wushang attendait, gagnant du temps, espérant le retour de Nan Xuzong. Ce n'est qu'à son retour qu'il aurait une réelle chance de victoire !

« Je n'ose désobéir aux ordres de mon maître. Je vous en prie, princesse consort Nan, remettez-moi ces deux objets ! »

Ji Wushang ricana : « Tu sais que ces deux objets m'appartenaient à l'origine, alors pourquoi te les donnerais-je ? D'ailleurs, qui est ton maître ? Il est si arrogant de te laisser prendre ces deux choses ; ne se prend-il pas pour un grand maître ? » Tout en parlant, Ji Wushang le regarda : « Crois-tu vraiment que tu ne partiras pas ce soir ? »

« Je n'y crois pas ! » s'exclama l'homme en noir, jetant un coup d'œil aux personnes autour de lui tandis qu'il songeait à partir. Ji Wushang avait déjà ordonné à ses hommes de l'encercler. « Capturez-le vivant ! »

Profitant de sa grande taille, l'homme en noir saisit la corde à sa taille et la empoigna. Gong Shu et Tie Feng menèrent leurs hommes à l'assaut. L'homme en noir était également un expert en arts martiaux. Gong Shu et Tie Feng ne parvinrent, au mieux, qu'à faire match nul. La corde, très résistante, leur permit de tenir à distance les gardes et les serviteurs.

Ji Wushang sortit une petite bouteille de sa poche et regarda Hong Fei à côté de lui : « Hong Fei, tu connais les arts martiaux, n'est-ce pas ? »

« Oui. » Hongfei s'avança aussitôt.

« Si vous lui injectez cette pilule, il sera vaincu à coup sûr. » Sur ces mots, il versa une pilule dans la main de Hongfei. Hongfei la prit. Ce médicament est-il vraiment si miraculeux ?

« N’hésitez pas, sinon il s’échappera ! » s’écria Ji Wushang en voyant leur situation.

« Oui. » Hongfei s'empara des pilules et rejoignit le combat.

L'homme en noir vit une servante en rouge intervenir et dut détourner son attention de Hong Fei. Mais, voyant qu'il s'agissait d'une femme, il fut incapable de l'attaquer.

Voyant cela, Hongfei profita de l'instant où Gong Shu et Tie Feng attaquaient l'homme en noir. Elle plaça aussitôt la pilule dans sa paume et gifla l'homme. Furieux d'avoir été giflé pour avoir ignoré la femme, l'homme en noir brandit une corde contre Hongfei. Celle-ci esquiva et battit en retraite, tandis que Gong Shu et Tie Feng unissaient leurs forces pour attaquer l'homme en noir.

Alors que l'homme en noir s'apprêtait à lancer une attaque impitoyable, il se retrouva impuissant et fut frappé à la poitrine par Gong Shu !

« Ne le tuez pas ! » cria Ji Wushang. À ces mots, Gong Shu frappa aussitôt la jambe de Ji Wushang, le forçant à s'agenouiller.

Soudain, plusieurs couteaux furent pointés sur sa gorge. L'homme en noir pensa à résister, mais il se rendit compte qu'il était impuissant

!

Ji Wushang s'éloigna de quelques pas. « Je te l'avais dit, tu ne partiras pas ce soir. »

« Heh ! » L'homme en noir ricana froidement. « Tuez-moi ou torturez-moi, c'est vous qui décidez ! »

« Que s'est-il passé ? » Une voix glaciale parvint de la porte de la cour. Ji Wushang, ravi, répondit : « Cong. » Il descendit rapidement les escaliers. Nan Xucong, poussant son fauteuil roulant, fixait froidement le grand homme en noir agenouillé au milieu de la cour.

Après avoir vérifié, Nan Xuzong regarda Ji Wushang, son regard s'adoucissant. « Wushang, es-tu blessé ? »

Ji Wushang secoua la tête en écoutant : « Je vais bien, mais lui, il a des ennuis ! »

Alors que Ji Wushang s'approchait, le garde a immédiatement plaqué l'homme en noir encore plus bas pour éviter qu'il ne soit blessé.

« Tu viens d'être frappé par la paume de Hong Fei, ce qui signifie que tu as été drogué par mon remède appelé « Chagrin d'amour ». Il te paralysera d'abord de toute ta force et de tes arts martiaux, te laissant impuissant. Si tu ne reçois pas mon antidote dans les 24 heures, tu mourras de chagrin et ton corps se décomposera rapidement en engrais. » Ji Wushang regarda froidement l'homme en noir, s'avança et lui arracha son masque.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436