The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 403

Chapter 403

« C’est possible », a déclaré Nan Xuzong. « Tuoba Heyan est un nouveau roi ambitieux. Il doit songer à développer rapidement la production, et ensuite, lorsque la guerre éclatera, il lancera sans aucun doute une contre-attaque et étendra son territoire. »

« Tuoba Heyan, » dit doucement Ji Wushang, « pensez-vous que Tuoba Heyan pourrait cibler notre grande dynastie Xia Zhou pour une expansion territoriale ? »

« Pas pour l'instant, sa force n'est pas si grande. Ton père et le prince de Zhenbei gardent la frontière ! De quoi as-tu peur ? » Nan Xuzong sourit : « Et ton frère aîné, ce sont tous deux des héros. »

« Mon père et le prince de Zhenbei vieilliront un jour. La santé de mon père se détériore de jour en jour. Hélas ! » soupira Ji Wushang. « Mon frère aîné combat à la frontière depuis de nombreuses années. Je me sens redevable envers ma belle-sœur. »

« Il faut bien que quelqu’un fasse des sacrifices », dit Nan Xuzong en la serrant dans ses bras. Il comprenait ce qu’elle voulait dire

; Ji Dingbei était parti commander des troupes pendant de nombreuses années, ce qui représentait effectivement une dette envers leur famille. «

Ne t’inquiète pas. Dès que la situation s’améliorera, je pense que ton père pourra prendre sa retraite et profiter d’une vie plus paisible.

»

S'il n'a pas parlé d'une période de bonheur familial, c'est parce que la mère biologique de Ji Wushang, Madame Bei, était déjà décédée, et Nan Xuzong a délibérément évité d'en parler.

Ji Wushang acquiesça : « Rentrons vite ! Ces questions concernant la frontière sont probablement votre affaire, à vous les hommes, tandis que moi, jeune femme naïve, je ne m'inquiéterai que pour vous. »

« Très bien, ça me convient. Tu peux t'inquiéter pour moi autant que tu veux. » Nan Xuzong sourit et ordonna à Gong Shu de retourner à la capitale au plus vite.

À ce moment précis, une personne était tournée dos au vent, et derrière elle se trouvaient Muers et Hao Yueyi, agenouillés.

« Votre Majesté, lorsque nos hommes les ont poursuivis pour les tuer, qui aurait pu deviner que ces gens étaient tous des imposteurs engagés pour se faire passer pour eux ! Ces quelques personnes étaient en réalité les serveurs et le gérant de l'auberge ! » s'exclama Murs avec indignation.

« Ils sont si rusés ! » s'exclama Hao Yueyi. « Votre Majesté, veuillez m'accorder la permission de mener des troupes à l'attaque de la Grande Dynastie Xia Zhou ! »

Yiyun Shangcheng se tenait là, immobile comme un monument. Sans se retourner, il demanda directement : « En cas de guerre, quelles sont, selon vous, les chances de victoire des Régions de l'Ouest ? »

« Même si les chances sont inférieures à 50 %, je me battrai jusqu'à la mort ! » Hao Yueyi serra les dents, incapable d'avaler cette insulte ! Se faire ainsi complètement surpasser par Nan Xuzong était une humiliation suprême !

« Hmph ! Même pas une chance sur dix, Général Hao ! Alors qu'est-ce qui vous fait croire que vous pouvez vous battre ? » Yi Yun Shangcheng se retourna et se planta devant Hao Yueyi. « Moi, le Roi, je ne ferai jamais rien dont je ne suis pas sûr ! Général Hao, vous comprenez ? »

« Votre sujet reconnaît sa culpabilité. » Hao Yueyi s'agenouilla au sol et se prosterna.

« J'avais prévu ce qui allait se passer aujourd'hui. Après tout, tu ne fais pas le poids face à Nan Xuzong. C'est un homme d'une patience et d'une intelligence stratégique exceptionnelles. Comparé à lui, mon art martial est à peine égal ! Très bien ! Je ne te confierai pas cette affaire ! J'ai d'autres missions à te confier : coopérer avec le sorcier ! » Nan Xuzong croit pouvoir me vaincre ? Il est vraiment trop naïf ! Je ne recourrai pas à des manœuvres déloyales ; je m'en chargerai moi-même ! Hé, Ji Wushang, tu viendras me supplier !

« Votre sujet obéit ! » Le fait que Yiyun Shangcheng n'ait pas perdu son sang-froid fut un immense soulagement pour eux !

Pendant ce temps, dans la cité impériale, une joie immense régnait. C'était le jour où le deuxième prince, Huangfu Ting, et le troisième prince, Huangfu Xuan, devaient épouser leurs concubines.

Il y a deux jours, le matin même, quelqu'un a vu l'impératrice Yao entrer au palais de Longqian et s'entretenir avec l'empereur Zhou. L'après-midi même, l'empereur Zhou avait déjà dépêché des hommes pour clôturer plusieurs parcelles de terrain dans la cité impériale et y construire des résidences.

La veille, l'empereur Zhou avait ordonné à un eunuque de lire un édit impérial à la cour, conférant les titres de prince Ting à son deuxième fils, Huangfu Ting

; de prince Xuan à son troisième fils, Huangfu Xuan

; de prince Zong à son quatrième fils, Huangfu Zong

; de prince You à son cinquième fils, Huangfu You, décédé en bas âge

; et de prince Yu à son sixième fils, Huangfu Yu. Chacun reçut une résidence, mais malheureusement, elles sont encore en construction.

La raison en est que ces princes ont atteint l'âge de la majorité et sont éligibles au titre de roi, avec leurs propres résidences. De plus, chacun d'eux est exceptionnel et a suscité un vif intérêt.

Tout cela serait transmis à Nan Xuzong par pigeon voyageur ou par d'autres messages codés.

Cependant, le palais n'étant pas encore construit, le mariage eut lieu dans leurs palais respectifs. Cela permit d'éviter bien des formalités, car les festivités ne devaient pas être trop fastueuses, de peur d'être entendues par l'empereur Zhou.

Les ministres venus présenter leurs félicitations échangèrent quelques mots de politesse avant de déposer leurs cadeaux et d'être invités à prendre place dans le Jardin Impérial. L'espace d'un instant, cela conféra au mariage une atmosphère légèrement différente, lui donnant davantage l'allure d'un banquet que d'un mariage princier.

Mais le plus important, c'est d'être heureux.

Dans le temple ancestral impérial, Huangfu Xuan, le regard clair, contemplait Ma Ruyi, vêtue d'une robe de mariée rouge, conduite en avant par le maître de cérémonie. Un sourire effleura son visage, avant de s'effacer aussitôt. Il prit la main de Ma Ruyi et la serra, mais il sentit qu'elle était moite.

Les yeux de Huangfu Xuan s'illuminèrent légèrement. Elle aussi pouvait être nerveuse ? Cette femme, parfois, pouvait se montrer encore plus impitoyable que lui ! Tant pis, elle aurait dû être célibataire, mais… Huangfu Xuan resserra son emprise sur sa main, puis ils s'agenouillèrent ensemble devant les tablettes ancestrales. À leurs côtés se tenaient Huangfu Ting et ses deux concubines, Yan Yuan Meian et Yao Jinhan.

Les deux étaient extrêmement enthousiastes ; épouser un membre de la famille royale était le rêve de leur vie !

Pas le moindre sourire n'illuminait le visage de Huangfu Ting. Épouser ces femmes n'avait pour seul but que de remplir son harem, tout au plus de les utiliser pour assouvir sa colère et consolider son pouvoir, rien de plus !

Après les trois prosternations et les neuf révérences, ils furent conduits à la chambre nuptiale, et chacun se dispersa selon l'heure.

Lorsque Ji Wushang et Nan Xuzong revinrent à la capitale, il était déjà tard (21 heures, heure de Pékin). Nan Xuzong était toujours dans la calèche avec elle, laissant Gong Shu conduire lentement. Il passa un bras autour de la taille de Ji Wushang et lui demanda : « Comment vas-tu ? Es-tu fatiguée ? Veux-tu rentrer au palais pour te reposer tout de suite ? »

« Inutile. C’est un jour de fête pour mon troisième frère et les autres. Pourquoi ne pas nous reposer un peu et retourner au palais demain ? » Ji Wushang le regarda. Dehors, l’ambiance était à la fête.

Nan Xuzong suivit son regard et regarda dehors. Voyant un grand groupe de personnes qui s'amusaient, il demanda à Gong Shu : « Gong Shu, est-ce un jour spécial aujourd'hui ? »

« Oui, monsieur, c'est la Fête du Dieu de la Guerre », répondit Gong Shu.

Nan Xuzong resta un instant stupéfait. « La Fête du Dieu de la Guerre ? » Il n'avait jamais prêté attention à de telles fêtes auparavant, mais à présent, la simple évocation du mot « Dieu de la Guerre » lui donna des frissons.

Ji Wushang le regarda : « Cong, qu'est-ce qui ne va pas ? »

«

Ça va. Tu aimes ce festival

?

» Nan Xuzong la regarda et demanda

: «

Tu penses partir à l’aventure et découvrir le monde

?

» Nan Xuzong dissimulait toutes ses émotions.

« Oui, j'aimerais bien aller voir. » Ji Wushang sourit et, voyant qu'il n'y voyait pas d'inconvénient, elle exprima son opinion. Tout à l'extérieur était nouveau et merveilleux à ses yeux, et elle aimait beaucoup cela.

Nan Xuzong acquiesça. Il ne l'avait pas emmenée en sortie depuis la guérison de ses jambes, et maintenant que la nuit était parfaite, c'était l'occasion idéale.

Gong Shu gara la calèche dans une cour et tous deux en descendirent. Après avoir fait signe à Gong Shu de descendre, Nan Xuzong conduisit lentement Ji Wushang à travers les rues nocturnes.

De nombreux hommes et femmes flânaient au marché nocturne.

Ji Wushang n'était pas sortie depuis longtemps, ce qui la rendait un peu excitée. En voyant son air joyeux, Nan Xuzong perdit toute sa tristesse. Il la suivit lentement, et la voyant si excitée, il ne put s'empêcher d'accélérer le pas et de lui crier : « Doucement, fais attention à ta jambe ! »

« Tout va bien, regarde comme je vais bien », dit Ji Wushang avec un sourire, son sourire devenant encore plus éclatant.

Nan Xuzong soupira, impuissante. Peut-être était-elle restée trop longtemps enfermée dans cette cage, et le fait d'être libérée seulement de temps à autre la rendait si heureuse. Mais peut-être était-ce là sa véritable nature ! Elle devrait être si joyeuse, et non pas aussi accablée de chagrin qu'elle l'était lors de sa mort tragique dans sa vie antérieure.

Ji Wushang continua son chemin, mais aperçut un groupe de personnes rassemblées, semblant discuter. Elle s'arrêta et Nan Xuzong s'avança pour lui prendre la main. « Qu'y a-t-il ? »

« Regarde, il y a tellement de monde rassemblé là-bas, je me demande ce qu'ils font ? » demanda Ji Wushang avec une grande curiosité.

« C’est un conteur », a déclaré Nan Xuzong. « On se trouve dans la cour intérieure de la résidence, il est donc naturel d’être curieux. »

« J'ai envie d'aller l'écouter, ça a l'air vraiment passionnant. » Ji Wushang regarda Nan Xuzong avec des yeux pleins d'espoir. Nan Xuzong sourit : « Comme tu voudras. »

☆、246 Un couple amoureux, que notre amour dure toujours !

Nan Xuzong prit la main de Ji Wushang et s'avança, faisant de son mieux pour la protéger, car une telle apparition publique avait déjà attiré l'attention de nombreuses personnes.

Ji Wushang tourna la tête vers Nan Xuzong, qui lui sourit et lui fit signe d'écouter les récits des gens.

« Le Dieu de la Guerre descendit dans le monde des mortels, initialement avec l'intention de tuer le Seigneur Démon Lotus de Sang. Mais contre toute attente, le Dieu de la Guerre tomba amoureux d'elle ! » C'est à ce moment précis que le conteur prenait la parole.

En entendant cela, Nan Xuzong fut extrêmement surpris et tenta d'éloigner Ji Wushang, mais Ji Wushang, très curieux, dit : « Zong, non, je veux l'entendre. »

« Pourquoi es-tu tombé amoureux d'elle ? C'est une vraie diablesse ! » demanda quelqu'un.

« Prenez votre temps, pas de précipitation ! » dit le conteur. « Le Seigneur Démon était à l'origine froid et insensible, mais le Dieu de la Guerre pensait que ceux qui manquent d'amour en manquent le plus. Il décida donc d'utiliser l'amour pour influencer le Seigneur Démon. Il n'aurait jamais imaginé que les deux finiraient par tomber amoureux en se battant ! »

Le regard de Nan Xuzong s'assombrit tandis qu'il serrait la main de Ji Wushang. Elle était tellement absorbée par ce qu'elle écoutait qu'elle ne s'en aperçut pas.

« Le Dieu de la Guerre s'était servi de l'amour pour sceller son cœur, mais il ne s'attendait pas à ce que les deux tombent amoureux. Lorsque la Cour Céleste l'apprit, les Trois Royaumes décidèrent de les tuer ! » Le conteur balaya du regard la foule qui l'entourait, mais son dernier regard se posa sur ces deux êtres singuliers.

Voyant qu'il les regardait, elle et Nan Xuzong, Ji Wushang se tourna vers ce dernier. Son visage était sombre, non pas par colère, mais par une tristesse indicible. Ji Wushang devina qu'il n'appréciait pas son récit et tira sur sa main. « Ne fais pas cette tête ! On part dès qu'on a fini d'écouter, d'accord ? »

Nan Xuzong réalisa que son expression était quelque peu sérieuse et risquait d'effrayer Ji Wushang. Il sourit donc aussitôt et dit : « Je t'écouterai autant que tu voudras. » L'écouter ne lui ferait pas de mal, pourvu qu'elle ne doute pas de lui.

« Dépêche-toi de me le dire ! Pourquoi me fais-tu languir ? »

« Oui, que s'est-il passé ensuite ? » a immédiatement demandé quelqu'un.

Le conteur se retourna et dit : « Le Dieu de la Guerre et le Seigneur Démon se cachèrent partout, tentant d'échapper à ce fléau. Mais où pouvaient-ils bien se cacher dans les Trois Royaumes ? Finalement, le Seigneur Démon assista, impuissant, à la mort imminente du Dieu de la Guerre, sacrifié pour elle. Elle-même affronta son épée et périt sous sa lame, se transformant en lotus de sang ! »

En entendant cela, tout le monde soupira, ne s'attendant jamais à ce que le Seigneur Démon se sacrifie réellement.

« Ce n'est pas fini, pourquoi pars-tu déjà ? » s'exclama le conteur au moment où quelqu'un s'apprêtait à partir. « Le Dieu de la Guerre, accablé de chagrin, tenait un lotus de sang et se rendit auprès du Bouddha. Il resta agenouillé pendant mille ans avant de pouvoir contempler sa véritable apparence. Le Bouddha lui dit que s'il souhaitait que le Seigneur Démon renaisse sous les traits d'une femme, il devait pratiquer sa religion pendant dix vies afin de se libérer de leurs liens karmiques. Le Dieu de la Guerre accepta sans hésiter. Le Bouddha lui révéla également que, pour que l'âme du Seigneur Démon soit immortelle, il devait offrir son cœur immortel afin de protéger son esprit. Devine la suite ? »

« Il doit s'agir du dieu de la guerre qui demande à Bouddha s'il existe une autre voie », a déclaré une personne.

« Non, le Dieu de la Guerre s'est simplement arraché son propre cœur et l'a placé dans le Lotus de Sang. Le Lotus de Sang était presque fané, mais après avoir reçu son cœur, il a immédiatement fleuri et repris vie ! Lorsque Bouddha vit le Dieu de la Guerre mourir près du Lotus de Sang, il les envoya au Pont du Désespoir, leur promettant dix vies de cultivation en échange d'une vie passée ensemble. »

« Notre fête du Dieu de la Guerre commémore leur amour. En réalité, on l'appelle aussi la Fête des Amoureux ! » ajouta le conteur avec un sourire, voyant la tristesse s'installer dans l'atmosphère silencieuse.

Tous ceux qui entendirent cela soupirèrent et parlèrent de cette tragique histoire d'amour avant de se disperser lentement.

Ji Wushang écouta puis se tourna vers Nan Xuzong. Celle-ci baissa les yeux vers Ji Wushang et demanda

: «

Alors

? Tu as fini d’écouter

?

» Son destin serait-il le même que celui du Dieu de la Guerre et du Seigneur Démon

?

Héhé !

Quelle absurdité ! Dois-je vraiment croire aux histoires de ces conteurs ?

« Cela me brise le cœur de voir leur fin. Dix vies, Cong, dites-moi, combien de temps cela représente-t-il ? » demanda aussitôt Ji Wushang à Nan Xu Cong.

Nan Xuzong a dit : « Une vie dure environ cent ans, dix vies font mille ans, plus les mille ans pendant lesquels le Dieu de la Guerre s'est agenouillé devant Bouddha, cela représente plus de deux mille ans d'amour. »

Tandis que Ji Wushang écoutait, elle soupira intérieurement. Nan Xuzong baissa les yeux et la prit dans ses bras. « Peut-être vaut-il mieux échanger deux mille ans d'attente et de sincérité contre cent ans de dévotion. »

« Cong, si tu étais le Dieu de la Guerre et moi le Seigneur Démon, que ferais-tu ? » Ji Wushang le regarda, les yeux remplis d'anticipation.

Les femmes ont toujours tendance à s'identifier très rapidement à certaines situations, mais cette fois-ci, son identification était tout à fait correcte.

Nan Xuzong la regarda, ainsi que les gens qui l'entouraient, s'affairant, certains marchant, d'autres se rassemblant.

Il l'enlaça et s'avança. « Si j'étais le Dieu de la Guerre, je ne laisserais pas le Seigneur Démon mourir de sa main. Au contraire, je le protégerais d'un cœur indéfectible. Les Trois Royaumes ne peuvent tolérer l'amour entre dieux et démons. Si l'un d'eux venait à mourir le premier, cet amour serait anéanti et la paix régnerait. Autrement, le Dieu de la Guerre n'aurait jamais pu porter le Lotus de Sang au Bouddha et s'agenouiller pendant mille ans. »

« Cela ne voudrait-il pas dire qu'il ne reste plus que le Seigneur Démon ? Le Dieu de la Guerre est mort de sa main ? » demanda Ji Wushang. « Ce sont les survivants qui souffrent le plus, Cong, tu ne le sais pas ? »

« Je sais. » Nan Xuzong sourit. « Mais c’est seulement en vivant que nous pouvons espérer continuer à être heureux. Si nous mourons, tout prendra fin. Le Seigneur Démon peut choisir d’oublier, ou il peut choisir un autre amant. »

« Ce n'est pas si simple », rétorqua Ji Wushang. « Faire en sorte que les amoureux s'oublient est probablement plus difficile que d'atteindre le ciel. »

« Laisse tomber, n'en parlons plus. Allons voir les lanternes là-bas », dit Nan Xuzong en souriant, priant pour que le ciel ne lui impose pas un tel fardeau. Qu'il ait raison ou non, il voulait simplement marcher avec Ji Wushang. Quant à savoir s'il serait difficile d'oublier… il savait combien c'était difficile, mais il préférait ne pas y penser.

Voyant qu'il ne semblait pas très intéressé par le sujet, Ji Wushang n'ajouta rien. Mais à la vue des lanternes, il fut fou de joie. «

Très bien, allons-y

!

»

Nan Xuzong sourit. Ces fêtes étaient indissociables des lanternes, et chaque fois qu'il voyait ses yeux s'illuminer à leur vue, il était comblé de joie

! C'est à ce moment-là qu'elle était la plus authentique, la plus attachante et la plus captivante à ses yeux.

Nan Xuzong la guida le long de la rive, en remontant le courant, croisant de nombreuses lanternes emportées par le courant. Cette fois, il n'osa pas l'emmener lâcher une lanterne, craignant qu'elles ne soient à nouveau emportées par le courant ! Il redoutait que le ciel lui envoie un autre présage, l'avertissant que penser à être avec Ji Wushang revenait à défier les cieux !

Mais maintenant, nous devons le forcer à défier les cieux !

Voyant Nan Xuzong perdu dans ses pensées, Ji Wushang agita aussitôt la main devant lui. « Cong, qu'est-ce qui ne va pas ? » Ji Wushang le regarda, puis se planta devant lui, leva la tête, plongea son regard dans ses yeux brillants et fit apparaître comme par magie une lanterne de lotus de derrière son dos. « Regarde, une lanterne de lotus ! J'en ai acheté une ! »

Il baissa les yeux, surpris, mais le dissimula aussitôt, un sourire illuminant son visage. « Alors, tu comptes lâcher des lanternes de lotus ? Viens, allons-y ! » Finalement, son sourire l'avait conquis. Même si cela signifiait des souffrances sans fin, il les affronterait. Même s'il ne voulait en voir aucun signe, il irait voir de quoi il retournait, rien que pour son sourire !

Voyant son bonheur, Ji Wushang lui prit aussitôt la main et l'entraîna vers la rivière. « J'ai acheté cette lanterne de lotus à cet oncle là-bas. Il n'a même pas voulu de mon argent ! Quel homme généreux ! » Ji Wushang bavardait sans cesse, les yeux rivés sur Nan Xuzong. Nan Xuzong lui jeta un coup d'œil, les yeux brillants. « Cet oncle est vraiment quelqu'un de très gentil. »

« Oui ! » Ji Wushang sourit en croisant le regard de Nan Xuzong. « Dépêche-toi, beaucoup de gens ont déjà lâché des lanternes ! »

Voyant son bonheur, Nan Xuzong sourit, passa un bras autour de sa taille et, sur la pointe des pieds, la porta jusqu'à l'autre rive. Il n'y avait pas grand monde. D'abord, Nan Xuzong ne voulait pas être dérangé, lui et Ji Wushang. Ensuite, si la lanterne de lotus remontait vraiment le courant, lui seul avait besoin de le savoir

; inutile que les autres le sachent

! Il pourrait aussi tromper un peu Ji Wushang

: en descendant le courant, elle ne risquait pas d'éveiller ses soupçons.

Ji Wushang se ressaisit, puis prit la lanterne de lotus entre ses mains. Heureusement, la lampe à l'intérieur brûlait encore.

« Mets-la à l'eau ! Fais attention », dit Nan Xuzong en lui souriant à l'oreille, puis il passa un bras autour de sa taille, comme s'il craignait qu'elle ne tombe à l'eau.

Ji Wushang sourit et hocha la tête

: «

Inutile de me retenir ainsi. Je lâche juste une lanterne. Je ferai attention. Ne t’inquiète pas.

» Ce disant, elle retira sa main de sa taille d’une main. Il la lâcha docilement, mais son regard restait fixé sur elle. Elle se pencha et, d’une main, laissa glisser doucement la lanterne de lotus dans l’eau.

Elle se leva aussitôt, tira la langue, ferma les yeux et pria. Nan Xuzong sourit, observant son expression dévote. Oui, elle était si pieuse

! Que le Ciel lui fasse grâce et ne la tourmente pas

! Elle était si belle

!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436