The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 112

Chapter 112

Ян Му, похоже, не проявлял никакого интереса к Минфэну и не боялся, что тот отправится искать Юаньцзюэ, чтобы спасти её, поэтому он позволил Минфэну уйти.

«Что ты хочешь сделать?» — Фэн Фэй почувствовала отвращение, увидев Ян Му, обнимающего её, и это отвращение отразилось на её лице.

Ян Му посмотрел на себя и подумал, что Фэн Фэй испытывает отвращение к его наряду, поэтому он рассмеялся и сказал: «Я правда забыл, этот наряд принадлежит тому человеку. Неудивительно, что он тебе не нравится, Фэн Фэй. Подожди-ка, когда мы вернемся в наше жилище, я переоденусь в другую одежду, и ты точно подумаешь, что я очень элегантен».

Услышав ответ Ян Му, Фэн Фэй не знал, смеяться ему или злиться.

Как раз когда Фэн Фэй собирался сказать что-то ещё, Ян Му внезапно исчез вместе с Фэн Фэем, оставив после себя лишь искажённый воздух.

Перед глазами Фэн Фэя на мгновение потемнело, прежде чем он снова смог разглядеть происходящее перед собой.

Но это зрелище разрушило последнюю надежду Фэн Фэя на побег.

Это было пространство, замкнутое со всех сторон, но в то же время совершенно прозрачное. Фэн Фэй видел, как хаотичная энергия снаружи постоянно разрывала пространство на части, чтобы затем снова успокоиться.

«Где это?» Фэн Фэй внезапно осознал, что снова может двигаться. Он быстро приблизился к окружающим стенам и осторожно коснулся прозрачной стены правой рукой.

В тот самый момент, когда правая рука Фэн Фэя уже почти коснулась стены, позади него тихо раздался голос Ян Му: «Не трогай! Иначе рука Фэн Фэя исчезнет!»

Фэн Фэй вздрогнула, и ее протянутая правая рука замерла. В следующее мгновение она оказалась в объятиях мужчины.

«Значит, Фэн Фэй хотела использовать этот метод, чтобы заставить меня её обнять!» — тихонько усмехнулся Ян Му, доносясь до ушей Фэн Фэй. «Если Фэн Фэй хотела, чтобы я её обнял, она могла просто сказать об этом. Зачем мне было отказывать?»

Фэн Фэй отчаянно пыталась вырваться из объятий Ян Му, но с горечью обнаружила, что ее тело полностью заточено в его объятиях, и она даже не может задействовать свою духовную силу.

Что ты со мной сделал?

«Ничего не было сделано!»

«Тогда почему я не могу мобилизовать духовную силу?»

Ян Му слабо улыбнулся и поцеловал Фэн Фэя в лоб: «Я тебе ничего не скажу».

Фэн Фэй тут же пришёл в ярость.

Глава 31. Афродизиакный порошок

Несмотря на то, что Фэн Фэй испытывала сильный стыд и гнев, в данный момент она не могла оказать никакого сопротивления и могла лишь ждать следующего шага Ян Му.

Ян Му крепко обнимал Фэн Фэя, на его лице играла зловещая улыбка. Он переоделся из одежды, напоминающей ту, что носил гротескный человек с раскрашенным лицом, и снова надел роскошную пурпурно-золотую мантию, которую носил при их первой встрече.

«Фэн Фэй, как ты думаешь, мне так идёт?» Ян Му внезапно отпустил Фэн Фэй, сделал несколько шагов назад, обошёл её несколько раз и задал этот вопрос.

Когда Фэн Фэй поняла, что Ян Му освободил её, она была вне себя от радости, думая, что вырвалась из-под его контроля. Однако в следующий миг её охватило отчаяние, когда она обнаружила, что по-прежнему не может мобилизовать духовную силу в своём теле и даже не может пошевелить.

Фэн Фэй сердито посмотрела на Ян Му, желая его отчитать, но не могла не признать, что Ян Му — редкий и красивый мужчина. Его пурпурно-золотая мантия подчеркивала его несравненное благородство.

"Отпустите меня!"

«Нет!» — тихо возразил Ян Му, затем подлетел и обнял Фэн Фэя. «Я отведу тебя кое-куда».

Говоря это, Ян Му осторожно положил правую руку на нимб. Фэн Фэй, внимательно наблюдавший за движениями Ян Му, ясно увидел, как в тот же миг, как правая рука Ян Му коснулась нимба, появился слой крайне тусклого серебристого света. Эти серебристые пятна внезапно слились в сетчатый узор при соприкосновении с нимбом, полностью растворив исходящую от него силу. Затем правая рука Ян Му коснулась каменной стены за нимбом.

В том месте, где Ян Му коснулся камня, тот выступал, и, надавив на него, камень внезапно провалился. В следующее мгновение нимб перед Фэн Фэем начал сильно дрожать и медленно раздвинулся в стороны. Вскоре перед Фэн Фэем появился глубокий туннель, через который мог пройти взрослый мужчина.

«Фэн Фэй, я отведу тебя в прекрасное место!» С этими словами Ян Му, не дожидаясь реакции Фэн Фэй, повёл её туда.

Когда Фэн Фэй и Ян Му вошли в туннель, проход снова закрылся, вернувшись в прежнее состояние, как ни в чем не бывало.

В объятиях Ян Му Фэн Фэй постепенно начала засыпать, а позже даже почувствовала легкий жар.

Фэн Фэй, всё ещё полусонная, вцепилась в одежду Ян Му, чувствуя, что разлетится на куски, если отпустит его. Это тревожное чувство заставило Фэн Фэй автоматически обнять Ян Му, и из-за этого она не заметила, как покраснели его глаза и участилось его дыхание.

Туннель казался очень глубоким и длинным, и Фэн Фэй почувствовала, будто никогда больше не видела света. Удушающая тьма окружила ее, полностью поглотив.

Внезапно Фэн Фэй почувствовал перед глазами яркий свет. Он невольно зажмурил глаза, но, открыв их снова, обнаружил, что вокруг по-прежнему темно. Ему потребовалось много времени, чтобы привыкнуть, и когда он наконец увидел то, что предстало перед ним, он был совершенно поражен.

Перед Фэн Фэй предстала пещера, полностью украшенная розовым цветом — розовые занавески на кроватях, розовая мебель… всё вокруг было розовым. Это заставило Фэн Фэй ошибочно подумать, что она случайно попала в будуар молодой женщины. Если бы не опасное присутствие Ян Му неподалеку…

«Здесь хорошо?» — тихо прошептал Ян Му на ухо Фэн Фэю, отчего у того защекотало ухо.

«Некрасиво, слишком по-девчачьи!» Фэн Фэй, естественно, не нравился этот слишком девчачий розовый цвет. Она предпочитала огненно-красный и благородное золото. Однако в этой потайной комнате не было других цветов, кроме розового.

«О? Значит, Фэн Фэю это не понравится?» — с сожалением произнес Ян Му, но в его голосе не было и следа сожаления. Наоборот, в нем прозвучала холодность, от которой Фэн Фэй невольно вздрогнул. «Но я сделаю так, чтобы тебе это понравилось».

Сказав это, Ян Му внезапно поднял Фэн Фэя и сел за розовый круглый стол.

Перед двумя людьми поставили кувшин с розовым напитком, а два маленьких, изысканных бокала наполнили вином розового, неясного цвета.

Ян Му слегка улыбнулся, взял бокал вина, осторожно поднёс его к губам и протянул Фэн Фэю: «Фэн Фэй, как тебе это вино? Это лучшее вино, которое я пробовал».

Вино поставили прямо под нос Фэн Фэй. Фэн Фэй не хотела вдыхать аромат, но он словно ожил и донесся до ее рта и носа. Вскоре Фэн Фэй почувствовала, что немного опьянела.

Почувствовав тепло объятий, Ян Му самодовольно улыбнулся: «Это и есть опьянение? Фэн Фэй, ты еще не ощутил на себе благотворного воздействия этого вина!»

Во время разговора Ян Му несколько грубо угостил Фэн Фэя вином.

Застигнутый врасплох, Фэн Фэй поспешно выпил, несколько раз подавившись, и даже слезы потекли по его лицу.

Однако Фэн Фэй больше не могла винить или ненавидеть Ян Му. С тех пор как она вошла в эту розовую тайную комнату, её сознание находилось в оцепенении, словно какая-то невидимая сила постоянно подталкивала её поддаться её очарованию. Поскольку её духовная сила была подавлена, Фэн Фэй не могла противостоять этому внутреннему влечению и постепенно начала впадать в оцепенение.

Затем, из-за этого бокала вина, в оцепенении Фэн Фэй внезапно возникли волны возбуждения, которые разливались от живота до конечностей. Фэн Фэй почувствовала, что вот-вот взорвется от волнения, и ей нужен был выход, чтобы дать волю эмоциям.

Фэн Фэй нетерпеливо расстегнул рубашку, чтобы ему было легче дышать.

Ян Му был в восторге от прекрасного зрелища на груди Фэн Фэя и тут же с удовольствием допил вторую чашку вина.

После того как вино попало в желудок, глаза Ян Му мгновенно наполнились желанием, его темный и загадочный взгляд завораживал.

Фэн Фэй почувствовала жар по всему телу и отчаянно хотела охладиться. Она пошарила руками и вскоре нащупала что-то большое и холодное. Фэн Фэй прижалась лицом к этому предмету и тут же почувствовала невероятный комфорт, и больше не могла сдерживать стоны.

Именно этот тихий стон мгновенно привлёк Ян Му, несущего Фэн Фэй, к розовым занавескам на кровати. Ян Му нетерпеливо отдернул занавески и грубо поднял Фэн Фэй и уложил её на кровать.

Застигнутый врасплох, Фэн Фэй вскрикнул от боли, что только усилило гнев Ян Му, заставив его в ярости наброситься на Фэн Фэя.

Ян Му впился зубами в ярко-красные губы Фэн Фэя и сильно присосался, словно наслаждаясь самой вкусной едой в мире.

Фэн Фэй почувствовала, что не может дышать; что-то горячее забило ей рот и нос. Она попыталась оттолкнуть это языком, но обнаружила, что оно обвилось вокруг нее. Фэн Фэй тут же разозлилась и оттолкнула его обеими руками, но неожиданно разорвала верхнюю одежду Ян Му.

Ян Му этого не ожидал, и его глаза тут же потемнели.

Недолго думая, Ян Му сорвал с Фэн Фэй всю одежду, обнажив её нежное, хрупкое и соблазнительное тело.

Ян Му внезапно опустил голову и взял в рот похожую на вишню грудь Фэн Фэй. Его правая рука медленно коснулась интимных частей тела Фэн Фэй, а левая обхватила пышную левую грудь Фэн Фэй.

Подвергшись атакам сверху и снизу, оборона Фэн Фэя была полностью прорвана, и он больше не мог сдерживать криков, в то время как местность внизу уже была покрыта грязью.

Ян Му почувствовал влагу на правой руке и был вне себя от радости.

Он внезапно поднял взгляд на раскрасневшееся лицо Фэн Фэй, затем опустил голову и лег под ней.

Тело Фэн Фэй мгновенно сжалось, постоянное возбуждение не давало ей остановиться. Поскольку Ян Му дал ей афродизиак, Фэн Фэй уже была не в себе, и в этот момент от неё осталась лишь первобытная похоть. Инстинкты её тела заставляли её постоянно подчиняться движениям Ян Му.

Ян Му вернулся наверх и глубоко поцеловал губы Фэн Фэя, словно желая высосать из его груди все дыхание. Тем временем его уже пылающая эрекция с силой вонзилась в то таинственное место, к которому он так стремился.

Брови Фэн Фэй мгновенно нахмурились. Боль от потери девственности заставила ее тело напрячься, и даже к ней вернулось некоторое сознание. Однако, прежде чем Фэн Фэй успела полностью осознать ситуацию, действие афродизиака снова подействовало, и она тут же изверглась — потому что Ян Му не спешил вынимать член после входа, а остановился внутри, что вызвало у Фэн Фэй сильный дискомфорт.

Почувствовав подстрекательство Фэн Фэя, Ян Му тихонько усмехнулся и медленно начал двигаться.

Поначалу брови Фэн Фэя были нахмурены, и первоначальная боль не утихала быстро. Но постепенно Фэн Фэй перестал чувствовать боль и медленно начал наслаждаться любовными наслаждениями. Почувствовав перемену в Фэн Фэе, Ян Му мгновенно перешел от нежности к грубости, каждый толчок был глубже предыдущего, их тела то появлялись, то исчезали за занавесками кровати.

Фэн Фэй, впервые испытывавшая удовольствие, недолго продержалась, прежде чем лишиться девственности. Ян Му почувствовал внезапный прилив жара от собственного пениса и понял, что не так с Фэн Фэй. Он тут же резко толкнул, направив свой жар глубоко в лоно Фэн Фэй, прежде чем она кончила.

Поскольку действие афродизиака было чрезвычайно сильным, а Ян Му не только дал Фэн Фэй афродизиак, но и оставил в туннеле множество других афродизиаков, Фэн Фэй после первого раза не почувствовала никакого облегчения. Наоборот, она стала еще больше желать большего.

Ян Му, естественно, не стал отказываться от предложенной ему вкусной еды, и вскоре они вдвоём поспешили обратно на поле боя, где шли ожесточённые сражения.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Фэн Фэй наконец проснулся.

Фэн Фэй испытывал мучительную боль по всему телу, не в силах даже поднять руки. Его веки были слишком тяжелыми, чтобы открыть их, а губы распухли.

Фэн Фэй была озадачена происходящим. Вспомнив, как Ян Му ранее подавлял её духовную силу, она была потрясена. В следующее мгновение она с ужасом обнаружила, что её мягкие груди словно обхватили две горячие руки. Её ноги были раздвинуты, правая нога опиралась на что-то, и одновременно что-то горячее и толстое давило на её ягодицы.

☆, Глава тридцать вторая начинается заново

Ощущение разрыва в нижней части тела и боль во всем теле заставили Фэн Фэй понять, что с ней может происходить.

Фэн Фэй слегка повернула голову и увидела лицо Ян Му, на котором играла полуулыбка. Глаза Ян Му были закрыты; возможно, он еще не проснулся.

Что касается её поступков по отношению к Ян Му, Фэн Фэй сначала испытывала стыд и возмущение, но понимала, что смерть ничего не решит. К тому же, она не хотела умирать. Поэтому первой мыслью Фэн Фэй было, как уйти, не привлекая внимания Ян Му.

Глядя в плотно закрытые глаза Ян Му, Фэн Фэй осторожно убрала свои дьявольские руки от ее пышной груди, а затем медленно отвела бедра, прижатые к ягодицам Ян Му.

Но как только бедро Фэн Фэй пошевелилось, она почувствовала, как сердитая рука надавила ей на ягодицы.

Тело Фэн Фэя мгновенно застыло.

Фэн Фэй почувствовала, как жар между ягодицами внезапно поднялся на несколько градусов, надавливая прямо на еще заживающую рану. Жгучая боль и легкое возбуждение мгновенно распространились по всему телу Фэн Фэй.

"Проснулась?" Рука Ян Му снова легла на грудь Фэн Фэй, нежно поглаживая её соблазнительную белую грудь.

Фэн Фэй попыталась сопротивляться, но, к своему сожалению, обнаружила, что в её теле нет никакой духовной силы, и она совершенно бессильна.

«Чего именно ты хочешь?» Понимая, что ей не удастся вырваться из лап Ян Му, Фэн Фэй заставила себя успокоиться.

Ян Му повернул Фэн Фэя лицом к себе, оседлав его тонкую талию, а его пылающий эрегированный пенис прижался прямо к половым органам Фэн Фэя.

Думая о том, как её интимные части тела неоднократно подвергались насилию и издевательствам, Фэн Фэй охватили стыд и негодование. С трудом успокоившись, Фэн Фэй сказала: «Отпустите меня!»

Левая рука Ян Му скользнула под подмышку Фэн Фэй, обхватив её своими объятиями. Другая его левая рука лежала на левой груди Фэн Фэй. Правая рука потянула левую ногу Фэн Фэй и положила её себе на пояс, а левая нога надавила на правую ногу Фэн Фэй, полностью её сковывая.

«Думаешь, я сделаю, как ты скажешь?» Ян Му высунул язык и лизнул щеку Фэн Фэй. Не дожидаясь ответа Фэн Фэй, он опустил голову и опустил язык между ее грудей.

Во время предыдущих схваток с Ян Му сознание Фэн Фэй было затуманено, поэтому она понятия не имела, каково это – наслаждаться нынешней любовной близостью. Но к этому моменту действие афродизиака давно прошло. Сознание Фэн Фэй теперь было кристально чистым, и она сразу почувствовала, как влажный язык Ян Му ласкает её соски, пока они не затвердели. Странное ощущение пробежало по её телу, и Фэн Фэй невольно вздрогнула, но стиснула зубы, чтобы не издать ни звука.

Ян Му тихонько усмехнулся, прижавшись к груди Фэн Фэй, и медленно потер свой пенис о ее интимные части тела.

Фэн Фэй внезапно почувствовала, как из нижней части её тела потекла густая, липкая жидкость. Это осознание чуть не свело её с ума.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436