The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 36

Chapter 36

Посыпьте споры красными ягодами, слегка обжарьте их на огне, и воздух наполнит неотразимый аромат.

Юань Цзюэ невольно тяжело сглотнул. После того как Фэн Фэй закончил все дела, он первым взялся за работу, сказав, что сам возьмется за самое сложное.

Юаньцзюэ разделил часть земли между Сюэтуанем и Минфэном, выделил Фэнфэю достаточное количество, а остальное забрал себе.

Единственными звуками, оставшимися в лесу, были звуки жевания и выплевывания костей.

*******************************

Я умоляю вас, лежу на земле!

Глава 5. Округ Ваньхуа

Закончив трапезу и заметав следы, четверо собрали свои вещи и продолжили путь.

Почему ты последовал за мной?

"..."

«Почему ты ничего не говоришь?»

"..."

"..." Фэн Фэй потеряла дар речи. С тех пор, как они закончили есть, Юань Цзюэ находился в таком состоянии, отказываясь отвечать на любые вопросы и просто глядя на него с такой нежностью. Ладно, если он не будет, то она и не будет спрашивать.

Фэн Фэй взглянул на карту в своей руке, а затем на окружающую местность. Вскоре они смогут покинуть лес.

«Давайте остановимся на мгновение».

Фэн Фэй остановила всех и некоторое время обыскивала кольцо хранения, прежде чем найти четыре комплекта простой, ничем не украшенной одежды.

Он бросил Юань Цзюэ комплект мужской одежды, сказав: «Надень это. Сначала я замаскирую Сюэ Туана и Мин Фэна». Фэн Фэй достал заранее приготовленные инструменты для маскировки, подтащил к себе Сюэ Туана и Мин Фэна и начал с ними возиться.

Юань Цзюэ наблюдал за занятой работой Фэн Фэя, и его улыбка становилась все шире. Он дотронулся до одежды в руке; ткань была такой же, как и у комплекта одежды, который Фэн Фэй подарил ему раньше. Он предположил, что это та самая одежда, которую Фэн Фэй купил ему, когда они были в городе Цинфэн, но только сейчас у него появилась возможность отдать ее ему.

Фэн Фэй помогала Сюэ Туаню и Мин Фэну делать макияж, когда обернулась и увидела, как на нее смотрит кроткая Юань Цзюэ. Она слегка покраснела, неловко отвернула голову и хриплым голосом сказала: «Иди сюда, я помогу тебе и с макияжем!» Она потянула Юань Цзюэ к себе и сосредоточилась на нанесении макияжа.

Тем временем Сюэ Туань и Мин Фэн прикрыли рты руками и захихикали. Когда Фэн Фэй закатил глаза, они быстро переоделись в одежду, которую он для них нашел. Эта одежда изначально предназначалась для Ли Имо и Ли Мосюаня, но теперь она стала настоящим подарком для двух малышей, Сюэ Туань и Мин Фэна.

Юань Цзюэ холодно посмотрел на Фэн Фэя, который рисовал и возился со своим лицом, и в его сердце разлилось приятное чувство.

Прежде чем она успела поддаться нежному взгляду Юань Цзюэ, Фэн Фэй наконец закончила маскировать его. Она тайком глубоко вздохнула и, притворяясь грубой, оттолкнула Юань Цзюэ, сказав: «Отведите Сюэ Туана и Мин Фэна в сторону. Мне нужно переодеться!»

Юаньцзюэ молчал и послушно повел Сюэтуаня и Минфэна в ближайший лес.

Глядя на Юань Цзюэ, который был так послушен, Фэн Фэй почувствовал, что тот замышляет против него какой-то «заговор», и неожиданно снова вздрогнул.

Примерно через то время, которое требуется, чтобы выпить чашку чая, Фэн Фэй громко позвал Юань Цзюэ и двух других.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что Фэн Фэй была одета в бледно-желтый жуцюнь (разновидность традиционного китайского платья), но он выглядел тусклым и безжизненным, а цвет лица был крайне мрачным. Даже ее некогда живые глаза теперь казались безжизненными.

Юань Цзюэ наблюдал за происходящим и похвалил Фэн Фэя за улучшенные навыки маскировки.

Фэн Фэй посмотрела на Юань Цзюэ, одетого как хрупкий учёный, на Мин Фэна, выглядевшего озорным и непослушным, и на Сюэ Туань, выглядевшую жалко, и удовлетворенно кивнула: «С этого момента мы — семья из четырёх человек. Сюэ Туань и Мин Фэн — мои и Юань Цзюэ дети. Юань Цзюэ, ты — слабый и педантичный учёный, который предпочитает мальчиков девочкам, поэтому ты балуешь Мин Фэн и делаешь её непослушной, и так сильно издеваешься над Сюэ Туань, что она постоянно голодна. А я — твоя жена, но я тоже жалкая жена. По моему виду видно, что ты издеваешься надо мной весь день напролёт». При этом она взяла пыльный платок и потёрла уголок глаза, выглядя довольно убедительно.

Юань Цзюэ это позабавило, и наконец он сказал: «Жена, почему бы тебе поскорее не собрать вещи и не поехать со мной в уезд Ваньхуа?»

Фэн Фэй была ошеломлена, не ожидая, что Юань Цзюэ так быстро войдет в образ. Его тон... вау, он был просто идеальным! Однако на самом деле они не были мужем и женой. «Не называй меня „женой“, мне это неприятно. Называй меня сестрой Фэн, так лучше».

Юань Цзюэ покачал головой и возразил: «Если уж мы собираемся разыгрывать спектакль, то должны довести дело до конца. Если кто-то узнает, что происходит, тогда всё станет плохо».

Выслушав объяснение Юань Цзюэ, Фэн Фэй поняла, что оно вполне логично, но всё же что-то было не так. Как раз когда она собиралась обдумать всё более внимательно, Сюэ Туань шагнула вперёд, схватила её за руку и сказала: «Мама, Сюэ Туань так голодна! Пойдём скорее в уезд Ваньхуа!»

Фэн Фэй нежно ущипнула Сюэ Туана за нос и тихонько хихикнула: «Какой ты маленький проказник, так быстро вживаешься в роль!» Затем она выпрямилась и обняла Сюэ Туана: «Хорошо, мама отведет тебя куда-нибудь вкусно поесть!»

«Эм!»

Уезд Ваньхуа — это совершенно обычный маленький городок в Королевстве Алых Птиц, но в то же время и не совсем обычный.

Хотя Королевство Алой Птицы — матриархальное общество, оно не полностью населено женщинами. Однако уезд Ваньхуа — это уезд, населенный исключительно женщинами. И не только все они женщины, но каждая из них незабываема. Ни один мужчина не смеет задерживаться в уезде Ваньхуа. Фэн Фэй и его группа из четырех человек — Фэн Фэй, Сюэ Туань и Мин Фэн — не знали об этом, в то время как Юань Цзюэ знал, но не боялся. Уезд Ваньхуа был обычным уездом; хотя и несколько особенным, он не был настолько необычным, чтобы он не осмелился туда отправиться.

По мере того как в поле зрения постепенно появлялся уезд Ваньхуа, первое, что заметил Фэн Фэй, — это три сильные, крепкие женщины в суровых нарядах.

Да, они в хорошей физической форме и сильны.

Эти трое мужчин либо несли на спинах огромные луки, либо...

Клейкие саженцы риса, динь, разноцветные летающие промежутки, 孀沤衔笮偷牧晕铩?p>

Похоже, это охотницы из уезда Ваньхуа, но я никак не ожидала, что все охотницы из этого уезда окажутся такими свирепыми женщинами.

Фэн Фэй шагнула вперед и поклонилась трем женщинам, тихо произнеся: «Нам троим… кхм-кхм, старшей сестре, нашей семье из четырех человек пришлось покинуть родной город и искать убежище у родственников из-за личных обстоятельств, но, к сожалению, нам негде остановиться по пути. Интересно, есть ли в уезде Ваньхуа подходящее место для отдыха нашей семьи из четырех человек?»

Фэн Фэй был настолько сосредоточен на трех необычных охотницах, что не заметил внезапного блеска в их глазах, когда они увидели Юань Цзюэ.

Три женщины обменялись взглядами, а затем приняли решение. Охотница, идущая впереди, шагнула вперед и сказала: «В нашем уезде Ваньхуа, естественно, есть места для отдыха. Если вы четверо не знаете, как туда добраться, можете следовать за нами. Мы только что вернулись с охоты и направляемся обратно».

"Большое спасибо!"

Фэн Фэй был вне себя от радости, не ожидая такой доброты от трех женщин. Он быстро вернулся к Юань Цзюэ, притворился, что расспрашивает трех охотниц, а затем повел Сюэ Туана, Мин Фэна и Юань Цзюэ в уезд Ваньхуа.

По пути Фэн Фэй послушно стояла рядом с Юань Цзюэ, притворяясь главой семьи. Однако в глубине души она думала о том, как отдохнуть после прибытия в уезд Ваньхуа. Последние несколько дней она не могла как следует привести себя в порядок в лесу, и ей казалось, что она вот-вот расслабится.

Вскоре Фэн Фэй и его спутники вместе с тремя охотниками прибыли к въезду в уезд Ваньхуа.

Главная охотница слегка улыбнулась и поклонилась, сказав: «Войдя внутрь, вы увидите множество гостиниц. Можете выбрать одну для отдыха. Нам троим сначала нужно разделать добычу, чтобы продать её по хорошей цене, поэтому, пожалуйста, извините нас». Говоря это, она небрежно взглянула на Юань Цзюэ, заметив, что учёный выглядит довольно сильным, и удовлетворённо кивнула.

Чтобы придать своему поступку убедительность, Фэн Фэй, притворившись испуганной, взглянула на Юань Цзюэ, а затем шагнула вперед и сказала: «Мне очень жаль, что я вас, три сестры, беспокою. Пожалуйста, не отказывайтесь от этого небольшого знака моей благодарности». Затем она достала немного серебра и передала его ведущей охотнице. Глаза охотницы вспыхнули проницательным блеском, и она приняла его без колебаний.

«Теперь мы прощаемся».

Проводив взглядом трех охотников, Фэн Фэй вздохнул, обращаясь к Юань Цзюэ: «Здесь такие простые и честные люди!»

Юань Цзюэ лишь улыбнулся и ничего не ответил. По-настоящему ли он прост и честен, можно будет узнать только после прибытия в деревню.

"Пойдемте внутрь!"

………………

Войдя в уезд Ваньхуа, Фэн Фэй был совершенно ошеломлен. Что это за свирепые женщины? И почему вокруг не было ни одного мужчины? Неужели он попал в страну женщин?

После непродолжительного наблюдения и подтверждения того, что Юань Цзюэ — сильный и способный мужчина, женщины уезда Ваньхуа внезапно окружили его.

Фэн Фэй, державший на руках Сюэ Туаня, был вытолкнут из толпы и с изумлением наблюдал, как группа обезумевших женщин набросилась на Юань Цзюэ и Мин Фэна, которого удерживал Юань Цзюэ.

"Что... что случилось..."

Никто не смог ответить на вопрос Фэн Фэя; те, кто смог, были вовлечены в борьбу за Юань Цзюэ.

Однако женщинам из уезда Ваньхуа было совершенно невозможно приблизиться к Юань Цзюэ. Вокруг Юань Цзюэ образовалась прозрачная мембрана толщиной в дюйм, незаметно преграждавшая всем путь. Юань Цзюэ неторопливо направился к Фэн Фэю, и толпа, сама того не подозревая, приблизилась к нему.

Когда Фэн Фэй уже собиралась увернуться от группы людей, она внезапно обнаружила, что не может пошевелиться. В следующее мгновение она почувствовала, что Юань Цзюэ держит её за руку.

Он с изумлением смотрел на Юань Цзюэ и увидел, как тот слегка улыбнулся и тихо произнес одно слово: «Беги».

Затем они быстро побежали, пока не скрылись из виду, оставив позади себя людей. Только тогда Юань Цзюэ использовал свою духовную силу, чтобы унести Фэн Фэйсюэ и Туаньмин Фэна подальше от уезда Ваньхуа.

Приземлившись на землю, Фэн Фэй, тяжело дыша, схватился за грудь: «Боже мой! Как эти женщины могут быть такими ужасными!»

«Потому что это уезд Ваньхуа!»

Вы знакомы с уездом Ваньхуа?

Юань Цзюэ кивнул.

"Тогда почему бы и нет?"

«Потому что это весело!»

Фэн Фэй был ошеломлен, затем вспомнил только что произошедшее, которое действительно было довольно забавным, и тут же расхохотался. Увидев смех Фэн Фэя, Юань Цзюэ не смог удержаться от смеха. Мин Фэн оставался напряженным, так как сцена его напугала, но Сюэ Туань выглядела немного растерянной, и, увидев смех Фэн Фэя, рассмеялась вместе с ним.

Продолжаем!

Фэн Фэй посмотрел на карту; следующей остановкой после уезда Ваньхуа был город Мочоу.

«Мы почти доехали до города Мочжоу, давайте пересядем на официальную дорогу», — предложил Фэн Фэй.

Юань Цзюэ оставался равнодушным, в то время как Мин Фэн и Сюэ Туань были ещё более...

Императорские родственники, подобно рыбачке, играли с большим мастерством и изяществом, их лица были раскраснены благоговением и отчаянием. Они были совершенно унижены, и их присутствие было окутано тайной.

Приведя себя в порядок, четверо отправились по официальной дороге. Вскоре в поле зрения показался главный город Мочоу.

Город Мочоу — один из старейших главных городов Королевства Алой Птицы, уступающий по возрасту только Фэнду. Он построен из массивных блоков голубого камня, а городские ворота образованы путем высекания из цельного валуна железных ворот. Город окружен рвом, в котором обитает, казалось бы, безобидная, но на самом деле ужасающая плотоядная рыба. Этот вид был обнаружен третьим городским лордом Мочоу в Бездне Уничтожения, одном из четырех самых опасных мест на Четырех Континентах, и у него практически нет естественных хищников.

Город Мочоу окутан бескрайними желтыми песками, и даже мимолетный взгляд на него открывает его долгую и трогательную историю.

Одного взгляда было достаточно, чтобы Фэн Фэй был очарован величественным городом Мочжоу.

Глава шестая: Записи о долгах Бай Чжи

Фэн Фэй прогуливался по главной улице города Мочоу, завороженный звуками уличных торговцев вокруг.

Оживлённость города Мочжоу отличается от оживлённости Фэнду. Хотя оба города разделены главной дорогой, ведущей от городских ворот, вдоль этой дороги расположены всевозможные магазины. Более того, по улицам проносятся полуобнажённые женщины из других этнических групп — зрелище, никогда не встречавшееся во Фэнфэе.

Когда Фэн Фэй и его спутники прибыли в город Мочоу, уже почти стемнело. Из-за частых визитов представителей других рас в городе Мочоу никогда не действовал комендантский час, что делало его еще более оживленным по ночам.

«Давайте сначала найдем место, где можно отдохнуть». Фэн Фэй повернулась, чтобы спросить мнение Юань Цзюэ. Увидев, что он кивнул, она взяла Сюэ Туана и Мин Фэна за руки и направилась к ресторану справа от главной дороги с вывеской «Бин Жу Гуй».

Тот факт, что гостиница Binrugui Inn открылась на главной дороге, говорит о том, что у нее либо солидный опыт, либо отличные управленческие навыки. Какова бы ни была причина, это доказывает, что сильные стороны этой гостиницы не следует недооценивать. Судя по ее оживленной атмосфере, методы работы Binrugui Inn кажутся весьма эффективными.

В тот момент, когда Фэн Фэй и его спутники вошли в гостиницу Биньжугуй, они были ошеломлены происходящим внутри оживлением — нет, только Фэн Фэй был поражен. Юань Цзюэ, с другой стороны, повидал множество торжественных событий, и это небольшое зрелище в гостинице Биньжугуй его нисколько не смутило. Мин Фэн был таким же; хотя его интеллект был подорван в юные годы, это не означало, что он ничего не замечал. Сюэ Туань же ничего не замечал и поэтому никак не отреагировал.

Несмотря на прибытие Фэн Фэя и его спутников, оживленная гостиница «Бинругуй» осталась неизменной; лишь официант в аккуратном коротком пиджаке подбежал ближе.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436