The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 93

Chapter 93

«Но вы должны пообещать мне, что ваша защита будет сосредоточена на вас самих!»

Сюэ Туань была так счастлива, увидев, что Фэн Фэй согласился оставить её у себя, что не обратила внимания на его указания. Она просто радостно открыла защиту бирюзового панциря черепахи, взяла Фэн Фэя за руку и улыбнулась.

В этот момент Фэн Фэй не знала, что сказать, лишь надеялась, что ничего плохого не случится.

Но иногда всё именно так и происходит: то, чего ты больше всего надеешься избежать, всё-таки случается.

Когда Фэн Фэй и Сюэ Туань шли в противоположных направлениях, позади них внезапно появилось вертикальное отверстие размером с фонарь.

Этот вертикальный зрачок, похоже, не является физическим объектом, а скорее призраком. Однако недооценка этого призрака непременно приведет к вашей гибели.

В тот самый момент, когда появился вертикальный зрачок, Фэн Фэй, казалось, что-то почувствовал и быстро обернулся, но ничего не увидел. Однако, когда Фэн Фэй повернулся обратно, иллюзорный вертикальный зрачок появился снова.

Вертикальный зрачок был окружен темно-золотистой окантовкой, что придавало ему чрезвычайно роскошный вид. Сам зрачок был бледно-серым, с едва заметным мерцанием, перекликающимся с окружающим темно-золотым цветом, но при этом выглядящим крайне зловещим и тревожным.

Вертикальные зрачки были устремлены на спины Фэн Фэя и Сюэ Туаня, словно готовя смертельный удар.

Фэн Фэй уже это почувствовала. Хотя она и не знала о существовании вертикальных зрачков, пугающее ощущение слежки при их появлении было настолько очевидным, что его почти невозможно было игнорировать.

Фэн Фэй, тайно дав указание Сюэ Туаню сосредоточить защиту из бирюзовых черепашьих панцирей на своих спинах, призвал черную печать.

Хотя она не могла полностью контролировать чёрную печать, она знала о её защитных способностях. Благодаря защите лазурного черепашьего панциря и чёрной печати, их жизни и жизни Сюэ Туана были в значительной степени в безопасности. Но если даже это не предотвратило их побег из опасности, им оставалось лишь сокрушаться о своей неудаче.

Ощущение того, что за тобой наблюдают сзади, усиливалось, но Фэн Фэй не стал оглядываться. Вместо этого он ускорил шаг и убежал вдаль, надеясь покинуть опасную зону.

Несмотря на то, что это были лишь мечты, Фэн Фэй всё же ускорился.

Темно-золотистый оттенок вокруг вертикально расположенных зрачков стал более выраженным, а серый цвет внутри зрачков стал еще темнее.

Постепенно прямо перед вертикальным зрачком появился серый шар света с тёмно-золотистой каймой. Несмотря на размер зрачка, его сила искажала окружающий воздух. (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё на Qidian. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 27. Игривый вертикальный зрачок

Со временем серый шар с золотыми краями становился все более глубоким и ужасающим.

Окружающий воздух был не только искажен, но и испещрен ужасающими мельчайшими трещинами. Это были разорванные куски пространства, и все, что находилось рядом с ними, было уничтожено.

Фэн Фэй ничего этого не видела, потому что просто не могла обернуться. Она не могла обернуться, потому что не была уверена, сможет ли избежать игольчатой атаки сзади, если бы обернулась. Если бы она не обернулась, у нее был бы небольшой шанс увернуться, но этот шанс был крайне мал.

Фэн Фэй обдумал несколько утешительных слов, которые были лучше, чем ничего, но его скорость осталась неизменной, и он даже максимально усилил оборону позади себя.

Вблизи озера Бихан нет удобных тропинок; на самом деле, здесь даже нет нормальной тропы. Это понятно, поскольку здесь почти никогда не ступала нога человека; возможно, только обитающие здесь существа могли оставить какие-либо следы.

Мои ноги подкашивались, и я чувствовала слабость, хотя и хотела бежать быстрее.

Внезапно Фэн Фэй почувствовал, как что-то сбило его с ног, и мир вокруг него закружился.

После головокружительного вращения они неуклонно падали, словно в бездонную пропасть. Фэн Фэй отчаянно пыталась удержаться на ногах, но головокружение не проходило, и даже циркулировать свою духовную энергию было крайне сложно. Сюэ Туань было еще хуже: она безвольно рухнула в объятия Фэн Фэй. Если бы Фэн Фэй не держала ее крепко, ее бы уже давно куда-нибудь сбросило.

"Хлопнуть!"

Фэн Фэй почувствовал резкую боль в ягодицах, у него потемнело в глазах, и закружилась голова.

Сюэ Туань была не в лучшем состоянии. Несмотря на то, что она находилась на руках у Фэн Фэй, она пережила то же самое, поэтому Сюэ Туань тоже повернула голову, ее взгляд был затуманен: «Сестра Фэй Фэй… что… только что произошло?»

Фэн Фэй испытывала сильную боль после падения. Она не сразу ответила на вопрос Сюэ Туаня.

Фэн Фэй долго восстанавливался.

Сделав глубокий вдох, Фэн Фэй наконец-то смог оглядеться.

Но от такого пристального осмотра Фэн Фэй чуть не подпрыгнула от неожиданности.

Они находились не в какой-то кромешной тьме, где не было бы видно ничего вокруг; вокруг было совершенно открытое пространство — там ничего не было. Они отчаянно бежали сквозь растительность рядом с Лазурным прудом, так где же они сейчас?

Я подсознательно посмотрел вниз и увидел под ягодицами чистое, ясное голубое пятно, вокруг которого медленно плавали какие-то белые, похожие на облака предметы.

Увидев такую приятную картину, Фэн Фэй почувствовал некоторое расслабление. Но в следующее мгновение выражение лица Фэн Фэя резко изменилось!

Она наконец поняла, почему синие объекты под её ягодицами казались ей такими знакомыми. Она также поняла, почему ей так знакомыми казались дрейфующие белые, похожие на облака предметы. Дело было в том, что именно такой вид она видела раньше, когда стояла у Нефритового Холодного Озера и смотрела в небо.

Фэн Фэй быстро подняла глаза, и, конечно же, прямо над ними раскинулся бескрайний изумрудно-зеленый пруд. Их окружали высокие зеленые деревья — к этому моменту Фэн Фэй поняла, что эти деревья на самом деле не такие уж и высокие.

В этот момент Фэн Фэй наконец увидела то, что всегда заставляло её чувствовать себя так, будто за ней следят.

Что это было? Оно имело тело размером с фонарь и форму одного вертикального зрачка. Внутри этого зрачка сиял холодный, безжалостный свет, напомнивший Фэн Фэю гигантского питона, охранявшего кармический огненный лотос, которого он встретил ранее в пещере. Зрачок был очерчен золотом, что добавляло ему благородства; сам зрачок был глубокого серого цвета. От него исходили слабые, таинственные волны.

Вертикальный зрачок, похоже, не заметил, что Фэн Фэй и Сюэ Туань были подброшены в воздух, поэтому он обрушил на них подготовленную атаку с максимальной силой. Это позволило Фэн Фэй стать свидетельницей сцены, которая долгое время её пугала.

Атака, назревавшая в вертикальном зрачке, медленно сгущалась перед ним, в конечном итоге принимая форму.

Острый край превратил все вокруг в пепел. Атака была медленной, даже обманчиво медленной. Но Фэн Фэй знала, что если она попадет в траекторию атаки вертикального зрачка, то, какой бы медленной она ни была, ей не удастся вырваться. Даже с такого расстояния Фэн Фэй ясно чувствовала ужасающее давление; это огромное давление, обрушившееся на нее, наполняло ее ужасом.

Она размышляла. Если бы она внезапно не активировала какой-то механизм, она могла бы просто стоять там и ждать смерти.

Атака вертикального зрачка была медленной, но решительной. По мере движения все на его пути превращалось в пепел, образуя, казалось бы, первый путь в Лазурном Холодном Водоеме. Атака двигалась по прямой линии, быстро достигая вершины Лазурного Холодного Водоема. Казалось, игнорируя ужас, исходящий от водоема, атака вертикального зрачка медленно и неумолимо уничтожала всю воду и существ на своем пути.

Нападение на Бихантань застало Фэн Фэя врасплох, и перед ним в воде появился вакуумный проход.

Фэн Фэй невольно цокнула языком от восхищения. Этот Лазурный Холодный Бассейн действительно был одним из самых опасных мест, но этот единственный вертикальный зрачок мог призвать любого, кто в него войдет, и тот никогда не вернется. К счастью, однако, им необъяснимым образом удалось вновь появиться над своими первоначальными позициями после того, как их зафиксировали.

Хотя Фэн Фэй и почувствовала облегчение, интуиция подсказывала ей, что что-то не так. Но прежде чем она успела об этом подумать, Фэн Фэй увидела, что вакуумная зона, образовавшаяся после атаки вертикальным зрачком, мгновенно исчезла.

Да, оно исчезло в мгновение ока. Словно атаки вертикального зрачка и не существовало, растительность на берегу оставалась пышной, и даже крошечные насекомые, отдыхавшие сейчас на листьях, выглядели как живые, перепрыгивая на другой лист в следующее мгновение. Вода в бассейне тоже вернулась в прежнее состояние, но Фэн Фэй не могла знать, изменилось ли что-нибудь. Однако одного лишь вида неизмененного пейзажа на берегу было достаточно, чтобы ошеломить её.

Вертикальные зрачки, казалось, совершенно не удивлялись происходящему перед ними, словно знали, что их атака не причинит никакого вреда Лазурному пруду.

Вертикальный зрачок долгое время оставался неподвижным, его и без того несколько эфирное тело становилось еще более прозрачным. Казалось, оно удивилось исчезновению Фэн Фэя и Сюэ Туаня — его атаки могли создать кратковременный вакуум в окружающей среде Би Хань Тань — и предположило, что Фэн Фэй и Сюэ Туань были пришельцами. Если бы они исчезли после нападения, а затем вернулись в нормальное состояние, это означало бы, что Фэн Фэй и Сюэ Туань были коренными обитателями Би Хань Тань, как и оно само. Но если бы они исчезли без следа — оно не должно было бы исчезнуть, верно? Если бы они не были коренными обитателями Би Хань Тань, они были бы лишь покрыты пылью и грязью.

Обладая крайне ограниченными интеллектуальными способностями, оно никогда бы не догадалось, что его цель подкралась к нему вплотную.

Это существо с вертикально расположенными зрачками не было кровожадным, свирепым зверем; это было всего лишь игривое создание из Лазурного Холодного Озера.

Однако Фэн Фэй и Сюэ Туань никогда бы об этом не узнали, и Шу Тонг тоже не смог им ничего объяснить.

Затем иллюзорный вертикальный зрачок медленно рассеялся в воздухе. (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за неё на Q. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава двадцать восьмая: Запутавшись в белых облаках

Фэн Фэй и Сюэ Туань указали на исчезающий вертикальный зрачок и долго перешептывались, совершенно не подозревая, что белые облака под их ягодицами медленно приближаются к ним.

Мягкие, похожие на сахарную вату белые облака, как ближние, так и дальние, двигались в сторону Фэн Фэя и Сюэ Туаня. Поскольку облака естественным образом движутся по небу, Фэн Фэй и Сюэ Туань ничего не заподозрили. Они лишь заметили, что облака движутся в несколько хаотичных направлениях; их внимание было сосредоточено в основном на вертикальных зрачках, которые превратились в вид над головой.

После того как вертикальные зрачки исчезли, Фэн Фэй и другой человек на мгновение забыли, что находятся на печально известном Биханском пруду, запретном месте. Они неспешно расположились на фоне голубого неба и белых облаков, рассматривая пейзажи Биханского пруда, болтая и смеясь, прекрасно проводя время.

Отсутствие кризисов всегда приводит к самоуспокоению, и в результате может возникнуть тупик.

Хотя ситуация, в которой оказались Фэн Фэй и Сюэ Туань, не была совсем уж смертью без места захоронения, она всё же была нехорошей. Как только они поняли, что что-то не так, все белые тучи на небе собрались у их ног.

«Ах! Сестра Фэйфэй! Посмотрите, что это!» Сюэ Туань первой заметила белые облака, собравшиеся у их ног. Эти белые облака выглядели совсем не безобидно; за их мягкими телами скрывались чрезвычайно острые зубы.

Как только Сюэ Туань крикнул, прежде медленно движущиеся белые облака внезапно окутали Фэн Фэя и Сюэ Туаня за лодыжки.

Фэн Фэй чувствовала, что в последнее время ей ужасно не везёт, и на неё нападают повсюду. Три года, проведённые в тайной комнате, были самым спокойным временем, но теперь этот покой исчез навсегда.

Тяжело вздохнув, Фэн Фэй слабо ответил: «Я тоже не знаю, что это такое. Они похожи на сахарную вату, но покрыты щупальцами. Нельзя судить о книге по обложке… Ах, они даже не люди…»

Фэн Фэй рассказывал скучные, неуклюжие шутки, но Сюэ Туань не понимал, что они означают, и лишь странно смотрел на Фэн Фэя.

Белые тучи, окутавшие Фэн Фэя и Сюэ Туаня, не стали атаковать сразу. Вместо этого они оскалили свои острые зубы и скорчили рычащую гримасу, словно взъерошенная шерсть котенка.

Но Фэнфэй считал, что они не сделали ничего, что могло бы оскорбить Байюня.

Размышляя о том, как им удалось спровоцировать эти белые облака, Фэн Фэй также задавался вопросом, почему лазурный черепаший панцирь и чёрный тюлень позволили им приблизиться. Заметив замешательство Фэн Фэя, чёрный тюлень пробормотал: «У них… нет… никакого… злого умысла… ах…»

Лицо Фэн Фэй помрачнело. Она не ожидала, что защита лазурного черепашьего панциря и чёрной печати окажется такой привередливой. Если это так, то что, если в следующий раз они столкнутся с высококлассным убийцей, чрезвычайно искусно владеющим скрытностью и не проявляющим ни малейшего намёка на намерение убить? Разве они не будут обречены?

Черная печать опровергла это, но Фэн Фэй больше не мог этого понять.

«Снежок. Ты можешь общаться с панцирем черепахи?» Фэн Фэй с ожиданием посмотрела на Снежка, боясь, что та ответит отрицательно.

"Конечно! Что мне нужно сделать?"

«Поговорите с панцирем черепахи и спросите его, почему он позволяет этим существам приближаться к нам».

«Хорошо!» — ответил Сюэ Туань и замолчал. Фэн Фэй знал, что Сюэ Туань общается с бирюзовым панцирем черепахи, поэтому не спешил говорить. Вместо этого он спокойно наблюдал за белыми облаками под ногами.

Фэн Фэй внезапно присел на корточки, чем испугал белые облака, и даже щупальца, обвившие их лодыжки, ослабили хватку.

Фэн Фэй была вне себя от радости и тут же попыталась вытащить ногу. Однако Бай Юнь быстро среагировала, слегка ослабив хватку, а затем снова усилив её.

Фэн Фэй сердито тыкал пальцем в тела этих белых облаков. Его текстура казалась ему чудесной, и на мгновение он играл с ними, как ребенок.

Хотя Фэн Фэй, казалось, расслабилась и прекрасно проводила время после того, как Бай Юнь необъяснимым образом втянул её в эту авантюру, её сердце всё ещё бешено колотилось. Она не думала, что Бай Юнь предпринял какие-либо действия после того, как заманил их в ловушку.

Хотя она могла бы попытаться пробиться сквозь белые облака своим золотым мечом, интуиция подсказывала ей, что это невозможно. В данный момент облака не были враждебны, но если она сделает что-нибудь, чтобы их разозлить, всё может обернуться катастрофой.

Теперь их ноги просто переплелись. В этом Лазурном Холодном Озере, полном неизвестности и опасностей, Фэн Фэй сначала задумался об их прежней неосторожности, затем повысил бдительность, но не показал этого внешне. Раз уж они с самого начала демонстрировали такую небрежность, он решил спуститься вниз и посмотреть, что произойдет; возможно, это принесет какие-то неожиданные выгоды.

Естественно, Сюэ Туань получил уведомление от Фэн Фэя и, после тесного общения с Гуй Цзя и получения ответа о возможности защиты от всех целей, немедленно проинформировал Фэн Фэя.

Фэн Фэй не был так уж удивлен этим ответом, и тот факт, что панцирь черепахи не полностью защищался, вероятно, был связан с черной печатью; предыдущей реакции черной печати было достаточно, чтобы все объяснить.

В глазах Фэн Фэя мелькнул странный свет — эта черная печать принадлежала Фэн Цзиньэр, поэтому весьма вероятно, что она приведет их к месту, где Фэн Цзиньэр останавливалась. Поскольку печать не проявляла враждебности к белым облакам, окутанным ею, одной из возможностей было то, что эти белые облака были внешней охраной какого-то укрытия Фэн Цзиньэр.

Судя по форме этих белых облаков, это должны быть какие-то живые существа, но она не знала, к какому виду они принадлежат. Даже то крайне свирепое существо с вертикальными зрачками, которое она видела раньше, было чем-то неизвестным. Даже Сюэ Туань, обладавший древней памятью, мало что знал об этих существах. Ничего не поделаешь; воспоминания Сюэ Туаня не могли появиться сами по себе; для их вскрытия требовалась достаточная стимуляция.

Время тянулось медленно, а белые облака, сковывавшие их, оставались неподвижными, скаля зубы и не предпринимая никаких дальнейших действий. Казалось, их единственной задачей было заточить Фэн Фэя и остальных в этом месте.

Прошло немало времени, что несколько огорчило Фэн Фэя.

Она задумалась, не стоит ли ей попытаться спровоцировать белые тучи, возможно, это приведет к неожиданным результатам. Но Фэн Фэй не стала действовать немедленно, у нее все еще оставались опасения, она боялась, что это может привести к их вечному проклятию.

«Сестра Фэйфэй, я поддержу вас во всём!»

Сюэ Туань могла мысленно общаться с Фэн Фэем, а также чувствовать сильные эмоции в его сердце. Поэтому, почувствовав колебание в его душе, она немедленно высказала свою позицию.

Фэн Фэй была глубоко тронута непоколебимой поддержкой Сюэ Туаня, но всё же не стала действовать опрометчиво. Именно благодаря безоговорочной поддержке Сюэ Туаня и тщательному обдумыванию ситуации, она не могла рисковать жизнью Сюэ Туаня.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436