The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 87

Chapter 87

Пять молний упали в определённом порядке, но, попав в водоём, двинулись одновременно. Постепенно эти пять молний медленно закрутились, образовав толстый столб молнии, который давил прямо на то место, где находился Фэн Фэй.

На этот раз чёрная печать не стала ждать, пока молния обрушится на него, прежде чем действовать. Вместо этого она отделилась от лба Фэн Фэя и направилась к эпицентру молнии, поднявшись на высоту десяти футов.

Над головой Фэн Фэя черная печать, расположенная на высоте чжан, столкнулась лицом к лицу с пятью молниями.

Обе стороны зашли в тупик, каждая придерживается своих принципов и гордости.

Так прошло полчаса. Возможно, именно поэтому чёрный тюлень почувствовал, что его авторитет был посягнут, и исходящий от него золотой свет внезапно вспыхнул, почти осветив всё дно водоёма. Даже вспышки и удары молний во время испытания были заслонены аурой.

В этот момент из бирюзового панциря черепахи, окутывавшего снежный ком, вырвался туманный шар света, излучающий слабое водянистое свечение. Шар света быстро полетел к черному тюленю, который принял его без всякого сопротивления.

С появлением светового шара черная печать, казалось, получила стимул, быстро и величественно окутав себя всей силой молниеносного воздействия. Затем, внезапно сжавшись, она поглотила всю силу молниеносного воздействия в свое тело.

Поскольку все девять молний ударили в небо, хотя они и не оказали никакого воздействия на Фэн Фэя, небесная буря могла рассеяться лишь с неохотой.

Мир внезапно стал ярким и ясным, и солнечные лучи, падающие в воду бассейна, мгновенно превратили темное дно в полупрозрачное и освежающее белое пространство.

Черный тюлень, получив огромное преимущество, самодовольно подпрыгнул в воздухе. Его угольно-черная поверхность потрескивала от электричества, словно он еще не до конца овладел своим внезапным приливом энергии.

В этот момент лазурный панцирь черепахи внезапно послал волну в сторону чёрного тюленя, словно общаясь с ним. Чёрный тюлень долго колебался, прежде чем медленно выплюнуть шар света. Однако шар света не проявлял никакого намерения послушно вернуться к лазурному панцирю черепахи, неторопливо дрейфуя в бассейне. Лазурный панцирь черепахи, похоже, был очень добродушен. Увидев это, он не рассердился, ожидая, пока шар света устанет играть и вернётся сам.

Однако, увидев это, чёрный тюлень радостно запрыгал вокруг, словно смеясь. Спустя долгое время чёрный тюлень остановился и изверг сгусток молнии. Как только молния покинула тело чёрного тюленя, она стала чрезвычайно мощной, но под давлением как самого тюленя, так и лазурного черепашьего панциря, он всё ещё послушно плыл к шару света.

Казалось, шар света очень любил молнию. Он тут же пожирал её, как только она приближалась. Только после этого шар света послушно плыл к панцирю черепахи. Однако его траектория была несколько хаотичной, словно шатающийся пьяница.

Со временем Фэн Фэй, находившийся в коме и переживавший множество испытаний, наконец медленно пришел в себя.

Фэн Фэй давно забыла, где находится. Даже если бы и вспомнила, то никогда бы не подумала, что оказалась в водоёме. В результате, как только она очнулась, её вырвало водой. Однако она всё ещё была в воде, и даже после кашля продолжала задыхаться. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить о необходимости использовать свою духовную силу, чтобы выпустить воздух из воды.

Только тогда у Фэн Фэя появилась возможность оценить собственное положение.

Фэн Фэй сначала испугался, увидев неподалеку распотрошенное чудовище с рыбьей головой и змеиным хвостом, но затем на его лице появилось выражение облегчения. Однако в следующий момент он испугался, а затем обернулся и увидел, что позади него стоит Сюэ Туань, что немного успокоило его.

Фэн Фэй подплыл к снежному кому и осторожно взял его на руки. Увидев приближение Фэн Фэя, панцирь черепахи автоматически расширил защитный круг вокруг снежного кома до размеров, достаточных для того, чтобы они оба могли встать внутри.

Внимательно осмотрев снежный ком и убедившись, что с ним все в порядке, Фэн Фэй наконец почувствовал облегчение.

Взгляд Фэн Фэй скользнул по трупу чудовища с рыбьей головой и змеиным хвостом, находившегося неподалеку. Хотя она не знала, почему чудовище погибло, их побег, возможно, был тесно с этим связан. Однако в данный момент Фэн Фэй была слишком смущена причинно-следственной связью, поэтому просто отбросила эту мысль.

Черный тюлень рассердился на Фэн Фэя за то, что тот не обращал на него внимания с момента пробуждения. Он быстро приблизился к Фэн Фэю, прыгая и скакая вокруг, чем напугал последнего.

Фэн Фэй присмотрелся и понял, что перед ним черный штамп, найденный им в брюхе чудовища с рыбьей головой и змеиным хвостом. Увидев, насколько реалистично выглядел штамп, он понял, что это не обычный предмет.

Черный тюлень, казалось, не проявлял к ней враждебности; наоборот, он вызывал у нее чувство узнавания.

Фэн Фэй улыбнулся и протянул руку. Черный тюлень с радостью приземлился на ладонь Фэн Фэя и нежно потерся о нее, выглядя как живой и милый маленький зверек.

Когда Фэн Фэй проснулся, чёрная печать уже подавила электрический свет на его теле. В этот момент его тело перестало быть полностью чёрным; время от времени по нему вспыхивал фиолетовый свет, придавая ему необычайную величественность.

Однако Фэн Фэй ничего об этом не знала, поскольку в данный момент находилась в состоянии шока, осознавая свой уровень развития.

Она была всего лишь без сознания, как же она могла попасть в Царство Врожденных? Разве для попадания в Царство Врожденных не требуются испытания? Как же она могла попасть в Царство Врожденных, ничего не чувствуя?

Фэн Фэй засомневалась, не ошиблась ли она, и быстро внимательно осмотрела себя. Но то, что она обнаружила, только еще больше ее запутало. Она не только вошла в Царство Врожденных, но и ее внутреннее состояние резко изменилось. Золотая духовная энергия все еще текла по ее меридианам, но барьеры меридианов стали пурпурно-золотыми, с едва заметными вспышками молний.

Пережила ли она удар молнии во сне?

Нет, следует сказать, что она пережила это испытание, будучи без сознания? И она благополучно выжила? (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за нее на Qidian (). Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава пятнадцатая: Группа уродливых монстров

Размышляя об этом, Фэн Фэй невольно поднял взгляд на чёрную печать в своей ладони, которой он с огромным удовольствием наслаждался.

Она невольно задавалась вопросом: до встречи с чёрной печатью, даже если бы у неё была возможность благополучно пройти испытание, это никогда не было бы так легко. Но теперь факты были прямо перед ней, и единственное, что её окружало, — это чёрная печать, появившаяся совсем недавно. Другими словами, вся заслуга в том, что она смогла неосознанно пройти испытание, принадлежит именно этой чёрной печати.

Похоже, эта черная печать — настоящее сокровище.

С этой мыслью в голове Фэн Фэй нашёл чёрного тюленя очень приятным для глаз. Увидев, как тюлень радостно играет у него на ладони, Фэн Фэй не смог удержаться и протянул руку, чтобы прикоснуться к нему.

Казалось, чёрный тюлень получал огромное удовольствие от ласк Фэн Фэя, и волны духовной энергии исходили от него и передавались Фэн Фэю.

Фэн Фэй на мгновение растерялась. Неужели она кокетничает?

Хотя Фэн Фэй знал, что черная печать — сокровище, он никак не ожидал, что она окажется разумной.

"Вы меня понимаете?"

Фэн Фэй не могла не задать этот вопрос, но, закончив говорить, рассмеялась, поняв, насколько нелепо было задавать такое заявление.

К удивлению Фэн Фэя, чёрный тюлень, казалось, понял его вопрос, покачиваясь в бассейне, словно кивая.

«Ты сокровище?» — заметил Фэн Фэй, и, заметив ответ чёрной печати, на мгновение почувствовал детское веселье.

От чёрной печати исходила серия более активных духовных колебаний, словно гордо объявляя себя сокровищем. Почувствовав это, Фэн Фэй не смог сдержать смех. Чёрная печать, ничуть не смущённая, продолжала радостно вращаться вокруг Фэн Фэя.

Фэн Фэй и чёрная печать некоторое время спорили, прежде чем наконец успокоиться.

Увидев, что Сюэ Туань всё ещё не проснулся, Фэн Фэй нахмурил свои тонкие брови.

Вероятно, Сюэ Туань получила ранения и потеряла сознание во время ожесточенной битвы с Сюэ Ин, но благодаря защите лазурного черепашьего панциря с ней все должно быть в порядке. Однако непонятно, почему она до сих пор не пришла в себя. К счастью, Сюэ Туань пока не пострадала и даже демонстрирует признаки улучшения и прогресса. Возможно, после пробуждения она добьется еще большего прогресса.

После этих мыслей разум Фэн Фэя наконец немного успокоился.

Только тогда у Фэн Фэя появилось время осмотреть окрестности.

Мне следовало отвернуться, потому что, когда я это сделала, я была по-настоящему шокирована!

Изначально защищенная бирюзовым панцирем черепахи, Фэн Фэй сосредоточила свое внимание на черном тюлене и снежке, поэтому не заметила, что на дне бассейна их окружило множество свирепых зверей.

Однако, возможно, из-за страха перед остаточной силой предыдущей грозы или, возможно, испугавшись свирепого пламени черной печати под молнией, окружающие водные звери не приблизились, а лишь задержались на расстоянии. Тем не менее, каждый из этих зверей смотрел на Фэн Фэя и Сюэ Туаня с хищным намерением. Если бы они не были так осторожны, они могли бы уже сожрать их целиком.

Фэн Фэй уже вошёл в Царство Врождённых, но всё ещё не мог определить уровень развития окружающих его свирепых зверей. Можно было лишь представить, насколько ужасающей была их сила. Однако Ху Цин, с которым Фэн Фэй уже встречался ранее, мог превращаться в человека в Царстве Врождённых, как и Сюэ Туань и Мин Фэн, но эти могущественные водные звери оставались неизменными.

Этот вопрос лишь на мгновение промелькнул в голове Фэн Фэй, после чего она отбросила его. Теперь ей нужно было подумать о том, как прорваться сквозь окружение этих свирепых зверей.

Краем глаза он увидел ранее мертвого змеехвостого рыбоголового монстра, окруженного несколькими огромными свирепыми зверями. Казалось, они не собирались его съесть. На самом деле, змеехвостый рыбоголовый монстр был совершенно бесполезен в этот момент, потому что сила, которую Фэн Фэй и Сюэ Туань использовали для усиления своих способностей, находясь внутри его плоти, была полностью исчерпана. Его огромная жизненная сила и мощь были полностью использованы Фэн Фэем и Сюэ Туанем. Вся их сущность и кровь были истощены, и даже их некогда нежная плоть стала старой и твердой.

Эти свирепые звери не испытывают недостатка в пище. Зачем им этот старый труп, утративший всю свою сущность?

Однако у них были большие сомнения относительно того, как погибло чудовище с рыбьей головой и змеиным хвостом. С их низким интеллектом они никак не могли представить, что чудовище с рыбьей головой и змеиным хвостом погибло из-за Фэн Фэя и Сюэ Туаня.

Обойдя вокруг трупа чудовища с рыбьей головой и змеиным хвостом, свирепые звери вновь присоединились к кругу, окружавшему Фэн Фэя.

Увидев это, Фэн Фэй тут же крайне разозлился.

Посмотрите на этих свирепых зверей, у каждого из которых глаза сверкают острым светом, явно не стоит с ними шутить. У всех у них синие морды и клыки, выглядят они невероятно устрашающе. У некоторых огромные головы, но крошечные тела, невероятно искаженные; у других изящные нижние части тела с рыбьими хвостами, но верхняя часть постоянно пускает слюни, как пиявки, что делает их совершенно отвратительными… Самый красивый из этих зверей — тот, что ближе всего к Фэн Фэю, с закрученным скорпионьим хвостом, двумя огромными, блестящими клешнями, невероятно острыми ротовыми частями и полупрозрачным изумрудно-зеленым телом. Но он был бы еще лучше, если бы у него не было этой похожей на экскременты шишки на голове.

Фэн Фэй проводила мысленную оценку ситуации, совершенно забывая об опасности, в которой она находилась в тот момент, что было одновременно смешно и прискорбно.

Внезапно Фэн Фэй хлопнула себя по лбу, на ее лице отразилось сожаление. Она совершенно забыла поискать возможность для побега.

В этот момент Сюэ Туань проснулся с тихим стоном.

Фэн Фэй была вне себя от радости. Не обращая внимания на свирепых зверей вокруг, она решила, что благодаря бирюзовому панцирю черепахи и чёрной печати их безопасность пока в безопасности не будет под угрозой.

«Снежок, ты проснулся!»

Сюэ Туань медленно проснулась, но еще не полностью очнулась. Услышав голос Фэн Фэй, она подсознательно села, потерла глаза и пробормотала: «Сестра Фэй Фэй, где это? Сюэ Туань так сонная, я еще не совсем проснулась».

Фэн Фэй дал Сюэ Туаню каштаны, отчего тот тут же проснулся.

Сюэ Туань прикрыла место удара Фэн Фэя, ее глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на него, надув губы, словно молча осуждая жестокость Фэн Фэя. Фэн Фэй больше не мог этого выносить и тут же обнял Сюэ Туань, чтобы утешить ее.

Спустя некоторое время Сюэ Туань наконец-то улыбнулся.

"Ух ты! Столько некрасивых людей!"

Снежок, увидев окружающих их свирепых водных чудовищ, воскликнул от удивления.

Однако слова Сюэ Туана оказались правдой. Услышав это, Фэн Фэй беспомощно развел руками: «Да, но эти мерзкие чудовища окружили нас здесь. Какая досада!»

Услышав это, Сюэ Туань с недоумением посмотрел на Фэн Фэй: «Что тут странного? Разве платок сестры Фэй Фэй не позволяет ей скрыть свою фигуру? Да и Сюэ Туань это умеет».

Фэн Фэй хлопнул себя по лбу, осознав, как глупо было забыть одно из своих самых мощных орудий.

С улыбкой она обняла Сюэ Туана и поцеловала его пухлое личико: «Сюэ Туан такой умный!»

Снежок тут же стал самодовольным. (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё на Qidian. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава шестнадцатая: Ближний бой

«Ух ты! Сестра Фэйфэй, Сюэ Туань действительно добилась успеха!»

Сюэ Туань внезапно дернула Фэн Фэй за рукав и удивленно воскликнула, явно не ожидая, что ей удалось добиться прогресса.

Превращение Сюэ Туань в человека, осуществленное с помощью Юань Цзюэ, произошло не из-за того, что она не достигла Врожденного Царства, а скорее потому, что она еще не достигла средней стадии Врожденного Царства, которая позволяет ей трансформироваться. Поэтому уровень развития Сюэ Туань был несколько нестабильным. Однако сейчас ее развитие полностью стабилизировалось, и она совершила значительный рывок вперед. Неудивительно, что Сюэ Туань была так удивлена.

Вспоминая о чудовище с рыбьей головой и змеиным хвостом, которого они вдвоем измотали до состояния «умирания от истощения», Фэн Фэй предположил: «Наверное, это благодаря чудовищу с рыбьей головой и змеиным хвостом, посмотрите, в каком он сейчас состоянии».

Фэн Фэй указал правой рукой, и Сюэ Туань посмотрел в том направлении и действительно увидел труп старого чудовища с рыбьей головой и змеиным хвостом.

Сюэ Туань внезапно всё поняла, и благодаря взаимодействию с бирюзовым панцирем черепахи она мгновенно осознала всю историю.

Однако Сюэ Туань в конечном итоге оказалась ребёнком с ограниченным кругозором, и её любопытство к этому проявлялось лишь недолго, после чего она забывала об этом.

«Хорошо, давайте готовиться к отъезду».

Фэн Фэй погладил Сюэ Туана по маленькой головке, что вызвало у него негромкое бормотание, за которым последовало несколько смешков, после чего он сказал: «Ты стань невидимкой первой, а я пойду за тобой».

Снежок кивнул, прошептал заклинание и в следующее мгновение исчез в воде. Остался только лазурный панцирь черепахи, плавающий над головой Фэн Фэя, что указывало на то, что Снежок все еще там.

Хотя окружающие свирепые звери не могли разглядеть фигуру Сюэ Туаня, Фэн Фэй знал её совершенно ясно.

Свирепые звери пришли в ярость, увидев внезапное исчезновение Сюэ Туаня. В их глазах и Фэн Фэй, и Сюэ Туань были лакомым кусочком; их духовная энергия и благоухающий аромат вызывали у них слюнотечение. Но теперь одного из них не стало. Это означало, что всем зверям придётся делить еду, которой и так было мало, а теперь её стало ещё меньше. Возможно, многие звери останутся совсем без еды.

Свирепые звери, окружавшие Фэн Фэя и Сюэ Туаня, были невероятно сильны. Более слабые боялись приближаться, опасаясь быть сожранными этими грозными созданиями еще до того, как те успевали подойти.

Свирепые звери, с покрасневшими от ярости глазами, были полны гнева. Те, кто не отличался интеллектом, полагали, что какой-то слепой зверь украл у них запасы пищи, пока они не смотрели! Выхватывание еды изо рта тигра было не просто вопросом еды; это был вопрос достоинства и престижа!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436