The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 32

Chapter 32

Вытолкнутый за дверь, Чжан Юань не мог не пожаловаться; они встречались бесчисленное количество раз до свадьбы. Но мысль о том, что начиная с завтрашнего дня он сможет быть с Сяо Цзяо счастливо и законно всю жизнь, наполняла его волнением, и сердце бешено колотилось.

По другую сторону двери Сяо Цзяо прислонилась к ней, на ее лице тоже читалась робость.

Фэн Фэй поддразнила: «О боже, неужели наша своенравная малышка может быть еще и застенчивой?»

"Ненавидеть!"

Она кокетливо заметила что-то и, словно спасаясь бегством, убежала обратно в свою комнату.

На следующий день Фэн Фэй встал рано и был потрясен, войдя в комнату Сяо Цзяо: глаза Сяо Цзяо потемнели, а губы пересохли.

Что с тобой не так?

Сяо Цзяо дрожащим взглядом посмотрел на Фэн Фэя: «Я нервничаю…»

Фэн Фэй сначала опешился, но потом разразился смехом и рухнул на кровать рядом с ним: «Ты ведь не так сильно нервничал, что не спал всю ночь, правда?» Увидев, как Сяо Цзяо жалобно кивает, Фэн Фэй рассмеялся еще громче: «Ты вчера смеялся над этим мальчишкой Чжан Юанем, но я не ожидал, что ты тоже будешь так нервничать, ха-ха, это так смешно!»

"Тьфу-тьфу-тьфу-тьфу! Что вы имеете в виду под „хорошими днями“ и „смертью“!"

Словно нарушив табу, Сяо Цзяо внезапно вскочила с постели и, переодеваясь, сказала: «Быстрее, быстрее накрасься, чтобы скрыть все эти уродливые штучки на лице! Сяо Фэйфэй, ты тоже поторопись и приготовься!» К концу она практически рычала.

Видя встревоженное и взволнованное состояние Сяо Цзяо, Фэн Фэй благоразумно дотронулся до его носа и отстранился.

Вскоре после этого Сяо Цзяо вытащил Фэн Фэя из дома. Спустившись вниз, они столкнулись с Ян Му.

«Я догадался, что сегодня вы будете заняты, поэтому приехал, чтобы быть вашим профессиональным водителем». Ян Му обладал манерами настоящего джентльмена, благодаря чему у окружающих не возникало к нему никаких негативных чувств.

Фэн Фэй слабо улыбнулся Ян Му, после чего Сяо Цзяо посадил его в машину.

«Спасибо за помощь». Сяо Цзяо не рассердилась. Поблагодарив его, она спокойно села на заднее сиденье.

Ян Му сел за руль и завел машину. "Куда?"

Салон красоты "Juanjuan Beauty Salon на улице Дадонг".

Ян Му кивнул.

Вскоре, когда Фэн Фэй и Ян Му помогли Сяо Цзяо закончить макияж, надеть свадебное платье и вернулись в свой дом, Чжан Юань уже спустился вниз со своим кортежем.

Чжан Юань был слишком тороплив. Фэн Фэй потерял дар речи и быстро повел Сяо Цзяо наверх. Чжан Юань и остальные закончили запускать фейерверки внизу и последовали за ними наверх.

На самом деле у Сяо Цзяо есть родители и родственники, но она хочет выйти замуж через семью Фэн Фэя. Она надеется, что Фэн Фэй почувствует, что она считает её своей самой близкой родственницей. Кроме того, её родители не из этого города; они проделали долгий путь ради этой свадьбы. Она ведь не может ожидать, что родители построят ей новый дом, правда?

Наблюдая, как Чжан Юань уводит Сяо Цзяо, Фэн Фэй наполнилась слезами. Ее сестра, с которой она дружила много лет, собиралась выйти замуж за другого. Она задавалась вопросом, когда же наступит такой день. Внезапно Фэн Фэй вспомнила о Юань Цзюэ и немного погрузилась в свои мысли.

********

День пролетел быстро, и Фэн Фэй, измученный, лежал на кровати, безучастно глядя в пустоту при открытом потолке.

Сяо Цзяо вышла замуж и съехала, так что теперь я совсем одна в этом доме. Мне очень одиноко.

Размышляя об этом, Фэн Фэй погрузился в глубокий сон.

Во сне она наконец увидела Юань Цзюэ, которого давно не видела. Сдерживая волнение, она протянула руку, чтобы прикоснуться к лицу Юань Цзюэ, но её рука прошла сквозь его тело.

Я был немного разочарован, но в основном приятно удивлен.

Оглядевшись, можно предположить, что это место, где изначально поселился Фэн Фэй, носивший то же имя, что и он, но, похоже, это не так.

В комнате ничего не изменилось; всё осталось точно так же, как и прежде, но ощущение было другим. То, что когда-то было безмятежной и приятной атмосферой, теперь казалось жутким и тревожным, словно в тенях таилось какое-то ужасное существо, наблюдающее за вами.

От этой мысли у Фэн Фэя по спине пробежал холодок.

Лишь немного приблизившись к Юаньцзюэ, я почувствовал тепло.

В этот момент Юй Цзинь и Бай Юй принесли по грозди жутковатых цветов феникса. Одна гроздь излучала кроваво-красный свет, а другая мерцала чарующим зеленым сиянием. Обе грозди цветов феникса обладали удивительной притягательностью. Фэн Фэй почувствовал, как его душу разрывает на части, словно она раскалывается надвое: одна половина входит в кроваво-красный цветок, а другая — в зеленый. Подавив дискомфорт, Фэн Фэй снова крепко прижался к Юань Цзюэ.

«Поставь это у кровати!»

Юй Цзинь и Бай Юй кивнули. Цветок феникса с его собирающим кровь светом был помещен справа от головы спящего Фэн Фэя, а цветок феникса с его манящим зеленым свечением — слева. Юань Цзюэ просто стоял в стороне и наблюдал, как Юй Цзинь и Бай Юй все это завершают.

Юань Цзюэ вышел из комнаты первым. Фэн Фэй на мгновение замешкался, взглянул на «Фэн Фэй» на кровати и решил последовать за Юань Цзюэ. Юй Цзинь и Бай Юй тоже вышли, расставив цветы феникса, и закрыли за собой дверь. В комнате внезапно воцарилась кромешная тьма, лишь зловещие красные и зеленые вспышки света начали мерцать.

Вскоре после того, как Фэн Фэй последовал за Юань Цзюэ, к ним подошел странный старик.

«Зачем вы так много делаете для этой полумертвой женщины! Вам даже не нужна такая хорошая девушка, как Бай Чжи?» Этим странным стариком был не кто иной, как Бай Шуцин, скрывавший свои отцовские отношения.

Юань Цзюэ полностью проигнорировал Бай Шуцина, обошел его и продолжил идти вперед.

Фэн Фэй с ненавистью посмотрел на старика. Кто же был полумертв? Он стоял прямо здесь, совершенно невредимый!

Вздрогнув, Фэн Фэй недоумевала, почему ей вдруг показалось, что «она стоит здесь не в своей тарелке». Неужели она каким-то образом перевоплотилась в ту самую «Фэн Фэй», лежащую в постели? Она долго стояла там в оцепенении, и только когда Юань Цзюэ уже собирался исчезнуть, она пришла в себя и снова последовала за ним.

«Почему ты меня игнорируешь?» — настаивала Бай Шуцин, прекрасно понимая причину, но всё же задавая этот вопрос.

Юань Цзюэ продолжал игнорировать Бай Шуцина, позволяя ему обходить себя стороной. Фэн Фэй вдруг поняла, что теперь не так уж сильно недолюбливает старика; он довольно прямолинеен, если только не встаёт у неё на пути.

Юаньцзюэ направлялся в сторону Цзуйге.

Увидев Юань Цзюэ, направляющегося в Цзуйгэ, Бай Шуцин был вне себя от радости. Он подумал, что его слова возымели действие и заставили Юань Цзюэ передумать и отправиться к своей дочери Бай Чжи.

Как только они прибыли в Пьяный павильон, эксцентричный старик Бай Шуцин ворвался внутрь, крича: «Бай Чжи, мой ученик, выходи скорее! Смотри, кто здесь!»

Бай Чжи и Ци Сяоин одновременно выбежали из здания вышивальной мастерской.

Бай Чжи оставалась такой же спокойной и невозмутимой, как всегда, хотя при виде Юань Цзюэ на ее лице мелькнули удивление и смущение. Ци Сяоин, услышав голос Бай Шуцин, уже собиралась выйти и пожаловаться, но, увидев Юань Цзюэ, тут же приняла обаяние, подобное цветку, и подошла к нему.

«Брат Юаньцзюэ, ты пришёл! Ты пришёл меня навестить?» — спросила она, покручивая платок в руке.

Бай Чжи презрительно отвернула голову, а Бай Шуцин, не выдержав больше, сильно толкнула Ци Сяоин: «Откуда взялась такая бесстыжая особа? Неужели она не знает, что нужно сходить в туалет и посмотреть, как она выглядит!»

Слова Бай Шуцин были грубыми, отчего Ци Сяоин покраснела и побледнела, став еще более нежной и очаровательной.

Фэн Фэй усмехнулась, наблюдая за происходящим. Она вспомнила, как Ци Сяоин отказалась позволить Юй Цзинь напоить её росой Феникса. Теперь же, когда с ней общался старик, это её по-настоящему порадовало. Погруженная в собственное веселье, Фэн Фэй не заметила, как снова превратилась в свою смертную сущность — Фэн Фэй.

"Брат Юаньцзюэ..." - сказала она, пытаясь опереться на Юаньцзюэ, но тот слегка увернулся.

К счастью, Ци Сяоин также обладала некоторыми навыками боевых искусств и смогла восстановить равновесие, споткнувшись на нескольких шагах.

«Брат Юаньцзюэ…»

Глава девятая: Странные уловки для пробуждения людей

Юань Цзюэ не смотрел на Ци Сяоин, а шагнул к Бай Чжи.

«Подхвати это».

Юань Цзюэ пристально посмотрел на Бай Чжи и протянул правую руку.

Бай Чжи долго безучастно смотрела на правую руку Юань Цзюэ, а затем подняла голову и сказала: «Ты действительно хочешь её разбудить? Не забывай, я сыграла свою роль в её нынешнем состоянии».

«Подхвати это».

Бай Чжи горько усмехнулась, но в конце концов не смогла противостоять настойчивости Юань Цзюэ. Серебряное кольцо на ее левом указательном пальце сверкнуло, и в руке Бай Чжи появилась голубая фарфоровая бутылочка.

«Я опьянею этой жизнью, опьянею этой жизнью. Если бы я знала, что этот день настанет, я бы не приготовила это противоядие». С этими словами Бай Чжи бросила фарфоровую бутылочку Юань Цзюэ и, спотыкаясь, ушла в свою комнату.

В этот момент Бай Шуцин поняла, что Юань Цзюэ не хотел видеть Бай Чжи, а хотел найти лежащего на кровати мертвеца, чтобы получить противоядие от Бай Чжи!

«Ты, сопляк! Как ты смеешь игнорировать чувства Бай Чжи! Ты думаешь только об этом живом мертвеце!»

В этот момент Бай Шуцин протянул руку, чтобы выхватить фарфоровый флакон из рук Юань Цзюэ. Но в этот миг правая рука Юань Цзюэ мелькнула, и флакон исчез. Бай Шуцин был ошеломлен, а затем внезапно пришел в еще большую ярость; он совершенно забыл, что Юань Цзюэ — это кольцо-хранилище, способное двигаться самостоятельно!

Бай Шуцин, в отчаянии топнув ногой и не получив помощи от Юань Цзюэ, смог лишь выплеснуть свой гнев на Ци Сяоин, которая на мгновение опешилась. Он ударил её по щеке, сбив с ног. Ци Сяоин, опираясь одной рукой на землю, прикрыла ушибленную щеку, безучастно глядя на Бай Шуцина, а затем с жалостью — на Юань Цзюэ. Но Юань Цзюэ не смотрел на Ци Сяоин; он лишь слегка нахмурился, когда Бай Шуцин ударил его.

Получив желаемое, Юаньцзюэ больше не желал оставаться в Пьяном павильоне и вскоре покинул его.

Увидев, как Юань Цзюэ уходит, Бай Шуцин подумал о том, чтобы пойти в вышивальную башню Бай Чжиди и утешить свою дочь, но его беспокоило множество обстоятельств. Он все еще был зол и ушел, предварительно отвесив Ци Сяоин пощечину.

«Всегда лучше знать себе цену!»

Бай Шуцин, сказав это, не заметила злобного блеска в глазах Ци Сяоин, лежащей на земле. Ци Сяоин стиснула зубы. Она была унижена, потому что была недостаточно сильна, и отказ Юань Цзюэ помочь ей тоже был вызван её недостаточной силой. «Я не буду винить Юань Цзюэ», — подумала она. «Он давно дал мне понять, что этот старик — его господин, и она не может ему ослушаться». Никогда прежде Ци Сяоин так отчаянно не хотела повысить свою силу.

Фэн Фэй последовала за Юань Цзюэ и медленно вернулась в резиденцию Фэй Цзюэ.

Фэн Фэй долго колебалась у двери. При мысли о множестве странных цветов феникса, она почувствовала холодок в сердце. Она прикоснулась к цепочке из черного нефрита на правом запястье и ощутила ее прохладу, которая немного успокоила ее.

В конце концов, Фэнфэй все же решила пойти туда. Она всегда чувствовала, что все эти перемены неразрывно связаны с ней, и ей отчаянно хотелось узнать, что произойдет дальше.

Любопытство привело Фэн Фэй в комнату, где она обнаружила, что Юань Цзюэ был не один; там также находился мужчина средних лет в белом и молодой человек в парчовой одежде.

Юань Цзюэ деликатно обратился к двум мужчинам, особенно к мужчине в парчовых одеждах, и Фэн Фэй почувствовал огромную неприязнь Юань Цзюэ к нему.

Эта атмосфера сохранялась до тех пор, пока не вошли Юй Цзинь и Бай Юй.

«Учитель». После того как Юй Цзинь и Бай Юй подошли и поклонились Юань Цзюэ, они встали позади него и молча наблюдали за двумя другими.

"Вы действительно собираетесь это сделать?"

В голосе Юань Цзюэ звучали меланхолия, нежелание и оттенок недоверия.

Мужчина в парчовой одежде поднял бровь. "Вы мне не верите?"

Юань Цзюэ ничего не ответил, но слегка наклонил голову. Юй Цзинь сразу понял и наклонился, чтобы что-то прошептать ему на ухо. Мужчина в парчовом платье увидел это, но ничего не сказал, лишь усмехнулся.

Спустя долгое время Ю Цзинь наконец вернулся на своё законное место.

С вздохом Юань Цзюэ наконец решился использовать этот метод. Кивнув Юй Цзинь и Бай Ю, Юань Цзюэ встал и первым вышел из комнаты, за ним последовал мужчина в парчовом платье. В комнате остались только мужчина средних лет в белом, Юй Цзинь и Бай Ю.

Увидев, как Юань Цзюэ уходит, Фэн Фэй инстинктивно попыталась последовать за ним, но её остановил мягкий белый свет у двери. Испугавшись, Фэн Фэй бросилась вперёд и сильно толкнула дверь, но безрезультатно; мягкий белый свет продолжал блокировать её силы.

«Выпустите меня!» — беззвучно прорычал Фэн Фэй, но никто его не услышал.

Фэн Фэй в отчаянии рухнул на землю, не подозревая, что Юй Цзинь и двое других занялись своими делами после ухода Юань Цзюэ и остальных.

Ю Цзинь зачерпнул кувшин, безэмоционально открыл его, засыпав грязью, и тут же послышался отвратительный запах. Затем Ю Цзинь медленно вылил содержимое кувшина на деревянную кровать, на которой лежал «Фэн Фэй». При ближайшем рассмотрении оказалось, что черные существа — это муравьи, но по какой-то причине они все были неподвижны и источали зловоние.

В то же время Бай Юй достала из окна кувшин, приподняла глиняную печать, и оттуда донесся слабый цветочный аромат. Правая рука Бай Юй теперь была в красной перчатке, несколько не сочетавшейся с ее белым платьем, но это нисколько не умаляло ее элегантности. Грациозными движениями она зачерпнула из кувшина горсть серебристо-серого порошка и мелко посыпала им оконную раму, затем медленно засыпала им щели в окнах, оставив нетронутой только щель в двери.

«Мертвые муравьи», которые высыпал Ю Цзинь, на самом деле были не муравьями, а измельченным особым видом известняка. Этот известняк — минерал, залегающий глубоко в вулканическом районе Королевства Алой Птицы. Он обладает отвратительным запахом; даже легкое вдыхание может убить обычного человека. Очевидно, что трое присутствующих в комнате затаили дыхание и напрягли все поры. Более того, как бы тщательно ни измельчали и ни очищали этот минерал, его можно превратить лишь в мельчайший порошок размером с муравья, и каждый кусочек выглядит в точности как муравей. Поэтому те, кто знаком с этим минералом, называют его «мертвыми муравьями».

Серебряный порошок в руке Бай Ю, источавший слабый цветочный аромат, также имел необычное происхождение. Этот серебряный порошок назывался «Питательный для души суп», он был очень ядовитым, но невероятно питательным. Яд воздействовал на физическое тело, а питание — на душу. Однако обычно никто не использовал этот «Питательный для души суп» для восполнения душевных сил, поскольку не было способа напрямую ввести его в душу. Со временем этот «Питательный для души суп» был отправлен на полку. Его называли супом, потому что при контакте с чистой душой он превращался в жидкость и проникал глубоко в тело души. Конечно, те, кто мог это видеть, вероятно, уже не были в этом мире.

Красные перчатки на руках Бай Ю были дополнением к «Супу, восстанавливающему душу». Они служили лишь для того, чтобы предотвратить разъедание её тела токсинами из этого супа.

Третий человек в комнате, мужчина средних лет в белом, открыл сандаловую шкатулку, достал футляр с иглами, вытащил три серебряные иглы и, даже не глядя, воткнул их в голову лежащего на кровати Фэн Фэя. В одно мгновение Фэн Фэй, рухнувший на пол, почувствовал резкую боль в голове, и его сознание затуманилось.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436