The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 120

Chapter 120

Хотя Фэн И вернулась на ринг и последовала за Фэн Фэй в Долину Нирваны, когда никто не обратил на неё внимания, она никак не отреагировала на слова Хуа Тяньчжао. В настоящее время Хуа Тяньчжао не обладает способностью открыть Долину Нирваны. Открытие Долины Нирваны всё ещё зависит от Фэн Фэй, поэтому Фэн Фэй не находится в непосредственной опасности.

Глава 44. Цель Хуа Тяньчжао

Хуа Тяньчжао использовал эссенцию крови Фэн Фэя, чтобы открыть Долину Нирваны. Немногие оставшиеся в Долине Нирваны были поражены, подумав, что вторглись чужаки, и все они показали себя. Внезапно он рассмеялся: «Фэн Си, я уже говорил, ты не имеешь права вмешиваться в мои дела. Изначально я не хотел тебе ничего делать, но теперь, когда ты попал ко мне, я не буду проявлять вежливость».

Прежде чем кто-либо успел понять, что имел в виду Хуа Тяньчжао, он внезапно открыл рот и резко вдохнул. Чистая душа Фэн Си мгновенно растянулась и медленно втянулась в рот Хуа Тяньчжао. Застигнутые врасплох, Фэн Эр и остальные были мгновенно поглощены Хуа Тяньчжао целиком.

Под испуганными взглядами Фэн Эр и остальных Хуа Тяньчжао чмокнула губами и сказала: «Это ужасно на вкус».

Фэн Ци, стоявший позади Фэн Эр, дрожащим голосом спросил: «Ты... ты на самом деле... ты на самом деле...»

Никто не ожидал, что Хуа Тяньчжао окажется настолько решительным в своем решении съесть Фэн Си, застав всех врасплох.

Но раз уж дело дошло до этого, говорить больше нет смысла. Фэн Эр остановил Фэн Ци и двух других, не дав им приблизиться, и с осторожностью и настороженностью посмотрел на Хуа Тяньчжао: «Вы ни за что не сможете достать эти вещи».

«Думаю, вы меня неправильно поняли. Я пришёл сюда за этими вещами не для того, чтобы спросить вашего разрешения, а просто чтобы дать вам знать, что я здесь. Не преграждайте мне путь, иначе вы окажетесь в положении Фэн Си».

"Ты!" — как раз когда Фэн Эр и остальные трое собирались сердито отчитать Хуа Тяньчжао, они внезапно остановились и замерли с крайне недовольными лицами.

«Что значит „ты“? Я больше не хочу с тобой иметь дело. Убирайся с дороги. Раз ты не хочешь мне это отдать, я сам пойду и заберу». Хуа Тяньчжао, естественно, заметила перемену в поведении Фэн Эр и остальных, но ей было все равно. Что они делали, ее не касалось.

«Хорошо! Отпустить тебя — не проблема, но ты должен передать мне Фэн Фэя».

Хуа Тяньчжао взглянула на Фэн Фэя в своих руках. Она похитила Фэн Фэя отчасти потому, что это было удобно, а отчасти потому, что эссенциальная кровь Фэн Фэя могла открыть Долину Нирваны, избавив её от множества хлопот. Теперь, когда Долина Нирваны была открыта, Фэн Фэй был практически бесполезен; если он и был нужен, то только в качестве заложника. Но как Фэн Эр и остальные могли сравниться с ней? Поэтому Фэн Фэй был ей не нужен. Однако Фэн Фэй был тем самым так называемым спасителем, на котором они всегда настаивали, и отдать его Фэн Эр так легко было не в её стиле.

Немного подумав, Хуа Тяньчжао направил сгусток своей духовной силы в тело Фэн Фэя, а затем со зловещей улыбкой отбросил Фэн Фэя к Фэн Эр и остальным.

В тот самый момент, когда Фэн Эр и остальные трое бросились забирать Фэн Фэя, Хуа Тяньчжао уже воспользовался случаем и полетел к месту, где были спрятаны эти вещи.

После того как Хуа Тяньчжао исчез из поля зрения всех присутствующих, в воздухе медленно материализовалась фигура Фэн И.

Когда появилась Фэн И, Фэн Эр и остальные трое почтительно поклонились ей.

«Фэн И, что нам теперь делать?» — с большой тревогой спросила Фэн Эр, глядя на место, откуда ушел Хуа Тяньчжао.

«Не каждый может справиться с такими вещами. Если бы она могла, Фэн Фэй никогда бы не стала так называемой спасительницей. Но поскольку Фэн Фэй всё ещё жива, Фэн У не может прикасаться к этим вещам».

Фэн Эр вздохнула с облегчением, но тут ей в голову пришла другая мысль, и она сказала: «Фэн У совершила все это. Если мы отпустим ее, наверняка погибнет еще больше людей. Стоит ли нам…?»

«Мы ни в коем случае не можем позволить ей уйти. Ее сердце ослеплено кровопролитием. Если мы отпустим ее, этот мир непременно погрузится в хаос и кровопролитие».

«И что же нам делать?»

«Давайте тоже вернемся и активируем это построение, когда она войдет в это место, чтобы навсегда запереть ее там!»

Фэн Эр замолчала, но это действительно был лучший способ справиться с ситуацией.

Фэн И отнёс Фэн Фэй и Фэн Эр обратно в их жилище в Долине Нирваны, и после того, как они вошли, Долина Нирваны медленно закрылась.

Тем временем Юань Цзюэ догнал и вошел в Долину Нирваны как раз перед ее закрытием. За Юань Цзюэ следовали Мин Фэн, Цзинь Мин и другие, возглавлявшие элитные войска пяти царств, окружившие Долину Нирваны.

…………

Состояние Фэн Фэя сейчас очень плохое. По пути мощная духовная сила Хуа Тяньчжао повредила меридианы в его теле. Затем Хуа Тяньчжао ввёл в тело Фэн Фэя ещё одну разрушительную духовную силу, которая вызвала огромную волну в его организме.

Духовная энергия Хуа Тяньчжао, войдя в тело Фэн Фэя, попыталась соединиться с той мощной духовной энергией, которую Хуа Тяньчжао ранее оставил внутри Фэн Фэя. Однако эта духовная энергия давно вышла из-под контроля, и под сильным давлением энергии Хуа Тяньчжао она отскочила ещё сильнее. Вскоре внутренние органы Фэн Фэя были повреждены и начали кровоточить. Если бы всю чужеродную духовную энергию не удалось вовремя удалить, внутренние органы Фэн Фэя были бы полностью разрушены, и в этот момент Фэн Фэй был бы уже не спасти.

Хотя Фэн И и остальные не заметили небольших действий Хуа Тяньчжао перед уходом, сам факт того, что они об этом знали, заставил их беспокоиться о положении Фэн Фэя.

После того как Фэн И и остальные отвели Фэн Фэй в Долину Нирваны, они направились прямо к своему жилищу — пещере со множеством каменных камер, в каждой из которых было своё уединённое жилище. Фэн И отвёл Фэн Фэй обратно в её жилище.

В пещере Фэн И растет множество ценных трав и деревьев. Фэн И выбрала несколько трав, которые могли бы облегчить раны Фэн Фэя, и дала их Фэн Фэю. Затем она положила руки за спину Фэн Фэя и направила духовную энергию в его тело, чтобы помочь Фэн Фэю отвести чужеродную духовную энергию.

Как только духовная сила Фэн И вошла в тело Фэн Фэя, она обнаружила ужасное состояние последнего. Она нахмурилась, собрала свою духовную силу в толщину серебряной иглы и медленно исследовала состояние Фэн Фэя.

Вскоре Фэн И обнаружила духовную энергию, которую Хуа Тяньчжао оставил в теле Фэн Фэя перед уходом, и поняла, что что-то не так. Избавиться от этой духовной энергии потребовало больших усилий, но теперь она совершенно не могла помочь Фэн Фэю направить её в нужное русло, поэтому ей оставалось только отнести Фэн Фэя в пещеру Фэн Эра.

После того, как Фэн Эр объяснил Фэн Эру состояние Фэн Фэя, тот, не колеблясь, положил ладонь ему на спину, чтобы помочь Фэн Фэю направить хаотичную духовную энергию, одновременно используя целебные свойства трав для восстановления меридианов Фэн Фэя.

Глава 44. Цель Хуа Тяньчжао

Хуа Тяньчжао использовал эссенцию крови Фэн Фэя, чтобы открыть Долину Нирваны. Немногие оставшиеся в Долине Нирваны были поражены, подумав, что вторглись чужаки, и все они показали себя. Внезапно он рассмеялся: «Фэн Си, я уже говорил, ты не имеешь права вмешиваться в мои дела. Изначально я не хотел тебе ничего делать, но теперь, когда ты попал ко мне, я не буду проявлять вежливость».

Прежде чем кто-либо успел понять, что имел в виду Хуа Тяньчжао, он внезапно открыл рот и резко вдохнул. Чистая душа Фэн Си мгновенно растянулась и медленно втянулась в рот Хуа Тяньчжао. Застигнутые врасплох, Фэн Эр и остальные были мгновенно поглощены Хуа Тяньчжао целиком.

Под испуганными взглядами Фэн Эр и остальных Хуа Тяньчжао чмокнула губами и сказала: «Это ужасно на вкус».

Фэн Ци, стоявший позади Фэн Эр, дрожащим голосом спросил: «Ты... ты на самом деле... ты на самом деле...»

Никто не ожидал, что Хуа Тяньчжао окажется настолько решительным в своем решении съесть Фэн Си, застав всех врасплох.

Но раз уж дело дошло до этого, говорить больше нет смысла. Фэн Эр остановил Фэн Ци и двух других, не дав им приблизиться, и с осторожностью и настороженностью посмотрел на Хуа Тяньчжао: «Вы ни за что не сможете достать эти вещи».

«Думаю, вы меня неправильно поняли. Я пришёл сюда за этими вещами не для того, чтобы спросить вашего разрешения, а просто чтобы дать вам знать, что я здесь. Не преграждайте мне путь, иначе вы окажетесь в положении Фэн Си».

"Ты!" — как раз когда Фэн Эр и остальные трое собирались сердито отчитать Хуа Тяньчжао, они внезапно остановились и замерли с крайне недовольными лицами.

«Что значит „ты“? Я больше не хочу с тобой иметь дело. Убирайся с дороги. Раз ты не хочешь мне это отдать, я сам пойду и заберу». Хуа Тяньчжао, естественно, заметила перемену в поведении Фэн Эр и остальных, но ей было все равно. Что они делали, ее не касалось.

«Хорошо! Отпустить тебя — не проблема, но ты должен передать мне Фэн Фэя».

Хуа Тяньчжао взглянула на Фэн Фэя в своих руках. Она похитила Фэн Фэя отчасти потому, что это было удобно, а отчасти потому, что эссенциальная кровь Фэн Фэя могла открыть Долину Нирваны, избавив её от множества хлопот. Теперь, когда Долина Нирваны была открыта, Фэн Фэй был практически бесполезен; если он и был нужен, то только в качестве заложника. Но как Фэн Эр и остальные могли сравниться с ней? Поэтому Фэн Фэй был ей не нужен. Однако Фэн Фэй был тем самым так называемым спасителем, на котором они всегда настаивали, и отдать его Фэн Эр так легко было не в её стиле.

Немного подумав, Хуа Тяньчжао направил сгусток своей духовной силы в тело Фэн Фэя, а затем со зловещей улыбкой отбросил Фэн Фэя к Фэн Эр и остальным.

В тот самый момент, когда Фэн Эр и остальные трое бросились забирать Фэн Фэя, Хуа Тяньчжао уже воспользовался случаем и полетел к месту, где были спрятаны эти вещи.

После того как Хуа Тяньчжао исчез из поля зрения всех присутствующих, в воздухе медленно материализовалась фигура Фэн И.

Когда появилась Фэн И, Фэн Эр и остальные трое почтительно поклонились ей.

«Фэн И, что нам теперь делать?» — с большой тревогой спросила Фэн Эр, глядя на место, откуда ушел Хуа Тяньчжао.

«Не каждый может справиться с такими вещами. Если бы она могла, Фэн Фэй никогда бы не стала так называемой спасительницей. Но поскольку Фэн Фэй всё ещё жива, Фэн У не может прикасаться к этим вещам».

Фэн Эр вздохнула с облегчением, но тут ей в голову пришла другая мысль, и она сказала: «Фэн У совершила все это. Если мы отпустим ее, наверняка погибнет еще больше людей. Стоит ли нам…?»

«Мы ни в коем случае не можем позволить ей уйти. Ее сердце ослеплено кровопролитием. Если мы отпустим ее, этот мир непременно погрузится в хаос и кровопролитие».

«И что же нам делать?»

«Давайте тоже вернемся и активируем это построение, когда она войдет в это место, чтобы навсегда запереть ее там!»

Фэн Эр замолчала, но это действительно был лучший способ справиться с ситуацией.

Фэн И отнёс Фэн Фэй и Фэн Эр обратно в их жилище в Долине Нирваны, и после того, как они вошли, Долина Нирваны медленно закрылась.

Тем временем Юань Цзюэ догнал и вошел в Долину Нирваны как раз перед ее закрытием. За Юань Цзюэ следовали Мин Фэн, Цзинь Мин и другие, возглавлявшие элитные войска пяти царств, окружившие Долину Нирваны.

…………

Состояние Фэн Фэя сейчас очень плохое. По пути мощная духовная сила Хуа Тяньчжао повредила меридианы в его теле. Затем Хуа Тяньчжао ввёл в тело Фэн Фэя ещё одну разрушительную духовную силу, которая вызвала огромную волну в его организме.

Духовная энергия Хуа Тяньчжао, войдя в тело Фэн Фэя, попыталась соединиться с той мощной духовной энергией, которую Хуа Тяньчжао ранее оставил внутри Фэн Фэя. Однако эта духовная энергия давно вышла из-под контроля, и под сильным давлением энергии Хуа Тяньчжао она отскочила ещё сильнее. Вскоре внутренние органы Фэн Фэя были повреждены и начали кровоточить. Если бы всю чужеродную духовную энергию не удалось вовремя удалить, внутренние органы Фэн Фэя были бы полностью разрушены, и в этот момент Фэн Фэй был бы уже не спасти.

Хотя Фэн И и остальные не заметили небольших действий Хуа Тяньчжао перед уходом, сам факт того, что они об этом знали, заставил их беспокоиться о положении Фэн Фэя.

После того как Фэн И и остальные отвели Фэн Фэй в Долину Нирваны, они направились прямо к своему жилищу — пещере со множеством каменных камер, в каждой из которых было своё уединённое жилище. Фэн И отвёл Фэн Фэй обратно в её жилище.

В пещере Фэн И растет множество ценных трав и деревьев. Фэн И выбрала несколько трав, которые могли бы облегчить раны Фэн Фэя, и дала их Фэн Фэю. Затем она положила руки за спину Фэн Фэя и направила духовную энергию в его тело, чтобы помочь Фэн Фэю отвести чужеродную духовную энергию.

Как только духовная сила Фэн И вошла в тело Фэн Фэя, она обнаружила ужасное состояние последнего. Она нахмурилась, собрала свою духовную силу в толщину серебряной иглы и медленно исследовала состояние Фэн Фэя.

Вскоре Фэн И обнаружила духовную энергию, которую Хуа Тяньчжао оставил в теле Фэн Фэя перед уходом, и поняла, что что-то не так. Избавиться от этой духовной энергии потребовало больших усилий, но теперь она совершенно не могла помочь Фэн Фэю направить её в нужное русло, поэтому ей оставалось только отнести Фэн Фэя в пещеру Фэн Эра.

После того, как Фэн Эр объяснил Фэн Эру состояние Фэн Фэя, тот, не колеблясь, положил ладонь ему на спину, чтобы помочь Фэн Фэю направить хаотичную духовную энергию, одновременно используя целебные свойства трав для восстановления меридианов Фэн Фэя.

☆, Глава сорок пятая: Новое начало (Финал)

С помощью Фэн И и Фэн Эр состояние Фэн Фэя быстро удалось взять под контроль, и его слабое дыхание постепенно нормализовалось.

Глядя на Фэн Фэя, лежащего на каменном ложе, Фэн Эр все еще с некоторой тревогой говорил: «Где же на самом деле можно поймать Фэн У? Не знаю почему, но меня всегда охватывает крайнее беспокойство, как будто вот-вот случится что-то плохое».

Фэн И на мгновение замолчала, и как раз когда она собиралась что-то сказать, вся каменная камера внезапно начала трястись.

«Что случилось?» Фэн И и Фэн Эр быстро выбежали наружу, а Фэн Ци и двое других тоже оказались снаружи, на лицах у каждого было удивление.

Фэн Ци внезапно воскликнул: «Вот оно!»

Фэн И и остальные сразу догадались, что происходит. Они не ожидали, что, несмотря на то, что Хуа Тяньчжао оказался в ловушке в этом месте, он всё ещё обладает способностью нарушить покой всей Долины Нирваны. Однако Фэн И сохраняла спокойствие. По её мнению, у Хуа Тяньчжао не было абсолютно никаких шансов вырваться из-под гнета этого места.

Это место, о котором никто в Долине Нирваны не может произнести вслух; если бы они заговорили о нём, их души были бы уничтожены.

Однако всё пошло не так, как представлял себе Фэн И. Как только Фэн И помахал остальным, чтобы они ушли, весь мир затрясся.

В этот момент выражение лица Фэн И наконец изменилось.

В глазах Фэн И и его спутников некогда золотистые леса и холмы внезапно поблекли, лишившись жизни. Окружающая местность явно превращалась в пыль. В этот момент в небо взмыла фигура, объятая пламенем.

В том месте, кроме вошедшего Хуа Тяньчжао, никого не было, поэтому фигура в небе, должно быть, это Хуа Тяньчжао!

Хуа Тяньчжао стоял высоко в небе, с высокомерным видом глядя на мир сверху вниз. Его чистый, но безумный голос донесся до Фэн И и остальных сверху: «Хм. Вы, наверное, думали, что я окажусь в ловушке в том месте, верно? Но вы не ожидали, что я выберусь оттуда! И я получил огромную выгоду! Хотя мне и не удалось получить эти кое-какие вещи, теперь я более чем способен полностью уничтожить вас!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436