The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 58

Chapter 58

Юань Цзюэ загадочно улыбнулся, не ответив. (Продолжение следует. Если вам понравилось это произведение, пожалуйста, проголосуйте за него на Qidian (.). Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

☆, Анализ тридцать первой главы

Увидев, что Цзинь Мин держит в руках лишь реликвию, а Юань Цзюэ выглядит так, будто не собирается раскрывать секрет, Мин Фэн тут же в панике запрыгал: «Что вы двое делаете? Скорее наденьте её на Фэй Фэй!»

Цзинь Мин был ошеломлен, дотронулся до носа и с большим смущением передал реликвию Юань Цзюэ.

После того как Юаньцзюэ взял реликвию, он достал найденную где-то красную веревку и начал обматывать ею артефакт.

Фэн Фэй с большим интересом наблюдал, как красная веревка вращалась в руках Юань Цзюэ. В мгновение ока узел был завязан, и реликвия была обмотана красной веревкой, незаметно и не громоздко.

«Это просто невероятно красиво!» — невольно воскликнул Фэн Фэй.

Юаньцзюэ передала узел Фэнфэй, давая понять, что та должна надеть его сама, но Фэнфэй, взглянув на узел, озадачилась.

Юань Цзюэ быстро понял суть дела. Казалось, что мстительный дух в теле Фэн Фэя тоже знал силу этой реликвии. Хотя в данный момент он не мог подавить душу Фэн Фэя, это всё же влияло на его поведение.

В этот момент Юань Цзюэ улыбнулся, выпрямился и подошел к постели Фэн Фэй, чтобы помочь ей надеть кисточку.

Как только сетка с реликвией оказалась у нее на шее, Фэн Фэй почувствовала полное расслабление, и даже нефритово-золотая духовная сила в ее теле, казалось, стала циркулировать гораздо быстрее.

«Так удобно»

Глядя на очаровательную улыбку Фэн Фэя, Юань Цзюэ почувствовал, как в его сердце внезапно вспыхнула странная радость, настолько быстрая, что он даже не осознал этого.

«Хорошо, раз уж так, давайте проанализируем ситуацию и составим другие планы. Постоянно сидеть в городе Янцзы – это нехорошо». Юань Цзюэ повернулся и снова сел за стол, небрежно поправляя нефритовый кулон на поясе.

Фэн Фэй согласился, сбросил одеяло и встал с постели. Он подошёл к столу, налил себе чайник чая, выпил его и со вздохом сказал: «Это самый комфортный момент за всё последнее время».

Все в комнате поняли, что имел в виду Фэн Фэй, и, увидев его облегченное и счастливое выражение лица, все расхохотались.

«Ладно, перестаньте смеяться. Я уже несколько дней страдаю. Не могли бы я хотя бы немного пожаловаться?» Возможно, из-за того, что он долго сдерживался, Фэн Фэй вдруг оживился. Все понимающе кивнули, но неудержимая кривая губ и неприкрытая улыбка в глазах немного смутили Фэн Фэя.

«Кхм». После негромкого жеста Фэн Фэй с невозмутимым лицом сказал: «С тех пор, как я попал в город Янцзы, больше всех пострадал именно я, поэтому я начну первым».

Фэн Фэй огляделась и, увидев, что у Да Бао и Сяо Бао серьёзные выражения лиц, с удовлетворением продолжила: «Войдя в город, мы, должно быть, попали в этот странный круговорот Янцзы. А заявления Цзинь Мина о том, что мы не можем выбраться, наверняка звучат уже довольно давно». В этот момент Фэн Фэй сделала паузу, посмотрела на Цзинь Мина и увидела, как тот утвердительно кивнул. Затем она мягко улыбнулась ему.

«И, вероятно, дело Сюаньлана и Юаньцин правда. В конце концов, техника управления призраками существует без исключения с момента своего зарождения. Каждый человек, проживший жизнь, — чрезвычайно добрый, но несправедливо погибший, и поэтому, естественно, приобретает эту технику управления призраками. Юаньцин, должно быть, сошла с ума, как мстительный призрак внутри меня. Но благодаря этой волшебной бусине она становится все более и более ясной». Слова Фэн Фэя были вполне обоснованными, и все присутствующие в комнате согласно кивнули.

«А ещё есть старик Лю в переулке Янлю. Оказывается, Юаньцин и её муж несколько раз помогали им сбежать от Су Чэна. Более того, младший сын и невестка старика Лю также были жестоко убиты Су Чэном, что доказывает, что семья старика Лю тоже стала жертвой. Но сегодня мы с Юаньцзюэ и Минфэном отправились в переулок Янлю и обнаружили, что старик Лю на самом деле был членом семьи Су Чэна. И он оказался невероятно могущественным. Я просто не могу понять, в чём тут связь».

Фэн Фэй остановился здесь, недоумевая. Пересказав всю историю ещё раз, он продолжил: «Когда я был во дворе старика Лю в переулке Янлю, я увидел старую акацию, которую не видел Юань Цзюэ Минфэн. Именно эта старая акация привела меня к обнаружению человека-свиньи на заднем дворе. Теперь, когда я об этом думаю, эта старая акация, возможно, и есть преображённый дух тех, кто превратился в людей-свиней. Я просто оказался призраком, поэтому она воспользовалась случаем, чтобы вселиться в моё тело».

Мысль о существовании другой души в его теле немного смутила Фэн Фэя, но затем он вспомнил, что он всего лишь посторонний, и тут же почувствовал облегчение.

«Это всё, что мне приходит в голову. Остальное — на ваше усмотрение».

Фэн Фэй взял чашку теплого чая и сел на диван рядом с ним. Хотя диван был не таким удобным, как кровать, он был гораздо мягче, чем стул или табурет.

Юань Цзюэ с улыбкой взглянул на Фэн Фэя, но не стал это комментировать.

«По словам Фэн Фэя, всё это было спланировано Су Чэном?» У Цзинь Мина тоже возникло множество вопросов, и он невольно задавал их один за другим. «Полагаю, вы тоже не знаете. Я спрашивал у некоторых жителей города, и они не знали, что в переулке Янлю есть «особняк Лу». Боюсь, что этот старик Лу — просто выдумка. Но влюблённая пара получила от старика Лу множество милостей. Я действительно не понимаю».

Минфэн тут же вмешался: «Может быть, старик Лю намеренно помогает супругам Юаньцин, внушая им мысль, что он хороший человек, и поэтому они полностью ему доверяют? Вот почему старик Лю так часто узнавал, где живут супруги Юаньцин?»

Слова Минфэна поразили Фэнфэя и остальных словно сильный удар молота.

Они даже не рассматривали это направление.

Если бы старик Лю с самого начала намеренно пытался сблизиться с супругами Юаньцин, то, учитывая их наивность и невинность, он бы, несомненно, полностью доверился им.

«Боюсь… его отравил Минфэн», — тихо пробормотал Юань Цзюэ, но в глубине души он уже был в этом уверен.

В комнате воцарилась тишина; стояла такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка.

«Возможно…» — подумал Фэн Фэй о защите старика Лю, но тут же вспомнил свои слова и поступки в доме Лю в переулке Янлю и замолчал.

В этот момент Цзинь Мин, словно одумавшись, хлопнул себя по бедру и воскликнул: «Помнишь, трактирщик говорил, что семья Су встала на путь процветания в городе Янцзы лишь несколько лет назад? А супруги Юаньцин умерли почти четыре-пять лет назад. Процветание семьи Су началось около семи-восьми лет назад, и в то время Су Цзай, старший сын семьи Су, был женат на представительнице семьи Тао совсем недолго. Может быть, за этим стоит кто-то из семьи Тао? Не забывай, до того, как Су Цзай женился на представительнице семьи Тао, семья Су была просто большой семьей, а не той могущественной семьей, о которой сейчас говорят в городе».

Услышав это, сердце Юань Цзюэ затрепетало. Немного поразмыслив, он продолжил: «Слова Цзинь Мина очень убедительны. Семья Су на самом деле не обладает глубокими корнями. Во многих отношениях даже слуги семьи Тао, вероятно, намного сильнее семьи Су. Нам следует тщательно расследовать деятельность семьи Тао…» Говоря это, он понизил голос, словно обдумывая дальнейшие действия.

Все остальные в комнате посмотрели на Юань Цзюэ, а затем на остальных. За исключением Цзинь Мина, который иногда проявлял некоторую сообразительность, Мин Фэн довольно медленно соображал, в то время как Да Бао и Сяо Бао, хотя и не были глупыми, были довольно невнимательны. Фэн Фэй была довольно расчетливой, но ей не хватало понимания этого мира, и ее рассуждения часто были менее основательными, чем у Да Бао.

Таким образом, задача планирования и разработки стратегии легла на плечи Юань Цзюэ.

Спустя некоторое время Юань Цзюэ наконец расслабил брови. Он налил себе чашку чая и с удивлением обнаружил, что все в комнате смотрят на него.

Юань Цзюэ слегка кашлянул, затем улыбнулся и сказал: «Как насчёт этого? Мы с Фэн Фэем отведём Мин Фэна к семье Тао. Я слышал, что глава семьи Тао, Тао Вань, очень влиятельная женщина. Что касается Цзинь Мина, ты иди в резиденцию Су. Сегодня я видел, как они везли эту «человеческую свинью» и вино, так что, вероятно, сегодня вечером будет банкет. Иди и тихонько выясни, под каким предлогом будет этот банкет и кто собирается вернуться. Лучше всего тебе будет узнать цель Су Чэна».

Цзинь Мин выплюнул: «Ты думаешь, я бог? Узнай цель Су Чэна, а потом узнай!» Но затем, бросив взгляд на задумчивое и обеспокоенное лицо Фэн Фэя, он сменил тему. «Хорошо, хорошо, я сделаю все возможное. Просто жди хороших новостей».

Не успев договорить, Сяо Бао поспешно спросил: «А как же мы, братья? Мы всё ещё останемся и будем охранять эту гостиницу?»

Юань Цзюэ усмехнулся и успокоил Сяо Бао: «Что ж, хотя ты всё ещё в этой лавке медных монет, это не значит, что ты можешь ничего не делать. Во-первых, тебе нужно оставить нам выход. У меня такое чувство, что в городе Янцзы затевается какой-то заговор. Во-вторых, эта лавка медных монет тоже может быть подозрительной. Тебе нужно тщательно её проверить, но помни, что ты не должен рассказывать об этом ни владельцу лавки, ни двум официантам».

Увидев, что Да Бао и Сяо Бао одобрительно кивнули, Юань Цзюэ с улыбкой продолжил: «На самом деле, вы отлично справились. Если бы вы не украсили эту комнату таким количеством вещей, мы бы не осмелились сидеть здесь и открыто обсуждать секреты, не принимая никаких мер предосторожности. Вы потратили на украшение всего одно утро; вы, должно быть, устали, верно?»

Сяо Бао быстро махнул рукой и сказал: «Как это может быть утомительно для того, что мы делаем? Хе-хе, на самом деле мы много этим занимались, когда были внутри секты, нам все это очень знакомо». Да Бао, стоявший рядом, несколько раз кивнул, подтверждая, что все, что сказал его младший брат Сяо Бао, правда.

Юань Цзюэ слегка кивнул, затем мягко посмотрел на Фэн Фэя: «Что-нибудь добавить к этому распределению?»

Фэн Фэй покачала головой. Юань Цзюэ всегда все организовывала до мелочей, и хорошо, что она не создавала никаких проблем.

«Тогда давайте разделимся и займёмся своими делами».

Цзинь Мин и Да Бао были полны энтузиазма и стремились немедленно добиться результатов; Мин Фэн же, следуя примеру Юань Цзюэ, сохранял спокойствие и самообладание, словно ничего не произошло. Фэн Фэй и Юань Цзюэ одновременно встали, подозвали Мин Фэна и спустились вниз.

Как только они спустились вниз, Фэн Фэй и двое его спутников столкнулись с трактирщиком, который только что вернулся с улицы.

«О боже, куда вы трое направляетесь? На улице не спокойно». Возможно, увидев сына и невестку, мрачное выражение лица трактирщика значительно рассеялось, и его слова стали чрезвычайно жизнерадостными.

Фэн Фэй сердито ответил: «Приветствую, босс. Мы втроём планируем навестить резиденцию Тао».

Выражение лица трактирщика слегка изменилось, и он несколько неловко произнес: «Я хотел бы попросить чиновника осмотреть Тао Хуэй, дочь семьи Тао. Она испугалась моей невестки. Мне от этого не по себе и стыдно».

Фэн Фэй и Юань Цзюэ обменялись взглядами, после чего Юань Цзюэ шагнул вперед и сказал: «Да, можете не сомневаться, босс, мы сделаем все возможное».

«Вы все такие хорошие люди. Хорошие люди будут вознаграждены».

Хозяин гостиницы разрыдался, словно его задели болезненные воспоминания. Он, не обращая внимания на Фэн Фэя и двух других, уныло поднялся наверх.

«На самом деле, начальник тоже жалкий человек».

"Хм..." (Продолжение следует. Если вам нравится эта работа, добро пожаловать в (.). Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 32 Тао Ши

Фэн Фэй и двое его спутников шли по улице, их изысканные наряды привлекали всеобщее внимание. Обычно их одежда была бы довольно обычной, но в этот момент улицы города Янцзы были заполнены лишь людьми в льняных одеждах с лоскутным шитьем, характерным для Хранителя Бедствий.

Люди на улице на мгновение взглянули на Фэн Фэя и его спутников, а затем быстро разбежались, словно ужасные, пожирающие людей чудовища.

Этот страх перед самим собой на некоторое время поверг Фэн Фэя в уныние, в то время как Юань Цзюэ и Мин Фэн оставались спокойными, что вызвало у Фэн Фэя зависть.

Вскоре Фэн Фэй и двое его спутников прибыли к воротам особняка семьи Тао.

Поскольку семья Тао славилась своей керамикой, помимо двух величественных каменных львов, по обе стороны ворот особняка были выставлены различные виды фарфора из голубого камня. Эти фарфоровые изделия из голубого камня были заложены в землю и постоянно находились под присмотром членов семьи, поэтому они никогда не были повреждены или утеряны.

Хотя жители города теперь редко выходят из дома, семья Тао по-прежнему посылает слуг охранять сторожку у ворот.

Рано утром привратники заметили Фэн Фэя и двух его спутников, направляющихся к резиденции семьи Тао, и немедленно послали кого-то передать сообщение в тыл.

Фэн Фэй и двое других стояли перед воротами особняка, и Юань Цзюэ произнес: «Я Юань Цзюэ, и я пришел с друзьями, чтобы выразить почтение главе клана Тао».

Привратник сразу же был впечатлен вежливостью и утонченностью Юань Цзюэ. Однако, поскольку известия о господине еще не поступили, он мог лишь выйти через большие ворота, и из-за ворот донесся его приглушенный голос: «Пожалуйста, подождите немного, молодой господин. Мы уже послали кого-то сообщить господину».

Юань Цзюэ благодарно взглянул на слугу, затем вместе с Фэн Фэйминфэном отошёл в сторону и молча стал ждать.

Вскоре изнутри особняка семьи Тао послышались торопливые шаги. Послышался шелест одежды отца Лонглонга, и ворота медленно открылись.

Первой появилась женщина средних лет в парчовом одеянии. За ней шли двое слуг. Один тяжело дышал, предположительно, тот, кто ранее передал сообщение; другой, с застенчивым выражением лица, был тем слугой, который говорил с Юань Цзюэ через ворота.

Юань Цзюэ сначала спокойно оценил новоприбывшего, которым оказался не Тао Вань, патриарх клана Тао.

Юаньцзюэ пришел к этому выводу, лишь взглянув на него.

Однако, поскольку она могла представлять Тао Вана при приветствии людей, было ясно, что она занимала высокое положение в семье Тао.

И действительно. Затем женщина представилась: «Я Тао Лан, управляющая семьей Тао. К счастью, в семье меня называют Мама Лан. Если вы трое не возражаете, можете тоже так меня называть».

Тао Лан улыбалась отстраненно, но при этом нисколько не невежливо. Это сразу же располагало к ней.

Фэнфэй и двое других не удержались и воскликнули: «Мать Лань!»

Лицо Тао Лан тут же озарилось улыбкой, которая, в отличие от ее прежней формальной улыбки, теперь была наполнена искренностью.

«Пожалуйста, пройдите со мной, вы трое. Глава семьи ждет вас в зале». Тао Лань слегка махнула правой рукой и повела Фэн Фэя и двух других в зал во внутреннем дворе.

«Могу я спросить, что привело вас троих сюда?» — Тао Лань слегка повернулась к Фэн Фэю, ее тон был немного вопросительным, но не оскорбительным.

Фэн Фэй ничего не ответил, а вместо этого посмотрел на Юань Цзюэ.

Юань Цзюэ был несколько удивлен, но затем вспомнил, что кланом Тао всегда руководили женщины, поэтому они ценили женщин еще больше. Поэтому Юань Цзюэ улыбнулся и кивнул Фэн Фэй, давая ей понять, что она может делать все, что захочет.

Однако эта сцена не понравилась Тао Лану.

Однако Тао Лань не показала этого на лице и по-прежнему смотрела на Фэн Фэя с мягким выражением.

Фэн Фэй прикусила губу. Немного подумав, она извиняющимся тоном сказала: «Тетя Лань, мне очень жаль. Это дело немного…» Скрытый смысл ее слов заставил Тао Лань понять, что это не к добру и что это непростое дело.

Размышляя об этом, Тао Лан хотела задать еще несколько вопросов, но тут она вошла в зал.

В глазах Тао Лан мелькнула мимолетная нотка сожаления, но она улыбнулась и сказала: «Пожалуйста, пойдем со мной».

По мере того как Фэн Фэй поднимался по ступеням, перед ним постепенно открылся вид на весь зал.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436